Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

Видя, что Су Цзюнь так и не поцеловала его, Чэн Цзыюй помрачнел, плотно сжал губы и упрямо промолчал.

Не услышав ответа, Су Цзюнь украдкой взглянула на него и увидела нахмуренные брови и обиженно-упрямый вид, словно он отказывался от любого общения.

Су Цзюнь едва сдерживала веселье, улыбка так и норовила расплыться по ее лицу.

Она изо всех сил подавила свои эмоции, незаметно откашлялась, проглотив рвущийся наружу смех, и спросила: — Ах да, где мои серьги?

Сердце Чэн Цзыюя екнуло. Он растерянно посмотрел на нее и, запинаясь, не смог ничего ответить: — Я… я забыл…

Ведь это был всего лишь предлог, чтобы увидеться с Су Цзюнь. Как он мог на самом деле принести серьги?

Он еще планировал использовать эти серьги, чтобы встретиться с Су Цзюнь еще пару раз…

Су Цзюнь, конечно же, не слишком волновали серьги. Ей просто показалось забавным его смущение, и она не могла не понаблюдать за его реакцией.

Она приподняла бровь, повернулась и сделала вид, что собирается уходить: — Ну, тогда в следующий раз не забудь их принести.

— Пойдем.

— Я…

Чэн Цзыюй, услышав, что она снова его торопит, решил, что она действительно хочет уйти. Он подавил разочарование, поднял голову и натянуто улыбнулся, собираясь ответить, но вдруг замер на полуслове.

Когда Су Цзюнь поворачивалась, хитрый блеск в ее глазах все же прорвался наружу, и он его заметил.

Взгляд Чэн Цзыюя замерцал, брови расслабились. Он проглотил заготовленный ответ и через мгновение обиженно произнес: — Мне… мне немного грустно, но ничего…

Су Цзюнь еще не знала, что прокололась. Услышав эти слова, она перестала шутить и спросила: — Почему?

Чэн Цзыюй глубоко вздохнул, плечи поднялись и опустились. Он поджал губы, посмотрел на Су Цзюнь с выражением «Мне очень плохо, но я ничего не скажу», горько улыбнулся и сказал: — Ничего, сестра. Все в порядке. Пойдем.

Теперь Су Цзюнь действительно стало любопытно. Она начала подозревать, что, возможно, перегнула палку со своими шутками.

Она остановила Чэн Цзыюя, который уже собирался уходить, приблизилась к нему и, внимательно посмотрев, спросила: — Что случилось? Кто тебя обидел?

Чэн Цзыюй послушно остановился. После нескольких секунд колебаний он, словно приняв решение, сказал: — Сестра, тот мужчина в костюме… я подумал, что он твой близкий друг.

Этот парень… только что же избегал этой темы, а теперь сам заговорил о ней?

Су Цзюнь прищурилась, пытаясь понять причину странного поведения Чэн Цзыюя, но так и не нашла ни одной зацепки. Она лишь усилила бдительность.

— Да, мы довольно хорошие друзья,

— ответила Су Цзюнь.

— А я подумал…

— Чэн Цзыюй замолчал на полуслове и печально улыбнулся. — Я еще кое-что увидел, чего не следовало бы. Немного жалею об этом.

— Надеюсь, они тебя не заметили?

— неуверенно спросила Су Цзюнь.

— Но по дороге кто-то наверняка обратил внимание на мое поведение. Те, кто не в курсе, наверное, подумали, что я…

Он не договорил, но Су Цзюнь почему-то поняла, что он имел в виду: наверное, подумали, что он влюблен в одного из них.

Не может быть?

Но действительно, официант заметил его странное поведение.

Су Цзюнь немного смутилась и, неуверенно посмотрев на него, спросила: — И… что?

— И…

— Чэн Цзыюй вдруг перестал притворяться несчастным и, пристально глядя на нее, сказал: — И поэтому, сестра, ты можешь помочь мне развеять это недоразумение?

— ?

Что он имеет в виду?

— Ты можешь меня поцеловать?

Су Цзюнь: «…»

Вот хитрец! Оказывается, он так долго ходил вокруг да около только ради того, чтобы получить поцелуй, который не получил раньше.

Су Цзюнь посмотрела на него с лукавой улыбкой. Чэн Цзыюй изображал невинность, но, похоже, не собирался отступать.

На какое-то время они застыли, не двигаясь с места. Между ними, казалось, проскакивали искры, так что проходящие мимо люди обходили их стороной.

В тот момент, когда казалось, что противостояние затянется, вдруг раздались два пронзительных визга, а затем Су Цзюнь почувствовала резкую боль в спине — кто-то сильно толкнул ее, и она упала в объятия Чэн Цзыюя.

Ее мягкие губы неожиданно коснулись прохладного уголка губ мужчины.

Однако долгожданный поцелуй ничуть не обрадовал Чэн Цзыюя. Он нахмурился, быстро помог Су Цзюнь подняться, оглядел ее с ног до головы и встревоженно спросил: — Ты в порядке?

Су Цзюнь прижала руку к разбитой губе и не могла говорить. Перед глазами все поплыло, а на глазах от боли выступили слезы.

Чэн Цзыюй поспешно попросил официанта принести лед. Прикосновение холода притупило жжение раны, и Су Цзюнь немного пришла в себя, на ее щеках появился румянец.

Увидев, что ей стало лучше, Чэн Цзыюй бросил гневный взгляд на виновников.

Два маленьких хулигана, понимая, что натворили, стояли неподалеку, не смея пошевелиться, и осторожно наблюдали за происходящим. Встретившись с грозным взглядом Чэн Цзыюя, они оба невольно вздрогнули.

— Подойдите и извинитесь,

— сказал Чэн Цзыюй очень низким голосом. Любой мог услышать в нем с трудом сдерживаемый гнев.

Дети, затаив дыхание, дрожащими ногами сделали пару шагов вперед и пропищали: — Из-извините…

— Не слышу! Громче!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение