Глава 19. Тайна последних слов

Увидев, что Лян Гуянь слово в слово повторил его фразу, Столбняк от удивления разинул рот.

— Каждый раз, когда я воскресаю, я возвращаюсь в 8:03 утра и заново переживаю все события. Этот разговор я уже пережил, поэтому и смог произнести твои слова одновременно с тобой, — объяснил Лян Гуянь.

Танк переглянулся с остальными и сказал:

— Ладно, пока я тебе верю. Расскажи подробнее, что это за воскрешение.

Лян Гуянь кратко пересказал всю историю.

Когда он дошел до столкновения с бандитами Крюка, на лицах всех, кроме Танка, появилось явное недоумение — они не знали, что у Танка есть такой «старый знакомый».

В конце Лян Гуянь не стал говорить правду о том, что Танк убил его, а солгал, что всех их убили Крюк и его люди.

Он солгал, потому что подумал, что у Танка в данный момент могло и не быть намерения использовать его способность к воскрешению, так что не стоило самому наводить его на эту мысль.

Закончив рассказ, Лян Гуянь добавил, обращаясь к Танку:

— Вот так все и было. Я понятия не имел, что означала твоя фраза, сказанная в последний момент, я просто передал ее тебе, как ты и просил.

Танк кивнул и пробормотал:

— Кажется, я понял...

Столбняк нетерпеливо вмешался:

— Слушай, Танк, раз этот парень все рассказал, может, и ты нам объяснишь, что за выход и контейнер? Почему ты перед смертью сказал именно это?

— Ты бы слова подбирал, а? «Перед смертью» говорят о тех, кто умирает от болезни, — поправила Безысходность.

— Да какая разница, все равно на пороге смерти, — отмахнулся Столбняк.

Танк еще немного подумал и наконец раскрыл правду:

— В нашем Убежище есть тайный второй выход. Он находится в контейнере...

— Что?! — вскрикнул Столбняк. — В Убежище есть второй выход?! Почему я не знаю?!

— Не перебивай. Если бы даже ты знал, разве он был бы «тайным»? Он был бы «общеизвестным», — сказала Безысходность.

— Это совершенно секретная информация, в нашем клане о ней знают очень немногие, — продолжил Танк. — Раз я рассказал ему об этом, значит, я ему очень доверял.

Лян Гуянь хлопнул себя по лбу:

— О! Понял! В прошлый раз ты говорил, что нужно придумать способ, чтобы я мог быстро завоевать ваше доверие, когда встречу вас после воскрешения. Похоже, это и есть тот способ. Ты рассказал мне эту секретную информацию, и если я после воскрешения передам ее тебе, ты поймешь, что в прошлый раз мы уже были очень близки.

— Да, должно быть, так, — ответил Танк.

Столбняк почесал голову:

— Значит, у нас ни с того ни с сего появился друг, имени которого мы даже не знаем?

— Ох, забыл представиться. Моя двойная фамилия Лян Гу, зовут Лян Гуянь.

— Ну, нам тогда представляться не нужно, судя по твоим словам, ты и так все знаешь, — сказал Столбняк.

— Раз ты пришел нам помочь, давай займемся делом, — сказала Безысходность.

— Если пойдем дальше, то скоро дойдем до места, где столкнулись с бандой Крюка, — ответил Лян Гуянь. — Нам нужно решить: обойти их стороной или придумать способ избавиться от них.

— Мы не переживали того, о чем ты рассказал, поэтому трудно судить... Мне кажется, лучше не нарываться на неприятности... — сказала Безысходность.

— Так нельзя! — немедленно возразил Столбняк. — Судя по рассказу Лян Гуяня, эти ублюдки — отъявленные негодяи, каждый из них заслуживает смерти! Мы не можем сидеть сложа руки, нужно избавить мир от этой заразы! К тому же, эти сволочи дважды ранили меня, а в конце и вовсе всех нас перебили. Эту месть нельзя оставлять!

— Но ведь этого еще не случилось. Как ты собираешься мстить за обиду, которой еще не было? — возразила Безысходность.

Столбняк махнул рукой:

— Месть — это одно, но главное, что эти ублюдки слишком опасны, нельзя позволять им творить зло!

— Да, эти бандиты просто звери, — быстро подхватил Лян Гуянь. — Когда они зажали нас в лаборатории, то еще грозились схватить Безысходность и Паникёршу и сделать их своими женами! Довели их до того, что они в отчаянии застрелились...

В первом столкновении банда Крюка действительно проявляла интерес к Безысходности и Паникёрше, но слова о женах в лаборатории Лян Гуянь выдумал.

Он сделал это, во-первых, потому что сожалел о том, что отговорил Танка от расправы над Крюком, что в итоге и привело к его собственной смерти.

Во-вторых, Лян Гуянь понял: милосердие к злодеям — это жестокость по отношению к добрым людям.

Поэтому сейчас он хотел подтолкнуть Танка и остальных нанести упреждающий удар и уничтожить банду Крюка, чтобы избежать проблем в будущем.

Столбняк был прямолинейным и грубоватым человеком. Слушая рассказ Лян Гуяня о встрече с Крюком и его людьми, он уже кипел от злости, всем своим видом показывая: «Не убью этого ублюдка — не успокоюсь».

Услышав слова Лян Гуяня о женах, он тут же подлил масла в огонь:

— Ох, Безысходность, Паникёрша, если бы эти сволочи вас и правда утащили, то пришлось бы вам каждую ночь с новым мужем в постель ложиться...

— Ай! Не слушаю, не слушаю, несет какую-то чушь! — закричала Паникёрша, затыкая уши от смущения.

— Ты можешь хоть немного следить за языком? — Безысходность стукнула Столбняка кулаком и повернулась к Танку: — Танк, что скажешь? Как нам поступить?

Танк все это время стоял, опустив голову и размышляя. Услышав свое имя, он медленно поднял голову:

— Этот тип по имени Крюк пришел в наш клан примерно в то же время, что и я. Уже тогда он был подлым мелким негодяем, полным злых умыслов. Позже он натворил дел, я поймал его на этом и изгнал из клана. Он хоть и плохой человек, но трусливый, храбрый только на вид. Чужими руками жар загребать он может, но чтобы самому убивать и грабить... не думаю, что у него хватит духу...

— Но люди меняются, особенно в этом хаотичном мире. Никто не может с уверенностью сказать, как изменится человек. Сейчас враг на виду, а мы в тени, инициатива в наших руках. Думаю, нам стоит сначала провести разведку, а потом уже решать, что делать дальше, исходя из полученной информации.

Столбняк кивнул:

— Да, так тоже неплохо. Эй, Лян Гуянь, ты знаешь, где эти ублюдки сейчас?

— Точного их местоположения я не знаю, — ответил Лян Гуянь. — Но в прошлый раз они случайно наткнулись на нас по пути в свое логово. В этот раз они наверняка пойдут той же дорогой. Мы можем отправиться туда заранее и устроить засаду поблизости.

Танк махнул рукой:

— Идем, веди. Встретимся с этими ублюдками и посмотрим, заслуживают ли они смерти!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Тайна последних слов

Настройки


Сообщение