Глава 1. Система сбежала

Среди зеленеющих полей стоял юноша лет шестнадцати-семнадцати, опираясь на мотыгу и глядя в небо.

На его лице с четкими чертами, хоть и проглядывала юношеская незрелость, во взгляде читалась не по годам взрослая рассудительность.

— Десять лет прошло, когда же этому придет конец? — вздохнул Ван Чэнь.

Десять лет назад он, будучи несчастным трудоголиком, каждый день засиживался допоздна, работая над рукописями. В одну из таких ночей он потерял сознание, а очнулся уже в этом новом мире.

Как и полагается по канонам историй о попаданцах, Ван Чэнь тоже получил систему.

Он уже было подумал, что взойдет на вершину мира, но система предложила ему выбрать профессию.

И ему выпала профессия с вероятностью 0.1% — фермер, а в качестве оружия прилагалась мотыга.

Он так и не понял, был ли он везунчиком или полным неудачником.

А потом система сбежала. Да, именно сбежала!

Ван Чэнь и подумать не мог, что такое возможно. К счастью, в новом мире он нашел деревню под названием Деревня Одинокой Горы. Жители деревни, увидев его жалкое состояние, приютили его и даже выделили ему участок земли.

Ван Чэнь решил, что раз уж пришел, то нужно обустроиться. Он обнаружил, что действительно обладает превосходными навыками земледелия, все давалось ему легко, словно он родился с этими умениями.

Вот только было одно странное обстоятельство: посаженные растения за десять лет только-только проросли.

Поэтому обычно он ходил обедать в дом старосты.

В Деревне Одинокой Горы царили простые нравы. Хоть она и была небольшой, но в ней имелось все необходимое: кузнечная мастерская, постоялый двор, портняжная мастерская, медицинский пункт, академия искусств... Мал, да удал.

Ван Чэнь снова опустил взгляд на землю, где виднелись крошечные ростки, покачивающиеся на ветру. Эти нежные зеленые ростки были его единственным утешением за десять лет.

— Странно, земля выглядит самой обычной, семена тоже дал дедушка-староста, почему же они так медленно растут? — Ван Чэнь часто размышлял над этим вопросом, но так и не смог найти ответа. Система дала ему эту профессию, но, кроме умения ловко управляться с сельскохозяйственными работами, похоже, больше ничего не дала.

— Ладно, пора идти к дяде Вану, полоть сорняки, — Ван Чэнь, закончив рыхлить землю вокруг ростков, взвалил мотыгу на плечо и ушел.

Помимо ухода за своим участком, он при любой возможности помогал другим жителям деревни, чтобы отплатить за их заботу. К тому же, он работал быстро и качественно, поэтому жители деревни его очень любили.

Странно, но в деревне было всего восемь человек, хотя за столько лет он уже привык.

— Что происходит?!

Приближаясь к полю дяди Вана, Ван Чэнь заметил, что высокие стебли кукурузы на большом участке повалены. — Неужели в деревню пробрался дикий зверь?

За десять лет Ван Чэнь ни разу не покидал Деревню Одинокой Горы, потому что староста говорил ему, что внешний мир очень опасен. Он и сам считал, что у него нет особых способностей, и вместо того, чтобы идти на верную смерть, лучше спокойно заниматься земледелием здесь.

Жизнь в Деревне Одинокой Горы была простой и насыщенной, он никогда не сталкивался с дикими зверями, даже следов их не видел.

Поэтому, увидев, что кукурузное поле дяди Вана пострадало, Ван Чэнь очень удивился.

Ван Чэнь взял мотыгу и направился к поваленной кукурузе. Многие стебли были сломаны, дядя Ван, увидев это, наверняка расстроится. Однако, судя по состоянию стеблей, Ван Чэнь мог спасти некоторую часть урожая.

Ван Чэнь обошел поле, но ничего не обнаружил, и решил сначала помочь дяде Вану минимизировать потери.

Шух!

Черт!

Когда Ван Чэнь поднял охапку кукурузных стеблей, внезапно появилась рука, отчего он вздрогнул и чуть не умер на месте от испуга.

— Рука?! Откуда здесь рука?!

Ван Чэнь поспешно отступил, не сводя глаз с руки. В голове пронеслись тысячи мыслей: неужели дядя Ван кого-то убил? И закопал тело под кукурузными стеблями?

