Глава 3. Суженый уже в пути

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цэнь Пань вернулась в свою съёмную квартиру. Это была обычная однокомнатная квартира площадью от тридцати до сорока квадратных метров. В ней были только кровать и письменный стол. За дверью располагались пятиметровая ниша, служившая кухней, и ванная комната. Крошечная квартира была единственным местом, где она могла расслабиться.

На столе стояли семейные фотографии. Цэнь Пань помыла фрукты и разложила их один за другим. Она снова зажгла благовония и вставила их в курильницу перед фотографией бабушки.

— Спасибо, бабушка.

Будь то "деловое предложение" или напоминание о смерти доктора, это была огромная помощь. Глаза бабушки, казалось, светились теплом сквозь дым.

Отдав дань уважения, Цэнь Пань бросила сумку на стол и тяжело рухнула на кровать, накрывшись одеялом. Изнеможение и сонливость одолели её, и её глаза закрылись, когда она быстро уснула.

Ей было жарко, словно её бросили в печь. Мужчина сверху крепко обнимал её. Она слабо стонала, её тело было мокрым от пота. Её ноги были разведены, и она бессознательно обвила руками его талию. В следующее мгновение она почувствовала глубокое проникновение.

— А! — вскрикнула Цэнь Пань. Стимуляция, проникающая глубоко в её душу, заставила её дрожать всем телом. Она хотела оттолкнуть его, но у неё не было сил. Её ноги покачивались из стороны в сторону от его безумных движений. Мужчина вдруг опустил голову и прильнул к её груди. Цэнь Пань наконец открыла глаза и ясно увидела его лицо. Это был тот мужчина! Казалось, заметив её шок, мужчина злобно улыбнулся.

Его движения стали более сильными и интенсивными.

У Цэнь Пань больше не было сил думать, и она потеряла сознание от его действий.

— Пань Пань, проснись.

Она услышала добрый голос бабушки. Она сонно открыла глаза и встретила улыбающееся лицо бабушки.

— Бабушка.

Она взволнованно бросилась к ней и обняла. Однако это казалось нереальным. Сердце Цэнь Пань наполнилось тоской, а в носу защипало. Она крепко обняла бабушку и давно забыла о своём эротическом сне.

— Не уходи, бабушка. Я скучаю по вам всем.

— Пань Пань, будь умницей. Ты уже взрослая девочка, как ты можешь всё ещё плакать?

Цэнь Пань вздрогнула, услышав знакомый голос отца. Она подняла глаза и увидела его, стоящего рядом и улыбающегося ей. Рядом с ним были её дедушка и мать. Их тела были эфирными, а позади них простиралась безграничная тьма.

Цэнь Пань проигнорировала всё остальное и снова бросилась в объятия отца. Отец потрепал её по волосам и мягко сказал:

— Не забудь завтра взять с собой дождевик, когда пойдёшь на работу. Ты слишком слаба, чтобы попасть под дождь. Заболеешь.

— Дождевик?

Цэнь Пань согласилась с сомнением.

Дедушка подошёл и взял её за руку. Его взгляд был нежным и любящим.

— Моя дорогая внучка, ты не одна. Твой суженый уже в пути, чтобы найти тебя. Не забудь слушаться его. Иначе ты столкнёшься с бедой, которую не сможешь избежать.

Цэнь Пань расхохоталась, увидев, как дедушка ворчит.

— Дедушка, ты снова пытаешься меня напугать. Я уже не ребёнок.

— Она не была семилетней девочкой, чтобы кричать от страха из-за дедушкиных страшилок.

Подумав об этом, Цэнь Пань немного погрустнела.

— Я не пытался тебя напугать.

Дедушка, казалось, возмутился и, словно по волшебству, достал фотографию, прежде чем сунуть её ей в руку.

— Запомни его лицо. Не отпускай его, когда увидишь.

На фотографии был красивый мужчина. У него были выразительные брови. Высокая переносица и глубоко посаженные глаза. Прямые брови и выразительные глаза были исключительно привлекательны. В сочетании с миндалевидными глазами, один лишь взгляд на него заставлял сердце замирать.

Цэнь Пань полностью замерла. Разве это не был главный герой её эротического сна, её босс — Е Сяо, генеральный директор крупнейшей корпорации Города А?

— Дедушка, я не хочу, чтобы он был моим мужем.

Она яростно покачала головой, словно её рука была обожжена. Она сунула фотографию обратно дедушке. Ходили слухи, что Е Сяо был извращённым и жестоким человеком. Когда он был за границей, он даже спал с сотрудниками Корпорации Е. После этого сотрудник пропал без вести. Ходили слухи, что этот сотрудник был убит Е Сяо! Она скорее умрёт сейчас, чем выйдет за него замуж!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение