Глава 6. Куда ведет сердце (Часть 2)

— В прошлом мире мы тоже заплатили огромную цену, чтобы достичь такого прекрасного мира…

При этих словах Тайхо вспомнила события, произошедшие до ее прибытия сюда. Печаль омрачила ее взгляд, и Ли Кунхи почувствовал, как у него сжалось сердце. Тайхо продолжила:

— Достигнув этого мира, я буду защищать его всем сердцем. Если кто-то захочет нарушить это спокойствие, Тайхо никогда не согласится!

Ли Кунхи тихо вздохнул и погладил Тайхо по голове. Затем он повернулся к Ивану.

— Это, наверное, тот ответ, который ты хотел услышать, — сказал он. — Я принимаю твои условия. Но ты должен сохранить личность Тайхо в тайне и защитить ее.

Иван почесал голову и усмехнулся:

— Почему ты говоришь так, будто я злодей? Твоя… думаю, лучше называть ее сестрой, все равно останется под твоей защитой. Я помогу тебе сохранить все в секрете. Поверь мне, через несколько дней ты получишь уведомление о зачислении. Но, предупреждаю сразу, вашим инструктором буду я, и тогда я не стану делать вам поблажек из-за сегодняшнего.

Уголки губ Ли Кунхи слегка приподнялись:

— О чем ты говоришь? Кто просит тебя о поблажках? Я теперь опекун Тайхо, и я стану пилотом аса! Вот увидишь!

Иван хотел что-то сказать, но тут раздалось громкое «Гуу~~», прервав его.

Иван проследил за звуком и увидел Тайхо, которая прижимала руки к животу. Ее милое личико слегка покраснело.

— Эм, голод — действительно страшный враг, — сказала она.

Иван тут же понял, о чем думает это «сокровище».

— Ладно, идемте со мной, — сказал он. — Сначала решим проблему с пайком, а потом поговорим.

Тем временем Момус смотрел на Тайлерса и невысокого зеленоволосого юношу (хотя у корней волосы были желтыми, очевидно, крашеными), которые безостановочно делали отжимания.

— Сегодня вы оба допустили ошибки, которых не должно было быть, — холодно сказал Момус. — Во-первых, неосторожность и ошибка Цзелуня привели к тому, что его мгновенно уничтожили. Пилот, специализирующийся на особых типах мехов, не должен допускать такого. Цзелунь, похоже, ты расслабился на тренировках.

Юноша по имени Цзелунь молча продолжал отжиматься.

— У Момуса сегодня тоже были ошибки! — вмешался Тайлерс. — Почему противник смог заранее занять атакующую позицию? Очевидно, они знали о нашем присутствии! Разве не ты командовал? Почему такое произошло?! И что ты делал, когда эта милая девочка атаковала мой мех на «Тулане-1»?

Лицо Момуса потемнело.

— Мои дела тебя не касаются! — отрезал он. — Раз дядя и тетя доверили вас мне для специальной тренировки, вы должны подчиняться моим приказам! Это самое основное требование к солдату! А твоя ошибка сегодня еще более непростительна! Застыть на поле боя так надолго? Это результат твоих тренировок? Вот что ты мне показываешь?! Хватит разговоров! Сделаешь тысячу отжиманий, а сегодня вечером еще тысячу в зоне 4G. Если я еще раз увижу, что ты замираешь при виде пилота-девушки, я расскажу об этом твоему отцу.

Тайлерс тут же замолчал и молча продолжил отжиматься.

Момус кивнул, увидев реакцию Тайлерса, и ушел в свою комнату.

Войдя в комнату, Момус сжал кулаки так сильно, что его короткие, но гладко отполированные ногти впились в ладони.

Затем он глубоко вздохнул, сел на ковер, скрестив ноги, и начал дышать в особом, размеренном ритме.

Тем временем Тайхо и ее спутники прибыли к странному сооружению.

На первый взгляд оно напоминало замок, но при ближайшем рассмотрении становилось видно, что вся конструкция сделана из специальной стали, и никаких ворот не наблюдалось.

Иван достал свой коммуникатор и набрал номер. Стена перед ними тут же раздвинулась. Да, именно стена. Щель становилась все шире, пока не превратилась в проход, достаточный для троих.

Ли Кунхи и Тайхо впервые видели такое. По знаку Ивана они с изумлением последовали за ним внутрь.

