Глава 12 (Часть 1)

Слова Кэйи прямо вернули инициативу Лин Цзи.

Глядя на почти беспечный вид Кэйи, Лин Цзи понял, что его предположения были ошибочны. На самом деле, Кэйа не так уж и скрывал тот факт, что он Житель Каэнри'ах, как ему казалось.

Подумав об этом, Лин Цзи вдруг почувствовал, что он сам себе вырыл яму.

— Тогда давайте через несколько дней. Сейчас из-за Ужаса Бури все слишком заняты, — не зная, что сказать, Лин Цзи ответил, набравшись смелости. Он сам затеял этот разговор, и раз Кэйа согласился, он, естественно, не мог отказаться.

— Да, внезапное нападение Ужаса Бури на город доставило немало хлопот всем сторонам, — сказал Кэйа, немного откидываясь назад.

Лин Цзи вздохнул с облегчением, видя это, и продолжил разговор, следуя словам Кэйи: — Тогда, когда у нас будет свободное время, мы с Капитаном Кэйей поговорим подробнее.

Воспользовавшись этим временем, ему нужно было срочно проконсультироваться с Виком по вопросам, связанным с Каэнри'ах.

Знания Лин Цзи о Каэнри'ах были, мягко говоря, скудными.

Это королевство было слишком загадочным, появившись перед публикой практически одновременно с Катаклизмом, охватившим Тейват.

Лин Цзи вспомнил о великом бедствии несколько сотен лет назад и решил спросить и об этом.

Мысленно отметив, что нужно сделать, Лин Цзи еще немного поговорил с Кэйей, и они закончили разговор как раз перед началом рабочего дня.

— Я сначала вернусь в Ордо Фавониус, господин Лин Цзи. Увидимся через несколько дней, — перед уходом Кэйа не забыл подчеркнуть их предстоящую личную встречу.

Лин Цзи не изменился в лице и вежливо ответил: — Увидимся через несколько дней.

Сказав это, он проводил Кэйю взглядом, пока тот не вышел из ресторана.

Когда дверь снова закрылась и Кэйа покинул ресторан, Лин Цзи вздохнул.

— Чай совсем остыл, — пробормотал Лин Цзи, отводя взгляд от остывшего чая. Затем он посмотрел на стакан напротив, который был почти пуст.

Лин Цзи, глядя на стакан, усмехнулся. Когда принесли этот напиток, он подумал, что Кэйа заказал вино из одуванчиков, чтобы отвлечь официанта, но теперь, похоже, тот действительно любил его пить.

Возможно, в следующий раз стоит подготовить немного.

Молча планируя встречу с Кэйей, Лин Цзи положил деньги за еду и чаевые на стол, а затем встал и вышел из ресторана.

Как только он вышел в коридор, он увидел своего коллегу, который зевал.

— Лин Цзи, почему ты так рано встал? Сегодня ведь выходной? — спросил коллега, потирая глаза. Он думал, что встал достаточно рано, но не ожидал, что Лин Цзи окажется еще усерднее.

Коллега снова зевнул: — Кстати, ты так рано встал, чтобы работать сверхурочно и встречать делегацию из Снежной?

Они давно получили письмо от делегации Снежной, в котором говорилось, что они прибудут сегодня с визитом.

Исходя из этого письма, коллега, естественно, предположил, что Лин Цзи встал рано, чтобы подготовиться к встрече с посланниками Снежной.

Но Лин Цзи покачал головой.

— Нет, сегодня ведь выходной? Если у Снежной есть какие-то дела, пусть приходят в понедельник, — сказал Лин Цзи, зевая. — Я пойду посплю. Увидимся за обедом.

Коллега сначала опешил, а затем полностью проснулся.

Глядя на Лин Цзи, который собирался вернуться в свою комнату, он поспешно крикнул: — Подожди!

— Ты хочешь сказать, что не будешь принимать делегацию из Снежной?

— Зачем работать в выходной? — Лин Цзи использовал этот предлог.

— А как же Вик? — Коллега почесал голову.

Лин Цзи недоуменно спросил в ответ: — А какое отношение это имеет к Вику?

— Разве он не был послан Снежной, чтобы проверить наше отношение? — коллега высказал свое давнее предположение. По его мнению, Вик был третьей стороной, посланной делегацией Снежной, чтобы тайно связаться с ними.

