Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Поместье Дин в уезде Хуашань
— Бам! Бам-бам-бам!
После нескольких громких хлопков из одной комнаты поместья Дин повалил густой черный дым. Однако слуги поместья Дин ничуть не запаниковали. Они привыкли, что их госпожа с юных лет любила изучать всякие странные вещи, так что взрыв печи не был для них чем-то из ряда вон выходящим.
Спустя некоторое время из черного дыма выскочила девушка, чей изначальный цвет одежды было невозможно различить. Ее лицо было покрыто следами копоти, так что ее истинный облик был скрыт. Оглядевшись, она, казалось, была озадачена. «Интересно, какой же шаг я сделала неправильно?» — она тяжело вздохнула. — «На горе Создания Артефактов секты Тяньсюань все же было лучше». Словно что-то вспомнив, она замолчала.
— Ой, Дин Сян, ты снова вся испачкалась. Иди-иди, скорее помойся, — к девушке подошла красивая женщина, в чьем голосе сквозило явное недовольство.
Это была хозяйка поместья Дин.
Дин Сян с улыбкой ответила: — Поняла, матушка.
После купания и переодевания Дин Сян вернулась в комнату для создания артефактов.
Она поместила различные материалы в печь для создания артефактов, пристально следя за изменениями внутри с помощью своей духовной энергии, не позволяя себе ни малейшего расслабления.
Спустя неизвестное время раздался легкий гул, и Дин Сян расцвела в улыбке: — Получилось!
Она достала из печи лазурную шпильку, внимательно разглядывала ее некоторое время, а затем воткнула себе в волосы. По одному лишь желанию ее облик, изначально около шестнадцати лет, мгновенно превратился в двенадцатилетнюю девочку. Она подошла к зеркалу, разглядывая изменившееся отражение со всех сторон, бормоча себе под нос: «Эффект неплохой, только увеличиться нельзя, можно лишь уменьшиться. Эх, все-таки раньше…»
На этом она замолчала. Иней в ледяной чаше, которую она создала, источал волны прохлады.
В этот момент ее взгляд привлек другой предмет из печи для создания артефактов. «Это…» — она подняла предмет, похожий на лопань.
Она капнула каплю крови на лопань, и когда капля впиталась, в ее сознании возникла ментальная связь с этим лопанем. На поверхности лопани также появилась маленькая ледяно-голубая бусинка. У Дин Сян возникла догадка. Она только хотела сдвинуть бусинку, но замерла на мгновение, ее круглые глаза устремились к окну. Девушка озорно улыбнулась, а затем сдвинула бусинку.
В следующее мгновение она оказалась в узком переулке. Сдвинув бусинку снова, она появилась в борделе. После многочисленных таких экспериментов она пришла к выводу: можно контролировать расстояние телепортации с помощью духовной энергии, но не место; конечно, можно телепортироваться и без духовной энергии, но тогда слишком много неконтролируемых факторов.
В общем, это была довольно полезная вещица.
Она вернулась в поместье Дин, позвала слуг, чтобы те принесли воды для купания и смены одежды, оставила письмо и сбежала.
Матушка,
Надеюсь, эти строки застанут вас в добром здравии и принесут радость.
Вчера я слышала от вас, что мне с детства обещали брак по детскому сговору.
Дочь считает, что это дело всей ее жизни, и его нельзя решать так легкомысленно. Если госпожа Лю действительно родила сына, то я, по крайней мере, должна узнать, каков характер моего будущего мужа.
Если же это будет дочь, то я обязательно буду хорошо с ней ладить, как родные сестры, матушка, не беспокойтесь.
Матушка, не сердитесь.
Дочь будет часто писать вам, и меня никто не сможет обидеть.
Прошу, берегите себя.
Дин Сян
Прочитав это письмо, мать Дин Сян была совершенно беспомощна. Эта девочка с детства возилась со всякими «волшебными артефактами», полна хитрых идей, то и дело убегала из дома, говоря, что ищет какие-то материалы, и несколько раз ее возвращал старый небожитель с горы.
На этот раз неизвестно, куда она снова убежала искать материалы.
Что касается Дин Сян, то, хотя она и оставила письмо, чтобы найти своего будущего мужа/жену, она не испытывала ни малейшего интереса к этому человеку, с которым у ее семьи была потомственная дружба. Она просто нашла предлог, чтобы отправиться на гору Хуашань в поисках материалов. Надо сказать, никто не знает дочь лучше матери!
Дин Сян нашла много материалов и поместила их все в свое море сознания. Она подняла голову, ее круглые глаза закружились. Почему бы не пойти на гору и не подразнить того добросердечного небожителя?
По одному лишь желанию, на месте появилась пятилетний мальчик, словно вырезанный из нефрита, с круглыми, блестящими глазами. Все его волосы были собраны на макушке и перевязаны синей лентой, в которую была воткнута синяя шпилька.
Она взяла попавшуюся под руку палку и медленно поднималась вверх.
Пройдя некоторое время, Дин Сян сильно устала и оперлась на большой камень, чтобы отдохнуть. Странно, обычно к этому времени она уже добиралась сюда, и старый небожитель должен был появиться. Почему он до сих пор не вышел? Она умирает от усталости.
Как только она собралась продолжить путь, она услышала шум. Повернувшись, она увидела троих, а нет, троих нелюдей.
Одну нежно-розовую, красивую маленькую лису, одного дракона… детеныша? И одного полубога в желтой одежде, у которого только половина человеческой крови?
Что за странная компания?
— Эй, Чэнь Сян, смотри, тут ребенок, — сказала маленькая лиса тому полубогу.
Полубог по имени Чэнь Сян посмотрел на меня и тихо сказал: — Почему на этой горе такой маленький ребенок? Не исключено, что это горное чудовище, принявшее человеческий облик.
Чудовище? Кто? Я?
Дин Сян опустила взгляд на свой наряд: маленький синий даосский халат, синяя лента и синяя шпилька в волосах, и длинная палка, которую она случайно схватила.
Это… это же маленький небожитель, эй!
Видя, что маленькая лиса, кажется, немного убедилась словами Чэнь Сяна, Дин Сян перевела взгляд на детеныша дракона.
Ао Чунь увидел, как этот маленький пухляш посмотрел на них, а после того, как Чэнь Сян сказал о превращении в чудовище, опустил взгляд на себя, потрогал голову, а затем снова посмотрел на них. В его глазах, казалось, читалось некое недоверие, и он нашел это очень забавным.
Младшие члены его клана такого возраста были безумно высокомерны, это было неинтересно. К тому же, от этого маленького пухляша не исходило никакой опасной ауры.
Он улыбнулся маленькому пухляшу и повернулся к Чэнь Сяну: — Да, это немного подозрительно, но от этого маленького пухляша не исходит никакой опасности. Смотри, этот ребенок такой маленький, а находится в такой глуши. К тому же, на этой горе есть глаза и уши Эрлан Шэня. Скорее, этот маленький пухляш сам в опасности.
Сяо Юй, услышав слова Восьмого Принца, тоже забеспокоилась: — Да, Чэнь Сян, такой маленький ребенок здесь очень опасен.
Чэнь Сян еще не успел ничего придумать, как увидел, что ребенок медленно что-то показывает руками, а затем все трое оказались в ловушке сияющей синим светом сети.
Дин Сян наблюдала, как они трое шептались, и подумала, что они, должно быть, только что покинули свои семьи и отправились в самостоятельное путешествие. Что ж, преподам им урок. Дин Сян злобно рассмеялась про себя.
Она неторопливо сложила печать, и в следующее мгновение те трое оказались в ловушке.
Ао Чунь, Чэнь Сян и Сяо Юй принялись бить по большой сети своим оружием, но сеть ничуть не пострадала. Дин Сян, глядя на их действия, усмехнулась, подумав: «Если бы вы со своим уровнем совершенствования и магической силой смогли прорвать сеть, которую я создала, то мне не стоило бы носить звание первого мастера артефактов».
Затем она убрала сеть.
Дин Сян откинула прядь волос со лба и сказала им: — Впечатляет, правда?
Чэнь Сян сложил руки в приветствии перед ребенком: — Этот юный брат обладает безграничной магической силой. Могу ли я узнать ваше имя?
Дин Сян инстинктивно сложила руки в приветствии и сказала: — Я из секты Тяньсюань, пик Юнь… нет… Ты спрашиваешь, кто я? Прежде чем задавать мне вопросы, вы должны сначала представиться!
— Я Лю Чэнь Сян, — затем он указал на детеныша дракона и сказал: — Это Восьмой Принц Восточного Моря Ао Чунь, — наконец, он посмотрел на маленькую лису и сказал: — А это госпожа Сяо Юй с Горы Десяти Тысяч Пещер.
— Хм, не слышала о таких, — сказала Дин Сян. — Мои извинения. Что до меня, то я дух растений, пробужденный Третьей Матерью, племянницей Нефритового Императора. Дин… можете звать меня Сяо Динтан.
Как только она это сказала, выражения лиц троих напротив резко изменились. По наблюдениям Дин Сян, это был шок, смешанный с удивлением и сомнением.
Как и ожидалось, Чэнь Сян пристально посмотрел на Дин Сян и спросил: — Кем ты пробуждена?
Дин Сян немного сомневалась, не сказала ли она что-то не то. Почему ей казалось, что у троих напротив какие-то особые чувства к Третьей Матери? Неужели они ее знакомые? Но слова уже были сказаны: — Третьей Матерью, племянницей Нефритового Императора.
Чэнь Сян тут же спросил: — А где сейчас Третья Мать?
Дин Сян намеренно решила подразнить их: — Какое вам дело? Зачем вы ищете Третью Мать? Третья Мать пробудила меня, она моя благодетельница. Если вы хотите причинить ей неприятности, я сначала разберусь с вами.
Ао Чунь, услышав это, сказал маленькому пухляшу: — Я тебе скажу, — он похлопал по плечу того, кого звали Чэнь Сян. — Это и есть Лю Чэнь Сян, сын Третьей Матери, племянницы Нефритового Императора.
— Быстрее скажи, где моя мать! — на лице Чэнь Сяна было написано беспокойство.
Дин Сян посмотрела на Чэнь Сяна, втайне размышляя: «Так он получеловек-полубог, да еще и не особо культивирующий получеловек-полубог. Такая родословная в историях непременно привела бы к великим событиям в будущем». Дин Сян немного взволновалась: «Неужели я стану свидетельницей появления нового Короля-демона Хаоса? Это просто… это просто невероятно круто!»
— Ты правда сын Третьей Матери? Не обманываешь меня?
Чэнь Сян с тревогой ответил: — Я правда сын своей матери.
— Поклянись! Если обманешь меня, то… то никогда в жизни не женишься!
Чэнь Сян взглянул на Сяо Юй: — Клянусь.
— Хорошо. Но я не знаю, где сейчас Третья Мать. Я не видела ее уже очень давно. Однако я знаю одно место, которое охраняют небожители. Возможно, твоя мать там. Пойдешь?
Трое переглянулись: — Пойдем! Будьте так добры, проводите нас.
Когда они собрались идти, Дин Сян вдруг указала на Ао Чуня и сказала: — Подождите, я устала, я хочу, чтобы ты меня понес.
Ао Чунь посмотрел на этого маленького пухляша и согласился, словно по наитию. Он взвалил Дин Сян на спину, и четверо отправились в путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|