Глава 2. Щенячьи глаза (2)

Глава 2. Щенячьи глаза (2)

◎ Не только непослушный, но и совершенно неискренний. ◎

Выслушав рассказ Шэнь Сычжэн, Фэн Лутун восхитилась её смелостью: после такого неловкого случая она смогла спокойно сидеть рядом с незнакомцем и досмотреть фильм до конца.

— У меня ночная слепота, менять место было бы проблематично, — невозмутимо объяснила Шэнь Сычжэн.

— Да ладно тебе, ты просто запала на того красавчика.

— Нет уж, у него слишком скверный характер. Мне нравятся послушные, милые, — Шэнь Сычжэн вспомнила, как после фильма, когда они выходили, лицо парня было ужасно недовольным. Он с отвращением сунул ей в руки ведро с попкорном.

— Дарю. В следующий раз не ешь чужое.

Шэнь Сычжэн, держа два ведра попкорна, задумалась и поняла.

Красавчик и Фэн Лутун перепутали билеты. Сначала она, не взглянув на свой билет, просто пошла за Фэн Лутун на чужое место. А когда вернулась из туалета, то пошла искать место, указанное на её билете, и села рядом с красавчиком. Так и началась эта комедия.

Вечером Шэнь Сычжэн ждал неожиданный сюрприз.

На экране телефона высветился незнакомый номер. Шэнь Сычжэн ответила, и оказалось, что это звонили из Драматического кружка. Ей сказали, что она не очень подходит для их кружка, но у неё есть потенциал, и порекомендовали её в братский клуб — Клуб Комедии.

Шэнь Сычжэн была оптимисткой. Она записалась просто ради развлечения, так что Клуб Комедии подходил ей даже больше.

Фэн Лутун, видя её радостное лицо, заметила: — Клуб Комедии действительно тебе больше подходит.

Шэнь Сычжэн восприняла это всерьёз и стала допытываться у Фэн Лутун: — Ты тоже считаешь, что мне подходит комедия? Почему? Какая черта моего юмора тебя так впечатлила?

Фэн Лутун подумала про себя: «Преувеличенная игра».

*

Шэнь Сычжэн так и знала, что Фэн Лутун не просто так угостила её билетом в кино. У той был свой расчёт: она хотела, чтобы Шэнь Сычжэн сходила вместо неё на скучный элективный курс.

— Ты же никогда не прогуливаешь пары? — Шэнь Сычжэн ленилась ходить даже на свои занятия и не хотела делать ни шагу лишнего.

Фэн Лутун сложила руки в умоляющем жесте: — Я записалась на семинар, время совпадает. Сходи за меня один раз, всего один разочек.

Как говорится, кто угощает, тот и заказывает музыку. Шэнь Сычжэн взяла у неё билет, съела её попкорн, так что отказать в такой мелочи не было причин.

Занятие проходило в Северном кампусе, который находился через дорогу от главного. В общем, довольно далеко. Пешком идти минут двадцать.

Шэнь Сычжэн планировала успеть в последний момент: сразу после своей пары рвануть в Северный кампус. Но, как всегда, вмешался случай: преподаватель задержал их после звонка. Когда Шэнь Сычжэн выбежала, все прокатные велосипеды у ворот кампуса уже разобрали. Она осталась одна на пустой обочине в растерянности.

Она уже затянула шнурки, готовясь к стометровке, как вдруг рядом остановился парень в бейсболке на прокатном велосипеде. Он даже не заблокировал его и зашёл в круглосуточный магазин у дороги.

Глаза Шэнь Сычжэн загорелись. Она тут же ухватилась за эту спасительную соломинку.

Строго соблюдая правила, она помогла заблокировать велосипед, а затем разблокировала его для себя и, изо всех сил крутя педали, помчалась к месту занятия.

В учебном корпусе Северного кампуса она была впервые и ещё плохо ориентировалась. Покружив немного, она наконец нашла нужный коридор.

— Пропустите, — мимо неё, словно вихрь, пронёсся какой-то парень и исчез за углом. Шэнь Сычжэн даже показалось, что у неё в глазах помутилось.

Так быстро?

У неё была хорошая память, и она сразу узнала парня, который только что заходил в круглосуточный магазин. Он мгновенно добрался до учебного корпуса.

Прозвенел низкий звонок на пару. Шэнь Сычжэн вытерла пот и медленно вошла в аудиторию как раз перед тем, как звонок стих.

Она была здесь впервые и по неопытности не ожидала, что преподаватель уже начал перекличку. Студенты сидели ровно, и её появление выглядело очень неуместно.

— Фэн Лутун…

— Фэн Лутун? Нет?

Шэнь Сычжэн не сразу сообразила, что сегодня она играет роль «Фэн Лутун», и поспешно откликнулась: — Здесь!

— Быстрее найдите место и садитесь. Начинаем занятие, — пожилой профессор с седыми висками на кафедре бросил на неё косой взгляд и строго поторопил.

Шэнь Сычжэн послушно кивнула и села на ближайшее свободное место.

Рядом сидел парень в чёрной бейсболке. Его вид показался ей знакомым. — Хм? Кажется, я тебя только что видела?

Шэнь Сычжэн посмотрела на капельки пота на его лбу и кое-что поняла.

Оказывается, он не заблокировал прокатный велосипед, потому что после магазина собирался ехать на нём на пару.

А она как раз тоже спешила на занятие и, недолго думая, по чистой случайности уехала на его велосипеде.

Шэнь Сычжэн почувствовала себя немного виноватой. Судя по тому, как он тяжело дышал, он, скорее всего, бежал сюда, но всё равно умудрился прийти раньше неё.

Какой быстрый!

Она мысленно восхитилась и уже собиралась извиниться, как парень неторопливо достал учебники, снял бейсболку и холодно бросил: — Уехала на моём велосипеде и всё равно опоздала.

Хотя он сказал это тихо, у Шэнь Сычжэн был острый слух, и она расслышала каждое слово.

Этот голос и интонация показались ей очень знакомыми.

В её памяти всплыл парень из кинотеатра и единственная фраза, которую он ей сказал: «Дарю. В следующий раз не ешь чужое».

Такой же дерзкий и полный пренебрежения тон.

Чувствуя вину, она повернулась, чтобы объясниться, и встретилась взглядом с его глазами, которые тоже смотрели на неё — теми самыми притягательными щенячьими глазами.

На этот раз он был без маски, и всё его лицо было перед ней. Он её не разочаровал.

У него были плавные черты лица, высокий нос, губы не слишком тонкие, с чётким изгибом верхней губы. Пропорции лица были идеальными — классически красивое лицо с правильными чертами, а в ясных, как стеклянные бусины, глазах светилась юность.

На нём была толстовка — университетская футболка, которую выдают каждый год. Первокурсники вроде неё в этом году их ещё не получили, значит, он старшекурсник?

Непохоже.

Скорее, он выглядел как старшеклассник.

Его отношение было недружелюбным, и Шэнь Сычжэн чувствовала себя невиноватой, но она не могла устоять перед этими щенячьими глазами. Притворившись смущённой, она прищурилась, одарила его сияющей улыбкой и мягко сказала: — Прости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Щенячьи глаза (2)

Настройки


Сообщение