Глава 2. Запуск системы фермы (Часть 1)

Сегодняшний день выдался весьма насыщенным.

Цзин Цзяянь проследил взглядом по дулу пистолета и увидел, что оружие держал мальчик лет одиннадцати-двенадцати. Ребенок был одет в лохмотья, худой и изможденный, с виду настоящий беспризорник.

— У тебя в этом пистолете… есть заряды? — Цзин Цзяянь внезапно улыбнулся.

— К-конечно, есть! — руки мальчика дрожали. — Мой пистолет… полностью заряжен!

Цзин Цзяянь резко встал, и мальчик отшатнулся на пару шагов. — Я же сказал не двигаться, иначе… иначе я выстрелю!

Цзин Цзяянь, поднявшись на ноги, отряхнул одежду. — У тебя в руках энергетический пистолет, и в нем не пули, а энергетическая жидкость. И еще… — он посмотрел на тусклый корпус оружия, — заряженный пистолет излучает серебристое свечение. Ты его нашел, верно? Откуда тебе знать, как он работает?

Мальчик стал еще более настороженным. — Ты кто такой?

— Прежде чем я отвечу, не мог бы ты сказать мне, на какой планете мы находимся? — Цзин Цзяянь осмотрелся. Вокруг простиралась серая, безжизненная равнина, настолько пустынная, словно кто-то сбрил с нее всю растительность. На земле не было ни травинки.

— Ты что, не видишь? Это планета 416, заброшенная планета, — скривился мальчик.

— Вот так совпадение, — поднял бровь Цзин Цзяянь. — Я владелец планеты 416.

— Не может быть! — воскликнул мальчик. — У заброшенной планеты не может быть владельца!

— Почему же нет? — Цзин Цзяянь достал свой персональный компьютер, немного неумело повозился с ним и открыл документ, подтверждающий право собственности, чтобы показать мальчику.

— Теперь твоя очередь рассказать, почему ты находишься на моей планете.

Мальчик взглянул на документ и окончательно сник. — Мы не хотели ничего плохого, нам просто некуда идти… Ты… не мог бы… не прогонять нас?

— Нас? — Цзин Цзяянь удивился.

————

Спустя несколько десятков минут мальчик, которого звали Цан Дун, привел Цзин Цзяяня к какому-то поместью.

По дороге Цзин Цзяянь убедился, что эта планета действительно заброшена. Несмотря на ровную местность, здесь не было ничего, кроме безжизненной пустоши, простирающейся до самого горизонта. Поэтому внезапно появившееся поместье произвело на него сильное впечатление.

Это также означало, что планета не всегда была такой. По крайней мере, раньше здесь жили люди.

Поместье занимало большую площадь, но выглядело разрушенным и заброшенным, словно город-призрак.

Цан Дун открыл дверь небольшого деревянного домика перед поместьем, и оттуда раздался звонкий голос: — Братик вернулся!

Цзин Цзяянь заглянул внутрь. В маленьком домике ютилось семь или восемь худеньких детей. Старшие были примерно одного возраста с Цан Дуном, а младшим было всего два-три года.

Маленькая девочка лет шести-семи подбежала к двери, но, увидев Цзин Цзяяня, робко остановилась. В ее больших глазах читались страх и любопытство.

Цзин Цзяянь быстро отошел в сторону, пропуская Цан Дуна. Тот вошел, достал из сумки какие-то вещи: наполовину пустой контейнер с питательным раствором, подгнившие фрукты, просроченное печенье…

Дети тут же забыли о Цзин Цзяяне и радостно бросились делить еду. Старшие кормили младших, младшие уступали старшим. В этой трогательной сцене чувствовалась щемящая сердце грусть.

Дети ели с таким энтузиазмом, словно маленькие поросята. Цзин Цзяянь спросил Цан Дуна: — Когда вы сюда попали? И как?

— Я здесь, сколько себя помню, — ответил Цан Дун. — А остальных я нашел.

— Нашел?

— Да, — пояснил Цан Дун. — Я слышал где-то плач, шел на звук и находил их.

Цзин Цзяянь нахмурился. Может быть, какая-то незаконная организация использует это место, чтобы избавляться от детей?

Пока он размышлял, кто-то потянул его за рукав. Он опустил глаза и увидел ту самую девочку. — Что-то случилось? — спросил Цзин Цзяянь.

Девочка застенчиво протянула ему половину консервной банки.

Консервы были открыты неизвестно когда и пахли странно, явно испортившись.

Видя, что он не ест, девочка поспешно объяснила: — Там мяско, попробуй!

Цан Дун взглянул на банку и сказал: — Юнь Юнь, он такое не ест. Съешь сама.

— Кто сказал, что я не ем? — Цзин Цзяянь запрокинул голову и выпил содержимое банки, прожевал и проглотил. — Вполне съедобно, только маловато.

Он пробыл в этом мире почти сутки и ничего не ел, поэтому только сейчас почувствовал голод.

Юнь Юнь обрадовалась и тут же принесла ему целую кучу помятых и подпорченных продуктов.

Цзин Цзяянь не отказывался и все отправил в желудок.

Цан Дун посмотрел на него. — Ты и правда это ешь… — Этот человек выглядел как избалованный молодой господин, и было странно, что он не брезговал такой едой.

— А что такого? — сказал Цзин Цзяянь, продолжая есть. — Лучше это, чем умереть с голоду… Кстати, ты говорил, что это заброшенная планета. Откуда здесь все это?

— С мусорной свалки. Время от времени сюда прилетают корабли и сбрасывают мусор.

Цзин Цзяянь кивнул. Эта заброшенная планета номинально принадлежала семье Цзин и находилась недалеко от Имперской Звезды, поэтому, вероятно, семья Цзин использовала ее как свалку для своего удобства.

Однако, поскольку семья Цзин хотела его смерти, они наверняка перестанут отправлять сюда мусор, чтобы избежать подозрений.

Подумав об этом, он сказал: — Больше не ходите на свалку. Я позабочусь о вас.

У Цан Дуна дернулся уголок рта. — Напомню, то, что ты сейчас ешь, я как раз оттуда принес.

— Это неважно! — Цзин Цзяянь махнул рукой. — Отныне вы будете жить припеваючи!

Юнь Юнь поддержала его, радостно воскликнув: — Будем жить припеваючи!

Цан Дун скривил губы, но в его глазах мелькнул проблеск надежды.

Вечером, когда дети уснули, Цзин Цзяянь вышел, чтобы справить нужду.

Хотя он ел ту же еду, что и дети, с ними все было в порядке, а вот у Цзин Цзяяня начались проблемы с желудком. Это означало, что прежний «Цзин Цзяянь» по крайней мере не голодал.

В прошлой жизни Цзин Цзяянь ел даже заплесневелый хлеб, но позже его жизнь наладилась, и он стал питаться гораздо лучше.

На сером, беззвездном и безлунном небе Цзин Цзяянь сидел, прислонившись к двери, и чувствовал себя как выжатый огурец. В животе у него все бурлило и клокотало.

— Система, выйди на связь.

— Здравствуйте, носитель. Вы хотите активировать ферму?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Запуск системы фермы (Часть 1)

Настройки


Сообщение