Дворяне снова были поражены при виде этих женщин. Они гадали, что за мерзких женщин он приведет с собой, но обе они были самыми невероятными красотками, которых они когда-либо видели. Если использовать аналогию, то можно сказать, что они были богинями луны и солнца.
Хотя они были одеты в белые платья с похожими рисунками, впечатления от каждой из них были разительно противоположными. Перед улыбающейся Алисией каждый мужчина трепетал, перед ворчливой золотоволосой Ириной каждый хотел преклонить колени. Из их уст не вырвалось ни единой претензии, например, что неуместно приводить двух партнерш или что немыслимо вообще приводить простолюдинку и зверолюдку. Ошеломленные красотой, излучаемой богинями, все потеряли дар речи.
... Среди недоумевающих вельмож Снейл, хозяин вечеринки, был особенно расстроен. Он собирался высмеять Райза и его спутников, но в тот момент, когда они появились, все пошло наперекосяк. Внешний вид Райза, качество его костюма и даже красота его спутниц были на другом уровне. Он не мог дождаться момента, когда сможет обсмеять их, но боялся, что просто стоя перед ними, он станет похож на насекомое. Не подозревая о мыслях виконта, Райз Бэйбалон подошел к нему и поприветствовал его с ничего не выражающим лицом.
—Вы, должно быть, виконт Снейл. Я Райз Бэйбалон. За приглашение меня на эту вечеринку, я выражаю вам свою благодарность.
—!?
Учитывая тон Райза, у виконта вздулись вены на висках. Другая сторона — всего лишь барон, и все же он разговаривал с Снейлом, стоящим выше его по рангу так бесцеременно!
—Ты…ты…Ты!!! Барон Райз! Я виконт, как ты смеешь так говорить со мной!? Я выше тебя!
—Вы? Ах, верно, виконт имеет более высокое социальное положение по сравнению с бароном. Мои извинения, у меня никогда не было друзей из благородного общества. Я думал, что барон будет престижнее виконта из-за имени.
—ЧТО???
Как кто-то мог перепутать дворянские звания? Снейл в ярости набросился на Райза, поскольку это был явный сарказм. И в то же время... кое-что понял. Человек по имени Райз Бэйбалон пришел на его вечеринку, будучи осведомленным о цели вечеринки.
—Ха... какой наглый парень! Ты даже подготовил такой костюм и таких женщин, чтобы показать нам разницу в "классе"! Ты хотел показать нам, что ты лучше нас!
—Э? О чем вы говорите, виконт? Разве не вы только что сказали, что виконт превосходит такого барона, как я? Если забыть то, что вы сами сказали, кажется, что вы устали.
—Ты подонооооооооок!!!
Гнев Снейла наконец-то вырвался наружу! Он создал на ладони "пламя" и попытался бросить его в Райза! Однако…
—Достаточно, Снейл…
Кто-то положил руку на плечо виконта.
Когда он повернулся с налитыми кровью глазами...
—Кто ты, черт возьми, такой? Герцог Хоэнхайм!!!
—Да, это я.
Как только они увидели этого могущественного человека, Снейл и другие дворяне одновременно вздрогнули! Это герцог Хоэнхайм, великий повелитель региона. Несмотря на то, что он почти не умеет пользоваться магией, его власть абсолютна. Это потому, что его титул "герцог" — высший дворянский ранг. Только ветвь королевской семьи имеет право наследовать этот титул.
—Слушай сюда, Снейл. Каким бы жарким ни был спор, ты никогда не должен колдовать на банкете! Это вызовет скандал, который может привести к тому, что тебя даже посадят в тюрьму!
—Мои извинения! Мне очень жаль! Я просто пошутил!!!
Тут же остыв, виконт в отчаянии склонил голову. Ему нравилось насмехаться над другими за их спинами, но он не глуп. Он не смел быть грубым с другой стороной, так как та может по прихоти даже приговорить его к смерти. Снейл не может не спросить такого могущественного человека.
—Ахо-хо, почему господин Хоэнхайм пришел на этот, этот, этот, этот, этот, ничем не примечательный праздник?
—Ах, меня пригласил тот парень, Райз, как своего знакомого. Мы уже некоторое время углубляем наши отношения. Правда, мой дорогой союзник?
—Да, я в долгу перед господином Хоэнхаймом. Спасибо, что прислали талантливого государственного служащего раньше.
—Ва-ха-ха-ха-ха! Эй, ты знаешь, что я тебя всегда прикрою!
... У Снейла и окружающих его дворян не было иного выбора, кроме как заткнуться. У них больше не было намерения смеяться над Райзом. Им была продемонстрирована подавляющая разница во внешности, женщинах и дружбе. Пока они молчали, Райз и его спутники подняли бокалы в хорошем настроении.
—Ну, все, давайте сегодня есть, пить и веселиться. Давайте отпразднуем мою встречу со всеми вами! За ваше здоровье!
—За вас!!!
Аристократы подняли бокалы за мелкого лорда, Райза, кроме Снейла, хозяина вечеринки. Ни один человек не мог пожаловаться на это.
—Все, давайте пить и пить! Давайте сделаем эту ночь незабываемой! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!
Так, сокрушив злобу и ненависть аристократов, Райз и остальные наслаждались банкетом в полной мере…
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|