В то время его только-только привезли в семью Гу, и к нему совершенно не относились хорошо. Прислуга тоже вела себя, «смотря, кто есть кто». Видя, что хозяйка не любит Гу Яня, они тоже не проявляли к нему доброты, а когда поняли, что издевательства над ним могут порадовать хозяйку, стали вести себя еще хуже.
Но Су Ча в то время была совершенно другой. Будучи дочерью нового самого богатого человека в городе А, Су Ча занимала очень высокое положение.
Гу Янь тогда голодал три дня, у него кружилась голова. Несмотря на это, семья Гу продолжала издеваться над ним, заставляя выполнять тяжелую работу.
Кто же знал, что как раз в это время Су Ча и другие приехали в гости к семье Гу. По дороге у Гу Яня случился приступ низкого сахара в крови, у него закружилась голова, и он наткнулся на Су Ча.
Су Ча не удержала новую куклу, которую держала в руке, и она упала на землю. Красивая кукла прокатилась по земле два раза и тут же покрылась грязью, став грязной.
Су Ча тут же очень разозлилась, совершенно не обращая внимания на Гу Яня, который вот-вот должен был потерять сознание из-за низкого сахара в крови.
Она сердито крикнула на служанку семьи Гу: — Как вы работаете?! Вы следите за своими людьми?! Моя кукла вся испачкалась!
Служанка, которая до этого высокомерно вела себя перед Гу Янем, увидев Су Ча, тут же стала предельно почтительной.
Она поспешно с силой подняла упавшего Гу Яня и, указывая на него, сказала: — Ты, парень! Разве ты не можешь быть внимательнее?! Ты испачкал куклу госпожи, разве ты можешь это возместить?!
— А ну-ка, быстро извинись перед госпожой Су!
Гу Янь и так голодал и у него кружилась голова, а когда его резко подняли, он едва мог стоять, выглядя совершенно жалким.
Жаркое солнце лишало его сил, он чувствовал лишь невыносимый шум в ушах. Выражение лица служанки было искаженным, рот широко открывался и закрывался, напоминая пожирающего людей дьявола.
Он изо всех сил открыл глаза и увидел лишь ту юную госпожу, которая высокомерно стояла в стороне, задрав голову.
На ней было платье в западном стиле, украшенное всевозможными маленькими жемчужинами и бриллиантами. Маленькое кружевное платье действительно было невероятно красивым и изящным, казалось, даже малейшая пылинка осквернит его.
Гу Янь впервые так глубоко осознал, что такое «роковая красавица».
В тот момент у Гу Яня не было сил сопротивляться, но он давно научился «сносить обиды молча» и «идти на уступки ради мира».
Руки Гу Яня крепко сжимали край одежды, которая была выстирана почти добела, пальцы побелели.
Он опустил голову, скрывая выражение лица, в глазах у него была мрачная одержимость.
Наконец, предельно хриплым голосом он сказал: — Простите...
Но Су Ча не оставила его в покое.
Су Ча высокомерно посмотрела на служанку, ведя себя «устраивая сцену без причины»: — Я хочу его проучить, у вас нет возражений?
Служанка беспрестанно кивала, конечно, у нее не могло быть возражений.
Не говоря уже о том, что Гу Янь был всего лишь внебрачным сыном и ничего не значил в семье Гу, даже в обычное время над ним многие издевались. Позволить юной госпоже выместить на нем гнев было для него «удачей».
В это время вокруг Су Ча собралось немало благородных юношей, и Су Ча даже не нужно было самой действовать. Достаточно было одного ее слова, и бесчисленное множество людей были готовы «быть на побегушках» у нее.
— Не волнуйся, Ча Ча, брат обязательно поможет тебе «проучить» его хорошенько!
— Всего лишь паршивец, и осмелился обидеть нашу Ча Ча! Вперед!
— Ча Ча, не волнуйся! Мы его не оставим!
Сказав это, несколько парней «угрожающе» направились к Гу Яню.
Гу Янь поначалу сопротивлялся, с яростью отбиваясь от нескольких, но из-за низкого сахара в крови и плохого самочувствия, а также того, что противники были старше, он вскоре потерпел поражение.
Эти люди тут же стали еще более самодовольными, окружили Гу Яня и начали его избивать.
Гу Янь прикрывал голову, свернувшись клубком. Его тело и лицо были покрыты грязью. Даже когда его избивали столько людей, даже когда ему было больно, он не издал ни звука.
В сильной боли Гу Янь слегка поднял голову и сквозь щели в толпе смутно увидел фигуру Су Ча. Подол ее платья промелькнул перед глазами, подняв легкий ветерок. Ветром донесся «аромат орхидеи и мускуса», пока она полностью не исчезла...
В тот момент он наконец понял важность власти. Он должен был свергнуть этих высокомерных людей, растоптать их и превратить в грязь.
Гу Янь действительно добился этого. Когда он получил власть, он не оставил в покое никого из тех, кто над ним издевался.
Однако с такими, как Су Ча, ему не нужно было разбираться лично. Вскоре после этого семья Су тоже пришла в упадок.
Получается, если Су Ча переродилась, она наверняка знает об их прежней вражде.
Так... Су Ча «идет против ветра», «рискует»?
Вместо того чтобы поскорее сбежать, она пришла его провоцировать. Какая уверенность заставила ее думать, что он оставит ее в покое, узнав о прошлом?
Неужели он, Гу Янь, занимается благотворительностью?
Гу Янь играл с ожерельем в руке, все больше убеждаясь, что это ожерелье подходит Су Ча.
Подобно маку, красивый снаружи, но ядовитый на самом деле, к которому нельзя легко прикасаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|