А то, что Лин Цзи выглядел так, будто у него хорошие отношения с Виком, разве это не намек на то, что он намерен сотрудничать с делегацией Снежной?

За эти несколько дней общения у коллеги сложилось довольно хорошее впечатление о Вике. Несколько раз, когда они ужинали и встречали Вика, тот даже помогал им охлаждать напитки.

Поэтому у коллеги невольно возникла мысль, что если Лин Цзи не собирается сотрудничать, то не стоит и обнадеживать человека.

— Вик не имеет отношения к делегации Снежной, — беспомощно подчеркнул Лин Цзи, поняв, о чем думает коллега.

— Не имеет отношения? Правда?

Коллега был недоверчив.

Видя, что коллега не верит, Лин Цзи мог только продолжать объяснять: — Он пришел ко мне только потому, что прочитал мою книгу. Никакого скрытого задания нет.

Произнося "скрытое задание", Лин Цзи тоже почувствовал, будто играет в игру. В то же время в его голове снова всплыл тот бессвязный разговор при первой встрече с Виком.

Из-за этих слов Лин Цзи почувствовал легкое смущение, поэтому он незаметно покачал головой, отгоняя всплывшие образы.

Стоявший рядом коллега не заметил мелких движений Лин Цзи. Он погрузился в свой мир.

— Тогда все в порядке. На самом деле, я тоже рекомендую не сотрудничать со Снежной, — коллега высказал свои искренние мысли. — Нам это невыгодно.

— Ты прав. Лучше всего нам, как посторонним, не вмешиваться во внутренние дела Мондштадта, — согласился Лин Цзи.

Коллега полностью согласился. В этот момент он что-то вспомнил и спросил Лин Цзи: — Вик снова ушел с Путешественником, спустившимся с неба?

— Скорее всего, так и есть. Разве они не ушли до рассвета? — сказал Лин Цзи, улыбаясь. — Вечером они появляются с Добычей, выбитой из сундуков.

Тогда он был поражен, увидев эти беспорядочные артефакты с одной и двумя звездами и Книги опыта.

Прожив в Тейвате столько лет, Лин Цзи впервые узнал, что рядом с ним так много сундуков.

Коллега думал примерно так же, как Лин Цзи, и вздохнул: — Мне всегда было интересно, почему в дикой местности есть сундуки, кто их туда кладет?

— Кто знает? Может, это награда богов искателям приключений, — говоря это, Лин Цзи что-то вспомнил и шутливо добавил: — Может быть, наш мир — это приключенческая игра, и эти сундуки — награда для игроков.

— Тогда награда в этой игре довольно скудная, — поддразнил коллега.

Лин Цзи дважды усмехнулся. Он подумал, что Вик, услышав это, полностью согласится. В этот момент он невольно задумался, что Путешественник и Вик сегодня снова выбьют из сундуков.

Возможно, это было своего рода взаимопонимание, но Паймон на Драконьем Хребте чихнула.

— Тебе холодно? — спросил Вик, разжигавший огонь.

— Немного. Становится все холоднее, чем ближе к Шипу небесной стужи, — сказала Паймон, выражая свои ощущения.

Услышав это, Вик ускорил работу.

Пока Итэр возвращался с Разведки с высоты, в Лагере уже горел костер, и Паймон с Виком грелись у огня.

Свет костра рассеял холод, и Итэр тоже сел рядом.

— Можно пройти наверх? — Вик, увидев, что Итэр вернулся, тут же спросил о ситуации на верхнем уровне.

Итэр, вспоминая увиденное на верхнем уровне, сообщил Вику и Паймон, что там Руины, много Зданий и Стражей руин.

— Почему здесь так много Стражей руин? — пожаловалась Паймон, греясь у огня. По дороге они встречали в основном Стражей руин разных видов, помимо хиличурлов.

— Часть Стражей руин была отправлена сюда для исследования, поэтому здесь их больше, чем в других местах, — терпеливо объяснил Вик.

Итэр согласился со словами Вика. Они нашли утерянные Документы у Стражей руин.

По этим Документам можно было понять, что многие Стражи руин были специально отправлены на Драконий Хребет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение