Ночью у высоких стен резиденции Линь стояла миниатюрная фигурка в черной одежде.
Эта фигурка прислонила бамбуковую палку к стене и ловко перепрыгнула, оттолкнувшись от земли.
Она сжала в зубах кинжал и огляделась вокруг, прежде чем спрыгнуть вниз. Когда она опустилась на землю, послышался легкий шум, как будто замурлыкала кошка.
Затем фигура исчезла в кустах. Дальше она зашагала в темноте, быстро направляясь во внутренний двор, как будто она была очень хорошо знакома с окрестностями.
Это была Чжоу Сяосяо. Утром она тщательно все обдумала и решила использовать господина, навыки хозяина, Чжоу Дуцзюаня и приемы боевых искусств, а также память о том, как она жила в резиденции Линь вместе с отцом. Она решила прийти и спасти Юй Синчжи ночью – возможности лучше не представится.
На ночь сторожами выставили двух слуг, которые прогуливались с фонарями, когда вдруг услышали слабые шаги.
- Это кошка?
Один из них махнул фонарем, чтобы осмотреться.
Внезапно все вокруг почернело, и обоих одновременно что-то огрело по затылкам. В этот же момент, они лишились чувств и упали на землю.
Чжоу Сяосяо появилась позади них и потащила двух потерявших сознание мужчин за фальшивые горы. Затем она сняла с них одежду и переоделась. Что же касается второго мужчины, то она решила оставить его себе на будущее.
Затем она легко нашла дорогу на склад, где могли быть керосин и другие легковоспламеняющиеся вещества. Она разлила керосин по секретным местам и приготовила ловушку, а затем прикинула время, за которое можно было бы разжечь костер.
Приготовив все, Чжоу Сяосяо тихо прошла в комнату Линь Бинчжи.
Юй Синчжи лежал на красиво вырезанном круглом столе в экстравагантно роскошной комнате.
Напротив него удобно устроился мужчина. Он окидывал Юй Синчжи непристойным мерзким взглядом, который был для него привычным, с ног до головы. Мужчина время от времени облизывал губы и вульгарно прищелкивал языком.
- Я не хочу, чтобы ты говорил, что я не дал тебе шанса. Я спрошу тебя еще раз, кто помог тебе сбежать от моего старшего брата.
Юй Синчжи повернул голову в другую сторону, не издав ни звука. Тем не менее, ему действительно было очень страшно.
Ему не хотелось думать о том, какой невероятный стыд и унижение он скоро испытает.
Его пальцы были холодными и липкими, как кожа змеи, когда они скользили по его лицу. Он ненавидел себя за эту минутную слабость; ему следовало покончить с собой, прежде чем попасть в руки этого извращенца.
Он закрыл глаза и подумал о том, что хотя бы Линь Вэй удалось сбежать. Это было, пожалуй, единственное, чему он должен был порадоваться, прежде чем упадет в бесконечную пропасть.
Линь Бинчжи одолевал ужасное волнение, когда он протянул руку и сжал лицо Юй Синчжи в своей руке. Он вспомнил, как в молодости ездил в Цзинду с отцом и старшим братом и увидел его, блестящего пятого сына семьи Юй. В то время к нему относились, как к драгоценной жемчужине, и Линь Бинчжи не смел даже слова ему молвить.
Теперь самый блестящий и ослепительный красавец в Цзинду попал в его руки, и он мог делать с этой жемчужиной все, что ему заблагорассудится.
- Раз уж ты не можешь отличить хорошее от плохого, в моем бессердечии будешь виноват только ты.
Он схватил и притянул к себе бледное лицо Юй Синчжи и улыбнулся ему.
- Я заставлю тебя, пожалеть о том, что ты появился на свет.
Однако он не увидел страха, который, как ему казалось, обязательно должен был проступить у Юй Синчжи на лице. Вместо этого, он увидел, как его пленник удивленно моргнул.
К его шее тут же приставили ледяной кинжал.
- Если ты посмеешь тронуть хоть волос у него на голове, я сделаю так, что ты навсегда перестанешь быть мужчиной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|