Глава 7 (Часть 1)

Утро.

Солнце било в лицо, и Линь Вэнь проснулась от яркого света.

Му Му спокойно спала рядом с ней, только неизвестно, когда она перекатилась из своего одеяла в одеяло Линь Вэнь.

Линь Вэнь просто оставила ей все одеяло, а сама встала, умылась, приняла душ и переоделась.

Она была просто одета в базовую рубашку, поверх которой был бежевый жилет, а снизу — серо-белые спортивные брюки. Выглядела она изящно и отстраненно.

Линь Вэнь вышла из комнаты. Сюй Чжоу уже давно занимался утренней зарядкой на улице. Деревенский воздух был действительно свежим, мир окутался тонкой вуалью, и в лучах солнца были видны плавающие в воздухе крошечные капельки воды.

Линь Вэнь подошла к нему и поздоровалась: — Учитель Сюй, доброе утро.

Сюй Чжоу почти закончил тренировку. Закончив движения, он сказал: — Доброе утро, Линь Вэнь. Я собираюсь приготовить завтрак, не хочешь помочь?

— Хорошо, — легко согласилась Линь Вэнь. Ей очень нравилась эта атмосфера домашнего уюта, для нее это было очень ценно.

...

На кухне Сюй Чжоу готовил ингредиенты у печи, а Линь Вэнь неуклюже разжигала огонь, присев на корточки.

После n-й попытки дрова наконец загорелись, но Линь Вэнь не успела обрадоваться, как ее тут же начало душить густым дымом, и она закашлялась. Не успев опомниться, огонь снова погас.

Линь Вэнь: ...Так хочется разозлиться...

Сюй Чжоу наблюдал за ее "тигриными" действиями. Он думал, что Линь Вэнь — "королева", но оказалось, что она "бронза".

Он с улыбкой подошел, забрал у Линь Вэнь дрова и зажигалку, быстро все сделал и, бросив горящие поленья в печь, вернулся к приготовлению ингредиентов.

Линь Вэнь высунула язык. В кулинарии она действительно не сильна. Тогда она будет усердно раздувать огонь маленьким веером.

— Ты совсем не похожа на нынешнюю молодежь, — внезапно сказал Сюй Чжоу Линь Вэнь, не прекращая обрабатывать ингредиенты.

— О, почему вы так говорите? — Линь Вэнь на мгновение замерла, а затем с запозданием проявила интерес.

Сюй Чжоу взглянул на нее и с улыбкой сказал:

— Мне кажется, ты живешь слишком ясно. Когда нужно шуметь, ты шумишь, а когда нужно быть тихой, ты очень тихая.

— Как сейчас, ты можешь играть с младшими, но и с старшими общаешься с тактом.

— Я уже в таком возрасте, но у меня нет уверенности, что я смогу быть такой же, как ты.

Услышав это, Линь Вэнь скромно улыбнулась, а затем, поджав губы, спросила в ответ: — Разве это плохо?

— Очень хорошо.

Но немного тяжело.

Сюй Чжоу улыбнулся, с легким снисхождением, он действительно был похож на любящего старого отца.

Вкусный завтрак был готов за несколько слов.

Запах дровяного огня наполнил весь домик. За это время все тоже проснулись, конечно, кроме Му Му, этой большой ленивицы.

Линь Вэнь собиралась пойти разбудить ее, но 98 все время крутился вокруг нее, мяукая и желая поиграть.

Линь Вэнь, увидев это, не удержалась и вздохнула. Видишь, даже кот встал на завтрак...

Линь Вэнь вошла в комнату и стянула одеяло с Му Му: — Вставай, солнце уже печет задницу.

— Сонно, — пробормотала Му Му, не желая вставать. Она не обращала внимания, даже когда одеяло полностью стянули.

Линь Вэнь ущипнула ее за нос. Она не могла дышать и наконец открыла глаза, но только смотрела в потолок, задумавшись.

А Линь Вэнь, думая, что она проснулась, вышла из комнаты.

Неожиданно Му Му снова заснула, тихонько посапывая.

В это время никто не заметил, как корги, который до этого бродил по двору, тихонько пробрался в комнату к спящей ленивице.

...

Гостиная.

Му Му взревела: — Мне все равно, я урежу ему собачий корм!

Линь Вэнь сдерживала готовый вырваться смех и уговаривала ее: — Зачем ты споришь с Да Пи?

Му Му с праведным гневом: — Я хочу, чтобы он узнал о зле этого мира и научился быть хорошей собакой!

Линь Вэнь: ...

Му Му ни за что не признается, что ее разбудил Да Пи, сев на нее задницей. Как только она открыла глаза, она увидела его огромный зад.

Это было... хе-хе~

Очень "су шуан"!

...

После завтрака все отправились в огород. Сегодня им предстояло пересадить выращенную рассаду арбузов в грядки.

Вчера они уже поискали в интернете информацию о процессе выращивания арбузов, съемочная группа даже прислала человека для инструктажа, и все заранее распределили обязанности.

В общем, все было готово.

Мо Хэн и Кан Дина начали выкапывать ровные ряды лунок в земле мотыгами. Хотя они были всего несколько сантиметров глубиной, для двоих, которые много лет жили в роскоши и практически не занимались сельским трудом, это было довольно утомительно.

Сюй Чжоу отвечал за выбор подходящей рассады. Он разбирался в этом лучше всех, поэтому ему это подходило как нельзя лучше.

Линь Вэнь и Ивэн отвечали за перенос рассады в землю и ее закапывание, а "бесполезная" Му Му занималась самым простым — поливом посаженной рассады арбузов.

Хотя все были измотаны и выглядели потрепанными, работа шла упорядоченно. Пот стекал со лба, капал с кончика носа, и вскоре на земле образовалось небольшое мокрое пятно. Линь Вэнь впервые почувствовала это бодрящее ощущение, когда обливаешься потом.

Ближе к полудню солнце стало припекать все сильнее, и пересадка арбузов почти закончилась. Все начали обсуждать возвращение домой. Линь Вэнь оглянулась на результаты утренней работы: рассада арбузов аккуратно стояла, показывая свои маленькие верхушки. Она почувствовала удовлетворение.

На самом деле, к тому времени, когда арбузы созреют, съемки уже давно закончатся. Но, к счастью, съемочная группа сказала, что тогда они смогут отправить их или приехать и собрать сами, ведь этот участок был ими "арендован".

Это действительно напоминало ощущение "властелина".

Утро пролетело быстро. После обеда Ивэн и Мо Хэн собрали вещи и приготовились к отъезду — их участие в качестве "приглашенных гостей" закончилось.

Все провожали их у дверей. 98 и Да Пи тоже пришли поучаствовать в проводах.

Все собрались вместе. Му Му было немного грустно. Этот Мо Хэн ей неожиданно понравился, а еще Ивэн — она так нуждалась в ее помощи с обработкой фотографий.

Мо Хэн, напротив, был очень щедр: — Я поговорю с руководством компании, посмотрю, сможем ли мы приехать еще раз в гости, или даже стать постоянными участниками, бесплатно!

Все рассмеялись, и грусть расставания немного рассеялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение