Глава 8: [Гениальный малыш] Не позорь мамочку (Часть 8)

Вэньжэнь Чули еще не успел открыть рот, как Цинфэн, стоявший рядом, подскочил и, словно отгоняя нищего, махнул рукой: — Уходи, уходи! Посмела на нашего господина зариться...

Мо Юньшан недовольно повернулась и спросила Мо Сяосина, стоявшего рядом: — Сяосин, ты слышал, как собака лает?

Мо Сяосин очень услужливо кивнул: — Мамочка, Сяосин слышал!

— Раз слышал, почему не поторопишься разобраться? Твоя мамочка больше всего терпеть не может собачий лай.

— Понял, мамочка, но как с этим разобраться?

— Действуй по старым правилам, главное — не убить. В конце концов, хозяин ведь здесь, верно?

Хотя Цинфэн не знал, как этот маленький ребенок может с ним справиться, он все же боялся почти аномальной силы Мо Юньшан, которую она продемонстрировала только что. Увидев, что Мо Сяосин идет к нему, он поспешно схватил ветку, отступая и дрожа, сказал: — Ты... ты не подходи, иначе... я тебе не поздороваюсь! Господин, господин, спасите меня!

Лицо Вэньжэнь Чули стало немного мрачным. Этот Цинфэн действительно позорил их семью Вэньжэнь. Не говоря уже о другом, испугаться так сильно перед пяти-шестилетним ребенком?

Но как хозяин, он не мог оставить слугу без присмотра. Поэтому Вэньжэнь Чули сказал: — Госпожа, бьют собаку — смотрят на хозяина. Может, вы пощадите этого невежливого слугу ради меня?

Мо Юньшан подняла бровь: — Мы хорошо знакомы? К тому же, кажется, вы еще не заплатили за просмотр?

Эм?

Судя по выражению лица Мо Юньшан, если он не заплатит, Цинфэну, вероятно, не поздоровится. Вэньжэнь Чули, признав поражение, достал из-за пазухи серебряный вексель и почтительно передал его в руки Мо Юньшан.

Увидев вексель на сто лянов, Мо Юньшан расцвела в улыбке и громко крикнула Мо Сяосину: — Сяосин, скорее подойди и поклонись этому дяде. Он согласился подвезти нас.

— Я... — Вэньжэнь Чули был озадачен. Когда это он согласился их подвезти?

Вэньжэнь Чули еще не успел возразить, как Мо Сяосин подбежал, поднял свое невероятно милое личико и сладко произнес: — Дядя, вы такой хороший человек! Моя мамочка сказала, что сейчас хороших людей мало, и вы первый хороший человек, которого мы встретили по пути!

Большая "высокая шляпа" была надета на голову Вэньжэнь Чули, и ему стало неловко отказываться.

— Да, Сяосин, ты должен запомнить доброту этого дяди. Если в будущем будет возможность, обязательно хорошо отплати этому дяде!

— Угу! Сяосин понял. Дядя такой красивый, Сяосин обязательно запомнит.

Мать и сын, перекликаясь, вознесли Вэньжэнь Чули на небеса, и он даже не смог произнести слова отказа. Очнувшись, он обнаружил, что мать и сын уже сами уселись в карету.

— Мамочка, эта красивая карета действительно другая! Смотри, какая мягкая и удобная подушка, Сяосину так нравится!

— Верно, богатые люди есть богатые люди! Это намного лучше нашей старой развалюхи. Все благодаря этому красивому и доброму дяде.

Вэньжэнь Чули почувствовал, что его обманули, но, похоже, жалеть было уже поздно. Он стоял перед каретой с беспомощным выражением лица, не зная, войти или не входить.

— Я говорю, господа... — Вэньжэнь Чули в этот момент чувствовал себя так, будто это он умоляет, и даже говорил неуверенно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: [Гениальный малыш] Не позорь мамочку (Часть 8)

Настройки


Сообщение