К счастью, женщина снова погрузилась в свое новое увлечение и не стала ее преследовать.
Цзинь Хао благоразумно рассортировала оставшиеся продукты, не мешая Сюэ Юйюнь оттачивать свои кулинарные навыки.
—
Раньше каждые выходные Цзинь Хао мечтала, чтобы Сюэ Юйюнь усвоила правило «не разговаривать во время еды и сна».
Особенно вторую часть.
Кровать предназначена для отдыха и восстановления сил, но эта женщина превратила ее в арену для соревнований.
Каждый раз, когда Цзинь Хао уже не могла вымолвить ни слова, Сюэ Юйюнь продолжала что-то говорить.
Но сейчас она впервые хотела, чтобы Сюэ Юйюнь забыла об этом правиле.
Ее молчание было страшнее любой истерики.
Атмосфера за столом была напряженнее, чем на собеседовании. Женщина сидела с каменным лицом и ни разу не взглянула на нее.
Раньше Цзинь Хао бы это не волновало.
Ну и пусть дуется. Она только рада была бы не разговаривать с ней.
Но сейчас все было иначе. Хотя в кабинете директора она отказалась выпускать тот репортаж, профессиональные привычки, выработанные за последние годы, в сочетании с перфекционизмом, заставляли ее докопаться до истины.
Пока она не выяснит все до конца, у нее не было аппетита даже к этим вкусным белковым блюдам.
И все из-за ее собственной вспыльчивости. Как это ни странно, с другими людьми она всегда вела себя так же спокойно, как в студии, но стоило ей увидеть Сюэ Юйюнь, как ей хотелось вывести ее из себя.
Но размышления были бесполезны. Придется пить пиво, которое сама сварила.
Сюэ Юйюнь не приглашала ее к столу, и Цзинь Хао было неудобно брать палочки для еды, но сегодняшние блюда словно были созданы для того, чтобы загладить вину.
Она вымыла руки, села напротив Сюэ Юйюнь и принялась аккуратно чистить креветки и выбирать косточки из рыбы.
Затем она положила все это на отдельную тарелку и, выбрав момент, когда Сюэ Юйюнь тянулась за едой, поменяла ее почти пустую тарелку с супом на полную.
— Ешь, а я принесу тебе еще,— сказала она.
Когда Цзинь Хао вышла из поля зрения, Сюэ Юйюнь тихонько рассмеялась. Ей что-то нужно, а ведет себя так упрямо.
Когда Цзинь Хао осторожно вернулась с горячим супом, Сюэ Юйюнь снова передвинула тарелку к ней.
— Ешь спокойно, я чистила все это прямо перед тобой, у меня не было возможности тебя отравить,— Цзинь Хао подумала, что Сюэ Юйюнь отвергает ее попытки помириться, и боялась, что та встанет и выльет суп ей на голову.
Сюэ Юйюнь рассмеялась, глядя на то, как Цзинь Хао смотрит на тарелку: — Я что, в твоих глазах настолько извращенка?
Она знала, что часто выглядит бесстрастной, и в толпе вокруг нее словно образуется невидимый защитный барьер, но она же не способна на такое.
Цзинь Хао машинально кивнула, но тут же поняла, что не права, и поспешно возразила: — Учитель Сюэ, что вы такое говорите? Вы посвятили свою молодость науке, ваша жизнь — это служение образованию, а я, как обычный человек, которому еще многому нужно учиться, конечно же, отношусь к вам с уважением,— сказав это, она положила очищенные креветки и рыбу перед Сюэ Юйюнь и с дежурной улыбкой добавила: — Угощайтесь.
Сюэ Юйюнь отложила ложку и про себя покачала головой.
Не зря эта женщина каждый день работает со словами. Даже саркастические замечания о ее возрасте и профессиональной деформации звучат так изысканно.
Она взяла две креветки, подвинула тарелку обратно и, прежде чем Цзинь Хао успела возразить, сказала: — Ты же хотела узнать правду? После ужина я отведу тебя туда.
Глаза Цзинь Хао, у которой до этого не было аппетита, загорелись. Она же говорила, что Сюэ Юйюнь в глубине души хороший человек, и ее можно подкупить небольшими подачками.
Довольная своей проницательностью, она с удовольствием доела ужин и взяла на себя все оставшиеся домашние дела.
Она вспомнила, как кто-то говорил ей, что нужно жить надеждой. И действительно, домашние дела, которые раньше казались ей такими скучными, теперь вдруг стали интересными.
Убрав квартиру до блеска, она с сияющим лицом уселась на диван, ожидая, когда Сюэ Юйюнь выйдет из комнаты, чтобы отвести ее в нужное место.
Как только дверь комнаты приоткрылась, она встала.
Но тут зазвонил телефон.
Сюэ Юйюнь не торопилась и спокойно ждала, пока она закончит разговор.
— Нам придется отложить поездку,— сказала Цзинь Хао, повесив трубку.
— Что случилось?
— Мне позвонили из полицейского участка и попросили приехать, чтобы дать показания о том вечере.
Сюэ Юйюнь кивнула: — Отлично, у меня как раз есть дела, я не поеду с вами.
Цзинь Хао, глядя на то, как Сюэ Юйюнь надевает туфли, воскликнула: — Ты же не можешь нарушить свое обещание! Я быстро вернусь, подожди меня, и мы поедем туда, куда ты обещала.
Она поспешила к Сюэ Юйюнь и услышала, как та, смеясь, говорит: — То место, куда я обещала тебя отвести, — это полицейский участок.
В одно мгновение Цзинь Хао поняла, что произошло. Она снова попалась на удочку Сюэ Юйюнь.
Никакой правды не было. Сюэ Юйюнь просто знала, что ей позвонят из полиции.
Подумав о том, что она зря отказалась от тройной зарплаты, Цзинь Хао пришла в ярость.
Она легонько пнула Сюэ Юйюнь, которая наклонилась, чтобы завязать шнурки.
Но в следующую секунду женщина упала на пол.
В тот же момент Цзинь Хао услышала хруст, похожий на звук ломающейся кости.
В ее голове всплыли две строки с озвучкой: «Неужели Сюэ Юйюнь теперь навсегда к ней прицепится?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|