— Это военная крепость Азиатско-Тихоокеанского Театра Военных Действий, — спокойно пояснил Иван. — Поскольку вы скоро поступите в военную академию, скрывать от вас нечего. Таких небольших крепостей полно по всему театру военных действий. Потом привыкнете и перестанете удивляться. А теперь за «едой» для Тайхо. Идемте.

Сказав это, Иван пошел вперед.

По пути Тайхо видела много охранников. При виде Ивана они тут же выпрямлялись и отдавали честь.

— Старший брат Иван, кто ты такой? — с любопытством спросила Тайхо. — Почему они выпрямляются и поднимают левую руку, когда видят тебя? Это такое особое приветствие?

Услышав вопрос Тайхо, уголки губ Ивана приподнялись.

— Я здесь высокопоставленный офицер, — с гордостью ответил он. — Конечно, они должны отдавать мне честь. К этому нужно привыкнуть, в армии так принято. Уверен, скоро и к вам будут так же относиться.

Ли Кунхи почувствовал, что в словах Ивана есть скрытый смысл, но не мог уловить суть. Он тряхнул головой, решив не думать об этом.

Иван слегка наклонил голову.

— А, вот и мы, — сказал он. — Заходите и берите. Берите, сколько сможете унести. Содержимое этого склада теперь в вашем распоряжении. Правда, унести это будет непросто. Как вы собираетесь доставить все домой?

Услышав первую часть фразы, Тайхо радостно вскрикнула и бросилась на склад.

— Ты же высокопоставленный офицер, — недоуменно спросил Ли Кунхи. — Не можешь приказать доставить это к нам домой?

Иван хлопнул себя по лбу.

— На базе сейчас нет свободных машин, — сказал он. — Я только что вспомнил.

Лицо Ли Кунхи вытянулось.

— И такие, как ты, становятся офицерами? — спросил он.

Иван кивнул.

— Я пилот аса, конечно, я офицер. Но я не заведую складами, я отвечаю за боевые операции. А ресурсы на этом складе… я запросил специально.

— Ты ведь не доложил о Тайхо? — встревожился Ли Кунхи.

Иван приподнял бровь.

— А как еще получить ресурсы?

Ли Кунхи в ярости сжал кулаки и бросился на Ивана, готовый ударить.

— Ах ты, обманщик! — прорычал он сквозь зубы. — Я убью тебя!

Иван перехватил руки Ли Кунхи.

— Почему нынешняя молодежь такая вспыльчивая? — усмехнулся он. — Мое начальство очень обеспокоено ситуацией с Тайхо и приказало мне хорошо вас защищать. Успокойся, военные — не ученые, мы не сумасшедшие.

Ли Кунхи успокоился.

— Поверю тебе на этот раз, — сказал он. — Но если ты нас обманешь, я тебе этого не прощу.

— Ладно, ладно, — вздохнул Иван. — Но у тебя не будет такой возможности.

— Надеюсь, — фыркнул Ли Кунхи.

В этот момент со склада донеслось шуршание. — Хм? — с любопытством сказал Иван. — Что там делает Тайхо? Пойдем посмотрим.

Услышав о Тайхо, Ли Кунхи тут же отвлекся и последовал за Иваном.

Едва Ли Кунхи подошел к двери, как врезался в крепкую спину Ивана.

— Ты чего встал? — недовольно проворчал он. — Я чуть нос себе не сломал.

Затем Ли Кунхи застыл в изумлении. Он увидел, как Тайхо с радостным лицом держит большой зеленый ящик и высыпает из него предметы, похожие на снаряды, на пол. Самое удивительное было то, что эти предметы падали в круглый золотистый объект на полу, похожий на водную рябь, и мгновенно исчезали.

Под ошеломленными взглядами Ивана и Ли Кунхи Тайхо радостно высыпала все содержимое склада в этот круглый объект.

Больше всего поражало то, что этот круглый объект был меньше одной десятой бочки со склада, но вместил в себя все ресурсы. Если бы Иван и Ли Кунхи не видели это своими глазами, они бы никогда не поверили, что такое возможно.

— Тайхо, что это такое? — заикаясь, спросил Ли Кунхи, указывая на золотистый, постоянно движущийся круг на полу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Куда ведет сердце (Часть 2)

Настройки


Сообщение