Глава 3. Эпоха Канси и Юнчжэна (Часть 1)

Иньчжэнь отпустил Шэнь Си только к вечеру, объявив об окончании занятий, и сам проводил его обратно в Юнхэгун.

Как и ожидалось, Уя Ши оставила его на ужин, и сегодня вечером Канси тоже должен был прийти в Юнхэгун.

Иньчжэнь согласился. Еда была приготовлена быстро. Когда все было готово, оставалось только ждать прибытия императора.

Перед приездом священной колесницы маленький евнух заранее прибежал к Дэ Фэй с докладом.

Мать с двумя сыновьями и свитой дворцовых слуг уже собирались выйти к главным воротам Юнхэгуна, чтобы ждать, но священная колесница все не въезжала.

Уя Ши сразу поняла, в чем дело.

На следующий день все женщины гарема, имевшие право приветствовать вдовствующую императрицу, уже знали о случившемся прошлой ночью.

Ван Ши вчера вечером внезапно вырвало, лицо ее побледнело, и евнух рядом с ней выбежал, чтобы позвать императорского врача.

Но одна из дворцовых служанок, зная, что священная колесница Канси прибыла в Юнхэгун, в пылу страсти прямо бросилась к императору, умоляя его пойти посмотреть на ее госпожу — не бойся божественного противника, бойся глупого товарища по команде.

Ван Ши была одновременно рада и напугана: рада, что, возможно, беременна, и напугана, что Канси накажет ее слуг.

В итоге, осмотр императорского врача показал, что у Ван Ши в последнее время был холод в желудке, слабый кишечник, и из-за раздражения пищей у нее возникла рвотная реакция.

Канси, как и ожидалось, наказал ту служанку, которая осмелилась преградить путь священной колеснице, а затем издал еще один указ — распорядился перевести Ван Ши из Юнхэгуна в боковой зал Чусюгуна.

Прошлой ночью, после инцидента с Ван Ши, Канси остался в Юнхэгуне.

Неизвестно, что Дэ Фэй сказала Канси, но после того, как на следующий день вышел императорский указ, евнухи и управляющие начали собирать вещи для переезда Ван Ши.

То, что Канси рассмотрел вопрос о переезде, конечно, не обошлось без доводов Дэ Фэй. Что еще важнее, он сам был сыном, почитающим родителей — сцена, где два его сына, четвертый и младший, окружают мать, естественно, согрела его сердце.

Но Иньчжэнь скоро женится, и в будущем в Юнхэгун будут приходить его Фуцзинь и его дети, чтобы поприветствовать.

Младший сын, Четырнадцатый, растет, и если два сына будут слишком близко к наложницам, неизбежны конфликты.

Хотя вероятность этого невелика, но меры предосторожности между мужчинами и женщинами должны быть.

В отличие от Ван Ши, чья жизнь была посвящена угождению Канси, Дэ Фэй Уя Ши смогла пройти путь от простой дворцовой служанки до Гуйжэнь, Пин, а затем стать Фэй в том же году, что и знатная маньчжурская девушка, такая как И Фэй Гололо Ши.

Она умела не только угождать Канси, но и жить с ним — заставляя этого самого благородного мужчину под небесами чувствовать, что в Юнхэгуне она и их дети — это семья.

Иньчжэнь был действительно удивлен, когда услышал эту новость — Ван Ши в прошлой жизни получила титул Пин только в поздние годы правления Канси, и это был титул без официальной церемонии пожалования.

Ван Ши родила трех сыновей, хотя одного потеряла, но тот умерший Восемнадцатый Агэ Иньцзе был очень любим Хуанфу, не уступая в этом его собственному Четырнадцатому брату.

В эти два дня приданое Уланара Ши уже внесли во двор, и Су Пэйшэн с людьми занимался его описью.

В прошлой жизни свадьба Иньчжэня была несколько сумбурной, но на этот раз не было ни малейшего волнения — единственная мысль о его внутреннем дворе была о Хунхуэе.

В отличие от Иньчжэня, который получил свадебный отпуск из-за женитьбы, дни Шэнь Си стали не такими легкими.

Канси, узнав, что Четвертый Агэ начал учить маленького Четырнадцатого читать и писать, не позволял Шэнь Си расслабляться ни на день — теперь он будет ученым человеком, а ученый человек — это взрослый, и он не может вести себя как ребенок.

Утром лежать в постели тем более нельзя. Смотри, как серьезно учит тебя твой брат, не разочаруй и своего Хуанфу.

Уя Ши была рада видеть, как два сына ладят друг с другом. То, что старший сын готов учить, доказывало, что он все еще заботится о своем родном брате.

Даже если она сама не воспитывала его должным образом, пока эта родственная связь сохраняется, не стоит бояться, что она ослабнет.

Шэнь Си должен был ежедневно сдавать пять листов с крупными иероглифами на императорский стол Канси. Он думал, что император, занятый важными делами государства, наверняка не найдет времени на такую мелочь.

Неожиданно во время ужина Лян Цзюгун лично привел людей, неся в руках две коробки, одну большую и одну маленькую.

— Четырнадцатый Агэ, если вы будете усердно заниматься в будущем, то сможете порадовать Ваньсуйе.

Шэнь Си лично подошел и принял две коробки из рук Лян Цзюгуна — они были нелегкими.

В маленькой коробке лежали два сборника прописей, которые Шэнь Си не мог опознать.

Дэ Фэй, служившая Канси много лет, знала, что это прописи, написанные лично Канси.

Когда открыли другую, большую коробку, оттуда донесся тонкий аромат туши.

Тушечница и несколько брусков туши с неброским ароматом сразу выдавали их необычайное происхождение.

Темно-черная тушь на ярко-желтой подкладке выглядела роскошно.

Шэнь Си почувствовал некоторое давление — папа Канси действительно щедр.

Сейчас он был всего лишь четырехлетним (по китайскому счету) сопляком, только что начавшим держать кисть, в возрасте, когда даже кошки и собаки его презирали.

Даже если это императорский подарок, это все равно учебные принадлежности.

Со следующего дня Шэнь Си начал практиковать каллиграфию, используя набор кистей, туши, бумаги и тушечницы, подаренный Канси.

В день свадьбы Иньчжэня Шэнь Си тоже встал рано утром, потому что Иньсян пришел еще раньше — Чжанцзя Ши и Уя Ши были близки, и два мальчика примерно одного возраста, естественно, хорошо ладили.

Иньсян проявлял к свадьбе Иньчжэня больше энтузиазма, чем сам жених, и результатом этого огромного энтузиазма стал не жених, а Шэнь Си.

Одевшись, они со своими слугами повернулись и вышли из Юнхэгуна.

Гости прибывали один за другим. Если бы Иньчжэню не помогали братья, он бы точно не справился — Тун Гоган, который чуть не погиб на поле боя в двадцать девятом году, прибыл, представляя весь клан Тунцзя. Тун Голай не приехал, и непутевый сын Тун Гогана, Лункэдо, естественно, не осмелился прийти.

Хотя императрица Сяоижэнь была приемной матерью Четвертого императорского сына, его родная мать еще не умерла!

Клан Тун не мог не иметь каких-то связей с императорскими Агэ, но некоторая базовая забота могла быть — Иньчжэнь хорошо помнил все, что делал Иньсы в прошлой жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Эпоха Канси и Юнчжэна (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение