Снаружи раздался властный мужской голос: — Глава города, моя дочь здесь?
Услышав этот голос, люди невольно обернулись. Глава города низко кланялся мужчине в дорогом костюме с аристократическим лицом.
Жители деревни Лю были простыми крестьянами. Для них староста деревни уже был важной персоной, а глава города — и подавно. Они никогда не видели, чтобы чиновник так унижался.
Вокруг поднялся легкий шум, люди расступились, освобождая дорогу.
Даже невестка Лю прекратила свой спектакль. Ее маленькие глазки бегали туда-сюда, пытаясь понять, кто этот человек, вызвавший такой переполох.
Это были Ань Юэчжэ и Цинь Юфэй, приехавшие за своей дочерью. Нетерпеливая Цинь Юфэй бросилась вперед, оставив мужа уточнять детали с главой города, поэтому они появились не одновременно.
Увидев свою чумазую дочь, заплаканную жену и растрепанную невестку Лю на земле, Ань Юэчжэ сразу понял, что произошло. Его лицо помрачнело.
Глава города смущенно наблюдал за происходящим. Видя недовольство важного гостя, он поспешно позвал старосту деревни, чтобы выяснить ситуацию.
Староста Лю, чувствуя на себе тяжелый взгляд главы города, заикаясь, объяснил: — Д-девочка... ее несколько лет назад Лю Дацин подобрал... Мы хотели о ней позаботиться, но... как вы видите, жена Лю Дацина... она очень агрессивная и неразумная... Мы ничего не могли поделать!
Ань Юэчжэ не стал слушать объяснения старосты и жестом велел ему замолчать. В последние годы они с женой не раз думали, что их дочь, возможно, уже не жива. Теперь же, когда они ее нашли, им казалось, что небеса услышали их молитвы.
Сейчас для него не было ничего важнее дочери. Все формальности будут улажены специалистами, ему не нужно об этом беспокоиться. Как и Цинь Юфэй, Ань Юэчжэ хотел как можно скорее увезти дочь отсюда.
Взяв ребенка из рук Цинь Юфэй, Ань Юэчжэ почувствовал, как легка его четырехлетняя наньнань. Видя, что дочь не проявляет к нему особой привязанности, он почувствовал острую боль в сердце. Его дочь, которая должна была расти в любви и заботе, провела несколько лет в этой глуши, а он, как отец, ничего об этом не знал.
Ань Юэчжэ поклялся себе, что в будущем вдвойне возместит дочери все то, чего ей не хватало в последние три года.
Соседи, наблюдавшие за происходящим, наконец поняли, что это не просто гости, а настоящие родители девочки. Судя по их внешнему виду и свите, они были людьми не простыми. С ними приехали несколько человек, а глава города им прислуживал. Невестка Лю явно связалась не с теми людьми, и сегодня ей не повезло.
Поняв, что девочку точно заберут, невестка Лю вскочила с земли. Не желая упускать последний шанс, она решила потребовать компенсацию за годы, проведенные с Юю.
Отряхнув пыль с одежды, невестка Лю уперла руки в бока и громко заявила: — Я все эти годы ее растила, столько сил потратила! Если бы не я, она бы умерла от болезни! Как вы можете просто так ее забрать?
Все сразу поняли, к чему она клонит. Соседи перешептывались, осуждая ее за то, что она обращалась с девочкой как со служанкой, а теперь, когда та должна была вернуться к родителям и жить в достатке, пыталась выжать из нее последние соки. Такое поведение казалось им бесчеловечным.
К всеобщему удивлению, Ань Юэчжэ отвел взгляд от дочери и холодно посмотрел на невестку Лю: — Сколько вы хотите?
Невестка Лю ничуть не смутилась, а наоборот, обрадовалась, что важный господин сам заговорил об этом! Это хороший знак!
Она начала быстро соображать, какую сумму назвать, чтобы оставить место для торга. Глаза ее заблестели от жадности. С трудом подавив ликование, она с притворной печалью произнесла: — Ваша дочь попала ко мне, когда ей было всего несколько месяцев, а сейчас ей уже четыре года. Тридцать тысяч — это ведь не много, правда?
Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Соседи зашумели, а некоторые женщины не выдержали.
— Да как вам не стыдно!
— Все видели, как вы обращались с девочкой!
— Вы даже заплатку на ее одежду пожалели поставить!
— Вы что, ребенка продаете?!
Если бы не присутствие посторонних, разъяренные соседи, вероятно, забросали бы невестку Лю камнями. Все видели, как жила девочка. За несколько лет ей не купили ни одной новой вещи, не дали ни одной нормальной еды. Малышка выжила только благодаря объедкам, поэтому и выглядела такой худой и бледной.
Реальные расходы на нее вряд ли превышали сто юаней! А теперь невестка Лю требовала такую огромную сумму?!
Ань Юэчжэ, видя, как плохо выглядит его дочь, испытывал к этой женщине жгучую ненависть. Он посмотрел на бледное личико ребенка, на ее тоненькие ручки и ножки, которые должны были быть пухлыми, как у всех детей ее возраста, и холодно произнес: — Адвокат Чжан, займитесь оформлением документов.
Супруги приехали подготовленными: с ними были врач, адвокат, телохранители и водитель. И, как оказалось, все они пригодились.
Услышав слова богатого господина, невестка Лю на мгновение опешила, но быстро пришла в себя, решив, что для такой большой суммы денег оформление документов — обычное дело.
Мужчина в очках с золотой оправой, услышав приказ своего начальника, подошел к невестке Лю и вежливо улыбнулся.
Невестка Лю совсем потеряла голову. Она не ожидала, что у девочки такие влиятельные родители. Уже предвкушая получение денег и размышляя, на что их потратить — построить дом в городе или оставить на свадьбу сына, — она услышала слова, словно гром среди ясного неба:
— Здравствуйте. У нас есть основания подозревать вас в похищении ребенка и торговле людьми. Согласно уголовному кодексу, вам грозит тюремное заключение сроком от десяти лет. Кроме того, учитывая жестокое обращение с ребенком, возможно пожизненное заключение.
Невестка Лю, привыкшая к своей безнаказанности, услышав о тюрьме, испуганно отшатнулась. Она споткнулась и упала, ноги ее подкосились, и она не смогла подняться. Дрожащим голосом она залепетала: — Н-нет... Это недоразумение! Я ребенка нашла! Нашла!
В глазах Ань Юэчжэ сверкнул холодный блеск. — Нашли? — сурово спросил он.
— Какая же вы бессердечная! — взорвались соседи. — Сказала «нашла» — и все? Кто знает, правда ли это! Иди сейчас на дорогу и «найди» еще одного ребенка, посмотрим!
Видя, как изменилась ситуация, невестка Лю побледнела. Она уже не думала о деньгах, а лишь о том, как избежать тюрьмы. — Я правда не виновата! Простите меня! Мне не нужны деньги, только отпустите! — в слезах взмолилась она, пытаясь ухватиться за ногу Ань Юэчжэ, но тот с силой оттолкнул ее.
Юю смотрела на эту женщину, которая еще полчаса назад была так самоуверенна, а теперь, растрепанная и заплаканная, стояла на коленях и умоляла о прощении.
Прощение? Юю отвернулась. Два духа полностью слились, и теперь она чувствовала ту же боль, что и прежняя Юю. Эту боль невозможно забыть, и эта жестокая женщина не заслуживала прощения. Она издевалась над ребенком только потому, что он не был ей родным. Такие люди хуже зверей, и ее ждет заслуженное наказание.
— Глава города, мы проведем расследование по этому делу. Через несколько дней нам потребуется ваше содействие в работе полиции.
— К-конечно, мы все законопослушные граждане, — глава города, обливаясь холодным потом, бросил злобный взгляд на невестку Лю. Он ненавидел ее за то, что она создала ему столько проблем. — Если кто-то нарушает закон, мы, конечно же, накажем его! Мы первые ее не пощадим!
Чем увереннее говорил глава города, тем бледнее становилось лицо невестки Лю. К концу его речи она была белой, как полотно. Мысль о тюрьме приводила ее в ужас. Она чувствовала, что ее жизнь разрушена. Взглянув на Юю, невестка Лю впала в ярость. Она вскочила с земли и с криком: — Ах ты, маленькая дрянь! — бросилась на девочку, желая отомстить.
Но телохранители тут же схватили ее.
Терпение Ань Юэчжэ лопнуло. Он не мог поверить, что кто-то смеет угрожать Юю прямо у него на глазах. — Адвокат Чжан! Вызывайте полицию! Немедленно!
Глава города понял, что невестка Лю сама подписала себе приговор, разозлив важного гостя и поставив его в неловкое положение. Скрепя сердце, он проводил Ань Юэчжэ и Цинь Юфэй в дом старосты, чтобы они могли дождаться полицию.
Деревня находилась в отдаленном районе, и полицейские приехали только через некоторое время. Адвокат Чжан уже подготовил все необходимые документы и передал их полиции.
Разобравшись в ситуации, полицейские быстро приняли решение: — Пройдемте с нами.
— Нет! Я не виновата! — закричала невестка Лю, когда ее выводили телохранители.
Все смотрели на нее, почти обезумевшую от страха, но никто не сочувствовал ей. Все считали, что она получила по заслугам. Кто-то тихо произнес: — Зло всегда будет наказано. Ведь если бы она не купила девочку у торговцев людьми, ей бы не грозила тюрьма.
(Нет комментариев)
|
|
|
|