Глава 3: Игра (Часть 1)

Глава 3: Игра

Как Сюй Чжичжи и ожидала, здесь её ждало прослушивание, похожее на ловушку.

Местом прослушивания была съёмочная площадка. Съёмки этого криминального веб-сериала шли уже полмесяца. По словам Бай Цина, актёр, ранее игравший злодея-преступника, сбежал, оставив вакантное место, поэтому он и предложил Сюй Чжичжи его занять.

Декорации были простыми — всего лишь пустое пространство. Как только Сюй Чжичжи вошла, ей вручили сценарий сцены для прослушивания.

Нужно было сыграть всего одну сцену, и её успех или провал решат всё окончательно.

Если не считать воспоминаний прежней владелицы тела, это было её первое настоящее прослушивание. Единственный предыдущий опыт выступления был на празднике в первом классе начальной школы.

Это был специально построенный съёмочный павильон. Режиссёр сидел на походном стуле — мужчина средних лет, ничем не примечательный на вид, небритый, со смуглой кожей, но с живыми и очень яркими глазами.

Он держал свёрнутый в трубку сценарий и, постукивая им по колену, сказал:

— Давай, попробуй! Провалишься — убирайся.

С первых же слов стала ясна его властная натура.

Так называемое «сразу присоединиться к съёмочной группе» оказалось лишь предлогом, чтобы заманить её на прослушивание.

Работник сцены кивнул ей, и актёр, играющий главного героя, её партнёр по сцене, вышел вперёд. Он выглядел расслабленным, очевидно, уже готовым к игре.

— Пожалуйста, позвольте мне подготовиться три минуты, — Сюй Чжичжи посмотрела на режиссёра.

Режиссёр кивнул.

Получив разрешение, Сюй Чжичжи закрыла глаза и активировала полученные от системы навыки: «Взрывную силу психопата» и «Опыт мышления убийцы».

Как только она это сделала, её охватило странное чувство. Содержание сценария, которое раньше казалось ей непонятным, вдруг стало ясным благодаря обретённому мышлению преступницы.

Например, сцена прослушивания: преступница демонстративно убивает девушку главного героя у него на глазах. Доведённый до крайности гневом, он валит её на землю и избивает. Эта совместная сцена была очень напряжённой.

Потому что её персонаж на протяжении всей сцены должен был сохранять радостную улыбку, смешанную с презрением к главному герою и крайним внутренним безумием.

Обычный человек просто не смог бы сыграть столь сложное состояние.

— Я готова.

Через три минуты Сюй Чжичжи открыла глаза и произнесла эти слова.

Эти два простых слова прозвучали с оттенком безумия, заставив режиссёра на походном стуле резко прищуриться и пристально посмотреть на Сюй Чжичжи.

В этот момент Сюй Чжичжи словно сжала в руке молоток. Уголки её губ слегка изогнулись в улыбке, а в глазах застыло выражение крайнего наслаждения. Она, слегка наклонившись, раз за разом наносила удары по несуществующему человеку перед ней. С высокомерием во взгляде она склонила голову набок и посмотрела на стоящего напротив полицейского Юй Фэнцяо.

— Прости, кажется, я убила ту, кто тебе так нравился!

Лицо актёра, игравшего главного героя, мгновенно побагровело от отчаяния. Он с силой вырвался из воображаемых пут и бросился к Сюй Чжичжи. Та провела рукой по лицу, стирая несуществующие брызги крови, на её губах играла жуткая, расслабленная улыбка, свойственная убийцам.

Увидев бегущего к ней мужчину, она растянула губы в очень широкой, дерзкой улыбке. В её взгляде читались крайнее удовольствие и возбуждение, она всё ещё наслаждалась только что пережитым моментом.

Казалось, будто только что в её руках оборвалась не жизнь, а она совершила доброе дело.

Подбежавший главный герой встретился взглядом с Сюй Чжичжи и заметно замедлил шаг. Эта жуткая улыбка заставила его похолодеть изнутри.

И не только его — у всех присутствующих на площадке от этой улыбки пошли мурашки по коже.

Режиссёр даже вскочил со стула, его глаза загорелись, когда он смотрел на Сюй Чжичжи.

В индустрии актёрскую игру делят на два типа.

Первый — неумелая имитация, фальшь которой видна сразу. Зритель понимает, что актёр просто играет. Второй тип — это когда актёр глубоко проникает в суть персонажа и сценария, становится этим человеком в рамках роли. Каждое движение, каждый взгляд — всё служит раскрытию образа.

Многие актёры знают, что психопаты-убийцы улыбаются, потому что в глубине души считают себя хорошими людьми и даже не осознают, что совершили преступление.

Но по-настоящему сыграть это невероятно сложно. Напускная таинственность или глубокомысленный взгляд — это не то же самое, что подлинный жуткий блеск в глазах.

Именно поэтому многие зрители критикуют исполнение ролей злодеев: внешность обманчива, а суть постичь трудно.

Режиссёр был искренне поражён, чувствуя волнение, будто нашёл сокровище.

Остальные же ощущали холодок по спине, а на руках выступила гусиная кожа.

Актёры продолжали играть. Юй Фэнцяо явно был захвачен игрой Сюй Чжичжи.

Он обнял свою возлюбленную, чьё лицо было обезображено ударами, его лицо исказилось от боли и гнева, а затем он яростно бросился на Сюй Чжичжи.

Сюй Чжичжи, казалось, тоже полностью вошла в роль. Хотя мужчина бил её ногами и кулаками, она демонстрировала инстинктивное умение психопата постоянно просчитывать ситуацию. Несмотря на разницу в силе между мужчиной и женщиной, она давала ему отпор.

По мере того как Сюй Чжичжи вживалась в роль, система в её голове непрерывно сообщала:

【Злой умысел +5】

【Злой умысел +6】

【Злой умысел +8】

Бесконечный злой умысел, порождаемый её погружением в роль, непрерывно поглощался системой.

Бай Шэн смотрел на двух актёров, продолжавших играть, на то, как они вжились в свои роли. Через некоторое время он пришёл в себя.

— Снято! Отлично! Прослушивание окончено!

Ассистент главного актёра тут же подбежал к своему подопечному, чтобы проверить, не пострадал ли он.

Стоявшая в стороне Линь Юй с бледным лицом тоже подошла к Сюй Чжичжи. Она немного боялась её сейчас — игра была настолько реалистичной, что создавала эффект присутствия.

Она впервые так наглядно ощутила ужас, исходящий от убийцы. Это было действительно жутко.

Сюй Чжичжи закрыла глаза, силой воли выходя из образа, и только потом повернулась к Линь Юй.

— Не бойся, я всё та же я. Просто за последние два дня много смотрела похожего, вот и научилась подражать! — Сюй Чжичжи мягко улыбнулась.

Затем она с надеждой посмотрела на режиссёра Бай Шэна, желая узнать, оценили ли её актёрское мастерство.

От этого зависела её работа на ближайшее время, причём высокооплачиваемая работа, за которую стоило побороться!

Ведь найти надёжную работу очень сложно.

Глаза Бай Шэна сверкнули, когда он увидел, как Сюй Чжичжи мгновенно сменила состояние. Он думал, что его младший брат снова порекомендовал очередную «красивую пустышку», но оказалось, что это необработанный нефрит, требующий лишь небольшой огранки.

Похоже, его никчёмный младший братец не совсем бесполезен. По крайней мере, удача ему сопутствует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Игра (Часть 1)

Настройки


Сообщение