Глава 25.8

— Разве ты не говорила раньше, что я был твоей первой любовью? Как получилось, что ты снова отказалась от своих слов? — Гу Цзюэ в мгновение ока вспомнил слова Жуань Аньань и прозрел: — Или ты солгала во время игры «Правда или желание», а то, что ты говоришь сейчас, — правда ?

— А? Я не соврала, — моргнула Жуань Аньань. — Как есть, так есть. Влюбленность есть влюбленность. Нужно влюбиться, чтобы назвать это первой любовью, верно? Тогда моя первая любовь — это ты.

«…»

Гу Цзюэ тщательно обдумал ее слова.

Согласно этому рассуждению, «была ли это первая любовь» и «нравился ли тебе кто-либо» — не одно и то же.

Гу Цзюэ колебался, не совсем готовый задать вопрос, но его рот вышел из-под контроля:

— Так ты говоришь… что раньше тебе нравился другой парень, но не было влюбленности?

— Я была не уверена, что раньше мне хоть один нравился, — Жуань Аньань раньше избегала этого, но теперь, когда она подтвердила свои отношения с Гу Цзюэ, она поняла, какие чувства она раньше испытывала к парню в маске. Как бы то ни было, она уже давно полностью опустила руки и очень сухо призналась: — Но это очень давно, это было, когда я училась в старшей школе… вроде как мне понравился мальчик, ну я так думаю.

Гу Цзюэ: «…»

«Нравился?»

«Старшая школа?»

«Влюбленность?»

Три удара подряд.

Гу Цзюэ откинулся в кресле, не в силах определить, в каком настроении он находился сейчас. Его изначально хорошо выстроенные мысли перемешались в беспорядке.

Вскоре после переполоха до его слуха донесся звук ровного дыхания девушки.

Причина его начинающего гнева, сама уснула.

Гу Цзюэ выпил достаточно, но в этот момент он явно почувствовал, как на него накатывает алкоголь, и даже разозлился настолько, что ему захотелось скрежетать зубами.

Спустя некоторое время он немного успокоился и почти не двигался, достал телефон и открыл браузер.

Гу Цзюэ ввел в поиск несколько ключевых слов: «старшая школа», «влюбленность», «мальчики».

В результатах появилось множество связанных фраз.

[Первая влюбленность в студенческие годы.]

[Действительно ли студенческая влюбленность влияет на девушку до конца ее жизни?]

[Мальчик, в которого вы были влюблены в старших классах, — тот, кого вы будете помнить всегда.]

[Старшая школа — самая запоминающаяся эпоха влюбленности.]

«!»

«Неужели все настолько плохо?»

Стараясь оставаться спокойным, Гу Цзюэ просто посмотрел на свой дисплэй и нажал наугад на одну ссылку. Все они были разного рода литературными признаниями.

Что-то вроде «Я люблю тебя, и ты не имеешь к этому никакого отношения», бла-бла. «Достаточно один раз в жизни испытать такую отчаянную влюбленность», бла-бла. «Я буду хранить тебя в своем сердце до конца жизни» бла-бла…

«Боже, блин, «буду хранить тебя в своем сердце до конца жизни»?! До конца жизни?! А как насчет твоего нынешнего парня?»

Гу Цзюэ уставился на экран, все больше и больше раздражаясь по мере чтения.

Пока он не нажал на очередной заголовок статьи.

Первый абзац:

[Зима и лето, весна и осень, я всегда буду помнить твои плечи, когда ты, прислонившись к окну, произносил английские слова. Помнить меловую пыль, которой ты испачкал лицо, когда вытирал доску. Помнить, как ты обязательно толкал меня каждый раз, когда проходил мимо. Записки на подставке для книг…]

Последний абзац:

[Возможно, мы никогда больше не увидимся, и отныне все, кого я буду любить, будут похожи на тебя.]

После прочтения этой блестящей статьи, не зная, был ли виновен в этом алкоголь, но впервые в жизни Гу Цзюэ испытал чувство безысходности.

Он посмотрел на свою девушку, которая спала у него на плече.

А затем он с поразительной иронией посмотрел на строчку, в которой говорилось: [Отныне все, кого я буду любить, будут похожи на тебя.]

Гу Цзюэ: «…»

«Серьезно, черт?!»

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение