Глава 6 (Часть 1)

Прошло три дня с тех пор, как Гу И захотел прикоснуться к лицу Сюй Мусяо, но так и не решился.

Подготовка к соревнованиям шла полным ходом.

Гу И сидел в кабинете школьного совета, скрестив руки на столе. Он просматривал представленные планы и, как и ожидалось, все они были выполнены в одном стиле. Ему очень хотелось похвалить работу отделов, но эти планы выглядели так, будто их составил кто-то другой.

Например, план проведения соревнований, лежащий сейчас на столе: время начала каждого мероприятия, необходимое место и последовательность — все было распланировано четко и продуманно.

Гу И посмотрел на Линь Сюаня, положил план на стол и спокойно похвалил: — Неплохой план.

Линь Сюань облегченно вздохнул. Мысленно он показал себе знак «V»: «Задание Сюй выполнено! Автограф богини у меня в кармане!»

— Неплохо, неплохо. Какие еще планы не готовы? Я поговорю с соответствующими отделами, — как бы невзначай спросил Линь Сюань.

— Нет, все планы за последние дни были довольно хороши, — по-прежнему ровным тоном ответил Гу И, но следующая его фраза заставила Линь Сюаня замереть. — Поэтому, могу ли я встретиться с человеком, который их составил?

— Гу… Гу И, что ты такое говоришь?! Эти… эти планы… разве не… не… не отделы… отделы… сдали? — запинаясь, пробормотал Линь Сюань. Любой бы заметил подвох, не говоря уже о Гу И.

Под взглядом Гу И голос Линь Сюаня становился все тише и тише, пока совсем не затих.

— Линь Сюань, возможно, ты не знаешь, но у тебя есть одна привычка, — нарушил молчание Гу И.

Линь Сюань был озадачен. Они говорили о планах, какое отношение к этому имеют его привычки? — Какая?

— Ты заикаешься, когда лжешь, — ответил Гу И, а затем, видя понимающий взгляд Линь Сюаня, повторил свой вопрос: — Итак, могу ли я встретиться с человеком, который составил эти планы?

Линь Сюань помолчал, потом промямлил: — Мне нужно спросить ее.

Гу И кивнул в знак согласия и наблюдал, как Линь Сюань взял телефон и, немного повозившись с ним, сказал: — Она согласна. Будет через десять минут. Но, президент, я предупреждаю тебя, не удивляйся слишком сильно.

Удивляться? Любопытство Гу И возросло. Людей, способных его удивить, было немного. Он лихорадочно перебирал в уме членов школьного совета, но никто не подходил.

Почему-то, не найдя подходящей кандидатуры, он вдруг подумал о Сюй Мусяо. Но тут же отогнал эту мысль, вспомнив, как о ней отзывались другие: «Красивая, сильная, но совершенно пустая».

Пока он размышлял, в дверь постучали. Глядя на идущего открывать Линь Сюаня, Гу И предвкушал встречу: «Кто же этот человек, способный создать такие замечательные планы?»

Дверь медленно открылась, и в кабинет вошла… Сюй Мусяо.

Гу И на мгновение застыл… Это действительно была Сюй Мусяо. Он испытал странное чувство: неожиданное, но в то же время ожидаемое. Ведь с самой первой встречи она не соответствовала сложившемуся о ней мнению.

Видя замешательство Гу И, Сюй Мусяо почему-то уловила в его взгляде что-то трогательное. «Как и подобает моей жене! Прекрасна в любом виде! Даже когда теряется в своих мыслях!»

Конечно, несмотря на внутренние восторги, внешне Сюй Мусяо оставалась совершенно спокойной и серьезной.

— Здравствуйте, президент Гу. Вы хотели меня видеть, но теперь, когда я здесь, вы застыли. Это нормально? — Сюй Мусяо умела притворяться.

— Кхм, простите, — Гу И пришел в себя и быстро взял себя в руки, снова скрестив руки на столе и приняв деловой вид.

— Прежде всего, я хочу от имени школьного совета поблагодарить вас, Сюй, за разработку таких замечательных планов для соревнований. Я доложу руководству школы и попрошу для вас вознаграждение, хотя, возможно, вы в нем и не нуждаетесь. Во-вторых…

— Стоп!

Сюй Мусяо прервала Гу И на полуслове. Он замолчал и посмотрел на нее.

— Вы позвали меня сюда только для того, чтобы сказать эти официальные слова? — недовольно спросила Сюй Мусяо, вставая и подходя к столу Гу И. Опираясь на него руками, она смотрела прямо на Гу И, а в ее голове бушевал целый ураган эмоций.

«Я так старалась над этими планами, а он просто хочет доложить руководству и выписать мне премию. Я что, выгляжу нищей?!»

«А-а-а, почему в каждой жизни мою жену так сложно понять? Я переживаю, что она не спит ночами, работая над планами, а она не ценит моей заботы! За ней так сложно ухаживать!»

Глядя на девушку, в чьих глазах читались недовольство и легкая обида, Гу И вдруг почувствовал необъяснимое чувство вины.

Он отвел взгляд и спокойно спросил: — А чего вы хотите?

Заметив, как он отвел взгляд и немного отстранился, Сюй Мусяо пришла в голову одна шалость. — Все, что угодно?

— Все, что в моих силах, — серьезно ответил Гу И, глядя на Сюй Мусяо.

Видя его серьезность, Сюй Мусяо на секунду почувствовала угрызения совести за то, что собиралась сделать, но тут же весело направилась к нему: — Вы сами сказали! Это точно в ваших силах!

Когда Сюй Мусяо с энтузиазмом направилась к нему, у Гу И возникло нехорошее предчувствие, которое только усилилось после ее слов.

И, как он и опасался, Сюй Мусяо оперлась рукой о спинку его стула, фактически прижав его.

Расстояние между ними резко сократилось. Их дыхание смешалось, и Гу И услышал торжествующий голос девушки: — Я хочу быть настоящей… хулиганкой!

Сюй Мусяо, глядя на ошеломленного Гу И и его покрасневшие уши, про себя усмехнулась: «Ха, как бы он ни менялся, моя жена все равно краснеет, когда я к нему приближаюсь!»

Гу И не ответил. Сюй Мусяо решила, что напугала его, но он просто смотрел на ее лицо, не в силах отвести взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение