Глава 7. Призрачная мама (Часть 2)

Он не был из тех, кто мог упокоить духов, и у него не было такого желания. По возможности он избегал их, а если не мог, то ждал, пока эти призраки сами налетят на него, неспособные укусить этот "плод", вместо этого получая урон и убегая, и он не мог их остановить.

Ши Мань немного подумал и сказал: — Попробуй поговорить с ней?

Но в этот момент Чжоу Юй поднял правую руку и положил ее на голову призрака-ребенка.

Сделав это, он на мгновение застыл. В следующее мгновение в его сознание ворвались незнакомые сцены, которых он никогда не видел.

Женщина в нарядной одежде с изящным лицом вела свою маленькую дочь по пляжу. Морской бриз развевал ее легкое платье и мягкие волосы.

У женщины был нежный характер. Она подняла руку, чтобы погладить живой хвостик дочери, придержала ее за плечо, повернула лицом к морю, указала пальцем на темно-синее море, где поднимался прилив, и тихонько запела ей на ухо: — Волны на море катятся, катятся, девочка трясет своим веселым хвостиком...

— Иди, там самое сладкое.

Даже не понимая смысла слов женщины, дочь погрузилась в материнскую нежность. Она продолжала широко улыбаться. Ежедневные указания вошли у нее в привычку. Она ничего не понимала, но могла следовать командам.

Она легко пошла к бурному морю. Женщина позади нее удовлетворенно повернулась и ушла.

Девочка, попавшая в морской прилив, покачивалась на волнах. Она не видела спины уходящей женщины.

В мгновение перед потерей сознания ее глаза внезапно прояснились, и в сердце была только одна мысль: — Не уходи.

Чжоу Юй не удивился концу женщины. Ее дочь, которая умерла и стала призраком, увела ее в ту же морскую область, где ее поглотили другие приливы.

Однако женщина не смирилась. Она таила обиду. Почему, избавившись от обузы, она не могла жить свободно?

Женщина, вернувшись, без труда использовала дочь как инструмент, чтобы приманивать свои цели для одержимости.

Чжоу Юй никогда не испытывал вкуса родственных уз, но он понимал бессердечие человеческой натуры. Для некоторых людей их собственное счастье важнее кровных связей.

Фрагмент воспоминания исчез. Он опустил голову и спросил: — Хочешь уйти?

Блуждание в мире людей для призраков — это тоже своего рода оковы. Призрак без цели, злобы или навязчивой идеи не будет рад стать одиноким духом, дрейфующим в мире людей.

Девочка подняла голову, ее глаза были яркими и невинными. Она наклонила голову из стороны в сторону. Волнистые узоры на ее лице сейчас казались немного игривыми.

Чжоу Юй подошел к Ши Маню, поднял упавший велосипед и повернулся к нему: — В десертный магазин.

Ши Мань, вероятно, понял намерение Чжоу Юя, кивнул в знак согласия и последовал за ним.

Хлеб и конфеты в десертном магазине были изысканно упакованы, а сладкий аромат был соблазнительным.

Чжоу Юй выбрал конфеты, которые нравились девочке, и купил два куска торта.

Хотя девочка оставалась в прежнем состоянии и не говорила, Ши Мань видел радость в ее глазах, когда она держала конфеты.

— Можешь уйти после того, как поешь, — Чжоу Юй развернул конфету и положил ее на ладонь.

Уйти, конечно, означало отправиться туда, куда следует. Это понимал любой призрак.

После того как дело было улажено, Чжоу Юй протянул коробку с тортом Ши Маню: — Ты, наверное, не наелся сегодня вечером? Если не ешь острое, скажи повару в следующий раз.

Ши Мань был удивлен внимательностью этого человека. Ему всегда уделяли мало внимания. Возможно, потому что одинокие призраки всегда собирались вокруг него, аура холода вокруг него усилилась, создав стену между ним и обычными людьми. Ему было все равно, сможет ли он выбраться, и никто не хотел пробиться сквозь эту стену, чтобы узнать его.

Но...

— Прости, брат Чжоу. Я не ем слишком сладкое.

Рука Чжоу Юя, державшая коробку, замерла, а затем отдернулась.

Ладно, придется в будущем выяснить вкусы юноши.

— Ничего, я съем, когда вернусь.

— Брат Чжоу, мы забыли одного человека, — напомнил Ши Мань.

Человек, чье тело было использовано призраком-женщиной, все еще лежал без сознания на обочине улицы.

Они вернулись на место и разбудили даму на каблуках: — Не спи здесь, это опасно.

Она открыла глаза, увидела двоих и насторожилась, но и удивилась. Где маленькая девочка?

Двое ушли. Она поправила одежду, потянулась и потрогала лицо. Шип —

Почему лицо так болело?

...

Они потеряли много времени. К тому времени, как они добрались до дома, было почти полночь.

Их движения были крайне легкими, боясь разбудить спящую старушку. Они тихонько выключили свет, оставленный в гостиной, и на цыпочках вошли в спальню Ши Маня.

Чжоу Юй умылся, сел на постель, которую юноша приготовил на полу, вытирая волосы, и посмотрел на зеленую пижаму с лягушками, которая была ему немного мала и которую он одолжил у Ши Маня...

Он поступил опрометчиво, решив остаться на ночь у кого-то дома без всякой подготовки.

Однако материал пижамы был мягким и удобным, с легким сладким запахом стирального порошка.

Придя к нему домой раньше сегодня вечером, даже при странном правиле, что его телепортирует к юноше в какой-то момент после полуночи, без дальнобойного триггера не должно было произойти никаких шокирующих инцидентов, и он не должен был просто телепортироваться с места на место в одной комнате.

Подожди...

Если правило заключалось в том, что он обязательно появится "перед" юношей, то Ши Мань сейчас... в ванной принимает душ!

В тот же миг, когда мысль появилась, человек уже исчез из спальни. Скомканные простыни на полу свидетельствовали о бессильной борьбе человека перед исчезновением...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Призрачная мама (Часть 2)

Настройки


Сообщение