Апчхи! Дядя Ван, пивший чай на другом конце деревни, не удержался и чихнул. Какой негодяй вспоминает дядю?

— Но… эта рука довольно красивая, — Ван Чэнь впервые видел такую белую и нежную руку, гладкую, как шелк.

Шевелится?!

Ван Чэнь заметил, что рука шевелится. Опомнившись, он тут же бросился на помощь, чтобы вытащить человека.

Раздвинув кукурузные стебли, он наконец увидел обладателя руки.

Ван Чэнь увидел девушку лет семнадцати-восемнадцати, одетую в светло-голубое платье из тонкой ткани. Ее черты лица были изящны, словно выточены из нефрита. Особенно красивыми были ее ресницы — длинные и густые. Ее шелковистые волосы, похожие на водопад, были испачканы землей и травой, но это не умаляло ее неземной красоты.

Ван Чэнь никогда не видел девушек такой красоты, он чуть не засмотрелся, забыв о спасении.

— Кто же так жестоко с ней обошелся! — Ван Чэнь заметил, что светло-голубое платье девушки пропиталось кровью. На ее белоснежной коже запекшаяся кровь выглядела шокирующе. Побледневшие, плотно сжатые губы говорили о том, что девушка тяжело ранена, ее дыхание было слабым, казалось, она вот-вот угаснет.

— Нужно срочно ее лечить, — Ван Чэнь помогал дедушке Сюэ из медицинского пункта, и тот научил его некоторым азам медицины. Так что он кое-что в этом понимал.

Оценив ужасные раны девушки, он осторожно поднял ее на руки и отнес к себе домой, уложив на свою кровать. Если бы он отнес ее в медицинский пункт, девушка могла бы не выдержать.

Ван Чэнь тут же достал из шкафа лекарственные травы, которые дал ему дедушка Сюэ, приготовил отвар и напоил им девушку.

— Надеюсь, поможет, — Ван Чэнь с тревогой стоял рядом, глядя на девушку, лежащую на кровати с закрытыми глазами. Если не поможет, то, боюсь, даже дедушка Сюэ ничего не сможет сделать.

Ммм!

Девушка тихо застонала, ее лицо постепенно порозовело, и она медленно открыла глаза. Ее глаза были очень яркими, словно два черных драгоценных камня.

— Ты кто? — Девушка, обнаружив, что находится в незнакомом месте, тут же села, глядя на Ван Чэня. В ее взгляде читалась настороженность и легкий страх.

— Не волнуйся, я не злодей. Я нашел тебя на кукурузном поле и принес сюда, — видя, что девушка напугана, Ван Чэнь успокаивающим тоном объяснил ситуацию.

Девушка с сомнением посмотрела на Ван Чэня, затем ее взгляд упал на лекарство на столе. Она слегка нахмурила свой изящный носик, а затем прислушалась к своим ощущениям. Она обнаружила, что ее раны, которые были на грани смерти, начали заживать.

— Ты меня вылечил? — В глазах девушки появилось удивление. Она прекрасно знала о серьезности своих ран, она была практически на пороге смерти. Даже лучший лекарь из ее клана не смог бы ее вылечить.

— Да, небольшие раны, я приготовил немного лекарства, и оно, похоже, подействовало, — небрежно ответил Ван Чэнь. В основном, эти лекарственные травы были теми, что дедушка Сюэ не использовал, поэтому ему было неловко хвастаться.

— Небольшие раны? — Девушка была поражена и невольно ахнула.

Она склонила голову набок, глядя на Ван Чэня, и убедилась, что он не лжет.

Девушка была уверена, что, столкнувшись с такими ранами, так спокойно мог говорить либо лжец, либо мастер! Ван Чэнь, очевидно, относился ко второй категории.

Если бы Ао Сянъэр не видела этого своими глазами, она бы ни за что не поверила, что такие люди существуют.

— Ты не из деревни, как ты оказалась на кукурузном поле? — Ван Чэнь не знал, о чем думает Ао Сянъэр, но ему стало немного неловко от ее пристального взгляда, поэтому он поспешил сменить тему, чтобы развеять смущение.

Примечание: данный сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Система сбежала

Настройки


Сообщение