Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Суннань так разозлился, что у него на лбу выступили вены.

— Янь Цинси, ты позорная тварь...

Янь Цинси ответила саркастично:

— Да, я позорная тварь. В конце концов, это ты меня создал. Если бы все те годы назад ты кончил в стену, у нас не было бы этих проблем.

Янь Суннань закипел от ярости, и у него заболела грудь.

— Я должен был задушить тебя тогда.

Янь Цинси с силой упёрлась руками в стол и рассмеялась.

— Верно, тебе следовало задушить меня, точно так же, как ты довёл до смерти мою мать.

Все знали, что мать Янь Цинси была любовницей, но никто не знал настоящих фактов. Настоящей любовницей была не кто иная, как нынешняя госпожа Янь. Ходили слухи, что Янь Цинси была второй дочерью семьи Янь, но на самом деле она была на год старше своей так называемой «старшей сестры».

Янь Суннань женился на матери Янь Цинси, но когда её мать была беременна, он изменил и начал ухаживать за кем-то с более высоким социальным положением. Шаг за шагом он отталкивал её, пока она не встретила свою гибель. Чтобы скрыть это гнусное деяние, он сговорился с нынешней госпожой Янь, которую звали Е Линчжи, и намеренно изменил её возраст, сделав на год моложе её настоящего возраста. Затем они объявили миру, что мать Янь Цинси соблазнила Янь Суннаня, когда госпожа Янь была беременна их первым ребёнком. Они также рассказали миру, что мать-любовница Цинси попала в аварию и скончалась, что побудило госпожу Янь пожалеть ребёнка и согласиться на её включение в семью Янь.

Таким образом, всему высшему обществу Города Ло было дано впечатление, насколько добра и прощающа госпожа Янь, поскольку она относилась к внебрачному ребёнку своего мужа особенно хорошо. С другой стороны, мать Янь Цинси была отбросом земли, разрушительницей семей, на которую даже небеса не посмотрели бы.

Однако никто не знал, что семья Янь никогда не относилась к ней как к части семьи. Удача сыграла большую роль в том, что она смогла выжить до настоящего времени. С ней обращались как с низшим из низших, и она служила грушей для битья для семьи, когда они были расстроены. Издевательства над ней были для них способом снять стресс. Её существование в доме было просто для того, чтобы семья Янь наслаждалась унижением её.

Янь Цинси всегда помнила, как её мать спрыгнула с здания. Прошли годы, но ненависть в её сердце осталась. День за днём её обида продолжала подпитывать её сердце местью, до такой степени, что этот яростный огонь обиды почти заставил её потерять всё чувство себя.

Янь Цинси вошла в семью Янь, когда ей было восемь лет. Этот день стал переломным моментом в её жизни. С этого момента она больше не испытывала счастья или тепла.

Из её глаз исходили враждебные эмоции. Янь Суннань не мог не почувствовать, как холодный пот стекает по его спине. Именно тогда он осознал нечто: дочь, которую он годами игнорировал, давно превратилась в дьявола. Она долгое время погружалась во тьму. Она широко раскрыла рот, терпеливо ожидая времени, когда она проглотит всю семью Янь. Если ей пришлось бы пожертвовать собой, чтобы уничтожить их, она сделала бы это без колебаний.

Янь Суннань пробормотал:

— Ты... Ты... хочешь отомстить за свою мать?

Только тогда Янь Суннань понял, что задумала Янь Цинси. Её глаза были красны, как у дьявола, пришедшего прямо из ада. Она уставилась на него и сказала:

— С того дня, как ты привёл меня в семью Янь, ты должен был знать, что моё возвращение будет означать гибель для всех вас.

Янь Суннань был полностью выведен из равновесия, и единственное, что осталось у выведенного из равновесия человека, — это блеф. Он ударил руками по столу и заревел:

— Я твой отец. Ты была бы мертва, если бы не я все эти годы. Смерть твоей матери не имеет ко мне никакого отношения. Она сама навлекла это на себя.

Эгоцентризм и эгоизм достигли своего апогея у Янь Суннаня. У него не было угрызений совести по поводу того, чтобы отшвыривать тех, кто мешал его пути к богатству и чести; он был человеком, не знавшим концепции вины.

Янь Цинси разразилась маниакальным смехом. Она смотрела на Янь Суннаня своими холодными глазами, которые вызывали дрожь по его спине.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение