Глава 107. Прямо сейчас человека запирают в бамбуковой клетке и везут к реке Хэнань. Часть 1

Черная луна и дикие гуси.

Чанью сбежал в темноте ночи. Отправили легкую кавалерию в погоню. Густой снег засыпал луки и ножи. Пограничные песни Лу Лунь. Кстати, в Цзинь реорганизовали армию, флот и военно-воздушные силы, расположенные в провинции Ци.

Принц Ян приказал генералу Минвэю, Го Кианкуну, оставаться стеречь провинцию. Он приказал генералу Гу Юду возглавить флот и отправиться вперед. Он лично возглавил отряд на полпути, а также встретил маркиза-победителя Юй Синчжи, идущего сухопутным путем на север. Они направились прямо в столицу да Ляо, Тунчжоу.

По дороге Юй Синчжи и Чжоу Сяосяо ели в своей палатке два пикантных свиных фарша, сваренных на медленном огне с соленой соевой пастой, поверх толстой пшеничной лапши. Чэнь Шичжао отодвинул занавески в сторону и вошел, видя Чжоу Сяосяо, готовую защищать свою чашу, и сказал:

- Я уже поел.

По лицу Чэнь Шичжао протянулись морщины. Юй Синчжи сказал:

- Сяосяо, перестань шутить с ним. Кузену наверняка нужен наш срочный совет.

Чэнь Шичжао бросил Юй Синчжи военный рапорт и сел.

- Мы уже захватили провинцию Ци, и теперь наши войска направляются на север. Тем не менее, в Тайюане есть генерал Елусю, который наблюдает за этим районом. Он мог в любой момент тайком напасть на провинцию Ци и освободить осажденного союзника, напав на базу осаждающих. Таким образом, он сможет избавить Тунчжоу от опасности.

Юй Синчжи прочитал рапорт вслух.

- Я слышал, что этот человек руководил военными операциями, что он очень искусен, и что его тайюаньские войска являются самыми сильными в да Ляо. Нельзя недооценивать генерала.

- Сейчас наши войска все еще далеко от Тунчжоу. Если мы будем продолжать идти, Го Кианкун может не справиться с ними, и они также могут потерять провинцию Ци. Когда придет время, у наших войск не будет путей к отступлению, и враги будут атаковать со всех сторон. Если наши войска вернутся и помогут им, когда армия Ляо реорганизует свою армию, у них уже будет большая оборонительная линия. Надежда на то, что наша ханьская армия впервые за много веков отвоюет Тунчжоу, снова растворится, - Чэнь Шичжао ударил кулаком по столу.

Юй Синчжи сказал уверенным голосом:

- У меня есть идея.

Они на мгновение уставились друг на друга, прежде чем Чэнь Шичжао сказал:

- Нет.

- Я даже не объяснил.

- Хотя ты и кажешься уравновешенным, ты любишь рисковать. Думаешь, я тебя не знаю? Наверняка ты придумал что-то странное и снова подвергнешь себя опасности. На этот раз наш противник - Елусю, знаменитый генерал в Ци Дане. Я не позволю тебе действовать опрометчиво.

- Тунчжоу был оккупирован армией Ляо в течение многих столетий, и люди Ци Дань жестокие варвары. Наш народ был угнетен ими в течение бесчисленных лет, и все они ожидают, что наша армия спасет их от тирании. Как маркиз армии Цзинь, мы должны взять их надежды и поставить себя на их место. Как я могу думать только о собственной безопасности?

Чэнь Шичжао не смог опровергнуть его, поэтому он повернулся и сказал Чжоу Сяосяо:

- Разве ты не собираешься убедить его?

Чжоу Сяосяо мягко взяла Юй Синчжи за руки и сказала:

- Если он пойдет, то я, естественно, пойду с ним.

Они пожали друг другу руки и улыбнулись, понимая, что будут рядом до самой смерти.

На следующее утро Чэнь Шичжао стоял наверху и наблюдал, как Юй Синчжи верхом на лошади ведет трехтысячную легкую кавалерию, быстро удаляясь в пыли. Рядом с Синчжи следовал охранник в белом.   

Чэнь Шичжао вдруг подумал: «Если бы только моя жена могла разделить со мной мои радости и тяготы, никогда не оставляя меня одного. Это было бы благословением».

Он вспомнил нежную и добродетельную принцессу-консорт, оставшуюся в столице.

«Если она не приведет себя в порядок за два часа вместе с двадцатью служанками, прислуживающими ей, она не сможет покинуть резиденцию». Он покачал головой и отбросил эти бестолковые мысли.

Он задавался вопросом, если бы были и другие женщины? Принцесса-консорт была образцом, на который стоит равняться.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 107. Прямо сейчас человека запирают в бамбуковой клетке и везут к реке Хэнань. Часть 1

Настройки


Сообщение