Глава 11: [Гениальный малыш] Не лезь не в свои дела (Часть 1)

Кучер Цинфэн, наблюдая за ненормальной реакцией своего господина, про себя ругал эту бесстыдную пару матери и сына в карете. Какие там "хрупкие женщины и дети"? Если эта женщина хрупкая, то, наверное, в этом мире вообще нет понятия "хрупкость". И господин, кто знает, какой у него винтик в голове сдвинулся, раз он так почтительно относится к этой женщине, словно она их хозяйка.

Вэньжэнь Чули пришел в себя и про себя досадовал. Как он мог в одно мгновение, словно под влиянием чар, согласиться их защищать? С силой этой женщины, разве ей нужна чья-то защита?

Но, увидев очаровательный вид Мо Юньшан, Вэньжэнь Чули признал, что в тот момент его сердце слегка дрогнуло.

— Стойте, те, кто впереди, стойте! Иначе мы пустим в ход луки и стрелы!

Отряд всадников, преследовавший карету, вовсе не собирался их отпускать.

— Господин, что делать? Кажется, они действительно нас догоняют! — тревожно сказал Цинфэн, управляя каретой.

Вэньжэнь Чули холодно усмехнулся: — Цинфэн, останови карету на ближайшем перекрестке, а затем разверни ее. Я хочу посмотреть, кто это так упорно нас преследует?

Карета быстро остановилась, перегородив главную дорогу. В то же время Вэньжэнь Чули перешел в боевую готовность.

Отряд всадников быстро остановился перед Вэньжэнь Чули и его каретой и с невероятной скоростью окружил их. Мо Юньшан приподняла занавеску кареты и спокойно наблюдала за происходящим, в ее глазах мелькнула хитринка. Интересно, чье мастерство выше — этих прибывших или Вэньжэнь Чули?

На белом коне впереди сидел молодой человек. На нем был узкорукавный костюм для верховой езды, на голове — золотая корона с ажурной резьбой, фиолетовый халат с золотой атласной каймой по краям рукавов и ворота. На поясе висел нефритовый кулон отличного качества, указывающий на знатное происхождение прибывшего. Если посмотреть выше, его лицо было изящным и красивым, с налетом утонченности.

— Могу ли я узнать, кто Ваша Светлость, и почему вы преграждаете нам путь? — Вэньжэнь сложил кулаки в приветствии. Принцип "сначала вежливость, потом сила" всегда был стилем семьи Вэньжэнь.

Прибывший слегка приподнял бровь: — В карете есть женщина и ребенок?

Очевидно, они пришли за Мо Юньшан и ее сыном. Вэньжэнь нахмурился, обернулся и встретился с глазами Мо Юньшан, полными ожидания.

Вэньжэнь был немного безмолвен. Эта Мо Юньшан действительно боялась, что в мире будет слишком спокойно. Она прекрасно знала, что прибывшие пришли за ними, но даже не пыталась избежать подозрений. Это просто вызывало беспомощность.

Впрочем, ладно. Судя по текущей ситуации, даже если бы Мо Юньшан и Мо Сяосин спрятались в карете и не выходили, эти люди, похоже, не собирались их так просто отпускать.

— Да, есть. Могу я узнать, каковы ваши намерения, Ваша Светлость?

— Если они там, прошу вас выдать их. Я, принц, тогда оставлю вам жизнь. Иначе... — Угроза в словах прибывшего была совершенно неприкрытой.

Вэньжэнь еще не успел ответить, как Мо Юньшан вышла из кареты, держа на руках Мо Сяосина. Мягким детским голосом Мо Сяосин сказал: — Вы мечтаете! Моя мамочка сказала, что дядя Вэньжэнь обязательно нас защитит. Дядя Вэньжэнь самый лучший дядя на свете! И его боевое мастерство очень высоко. Таких плохих людей, как вы, дядя Вэньжэнь даже не заметит!

Слова Мо Сяосина поставили Вэньжэнь Чули в затруднительное положение. Более того, Мо Сяосин, закончив говорить, сладко улыбнулся Вэньжэнь Чули: — Дядя Вэньжэнь, я правильно сказал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: [Гениальный малыш] Не лезь не в свои дела (Часть 1)

Настройки


Сообщение