Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бенсон, чего тебе нужно?

Мур, шедший с Шоном, слегка нахмурился, глядя на парня, преградившего им путь. Игнорируя Мура, Бенсон холодно посмотрел на Шона, стоявшего рядом.

— Что, только и можешь, что прятаться за чужими спинами?

— Чего тебе?

Шон с слегка холодным выражением лица посмотрел на него.

— Не думай, что я не знаю: ты прошёл испытание только потому, что принимал драгоценное лекарство.

На лице Бенсона появилось насмешливое выражение.

— Должно быть, это лекарство очень дорогое, верно? Не верю, что семья Кэмпбелл сможет снабжать тебя им постоянно, и на следующем испытании ты вернёшься к своему прежнему состоянию!

— Это не твоё дело.

Шон промолчал, а у Мура, стоявшего рядом, было странное выражение лица. Другие не знали, но как мог он не знать, что Шон обладает нынешней силой без каких-либо лекарств для улучшения физической формы? Ведь кровь серебряного оленя, которую он дал Шону, была возвращена Шоном в целости и сохранности.

— Осмелишься выйти со мной на ринг?

Видя, что Шон оставался спокойным, несмотря на его слова, и чувствуя себя полностью проигнорированным, Бенсон холодно произнёс.

— Шон, не соглашайся!

Услышав это, Мур, стоявший рядом, вздрогнул и быстро попытался отговорить его. Он видел результаты испытаний Бенсона: скорость — 36 секунд, сила — 54 Ратона. Хотя этот результат не был лучшим, он всё же превосходил показатели нынешнего Шона. Очевидно, Мур не был оптимистичен насчёт Шона.

— Снова на ринг?

Лицо Шона слегка похолодело. На арене студенты Рыцарской Академии Нео открыто разрешали конфликты, что было порождено "дуэлями не на жизнь, а на смерть" среди рыцарей. Хотя существовало правило, запрещающее убивать или калечить, несчастные случаи на дуэлях случались повсеместно. Прежний Шон исчез как раз из-за травмы головы, полученной в последнем поединке на ринге с Бенсоном. И он подозревал, что смерть Шона была не просто несчастным случаем, а, вероятно, результатом безжалостных действий Бенсона.

Бенсон вызывающе произнёс с сарказмом на лице.

— Что, струсил? Если ты…

Бенсон не успел договорить, как его прервала фраза.

— Хорошо, тогда на ринг.

Услышав это, Бенсон явно опешил. Он думал, что придётся приложить немало усилий, но не ожидал, что противник согласится так легко.

— Шон, ты…

Когда Мур услышал, что Шон согласился на приглашение Бенсона "выйти на ринг", на его лице внезапно появилось беспокойство, и он хотел высказаться, чтобы отговорить его.

— Отлично, значит, решено. Я иду подавать заявку на ринг.

Бенсон, уже пришедший в себя, отказался давать ему такой шанс. Хотя он не знал, почему Шон так легко согласился, он был уверен, что победить Шона своей силой не составит труда, поэтому, естественно, не собирался давать Шону возможности передумать.

— Эй, Шон, ты такой импульсивный!

Видя, как Бенсон бросился подавать заявку на ринг, Мур сказал с обеспокоенным лицом.

— Я видел оценки этого парня во время испытаний. Его скорость была 36 секунд, а сила — 54 Ратона, и то, и другое лучше, чем у тебя.

— Не волнуйся, его скорость и сила ненамного лучше моих. К тому же, дуэль — это не только соревнование силы и скорости.

Не забывай о моём нынешнем мастерстве владения мечом.

Шон покачал головой и объяснил.

— Точно, твоё мастерство владения мечом.

Вспомнив о мастерстве Шона, тревоги Мура немного улеглись. За последние несколько дней он расспрашивал Шона о фехтовании. Он, конечно, видел нынешнее мастерство Шона, которое действительно было очень сильным. Казалось, оно преобразилось и стало сильнее. Что касается только фехтования, он чувствовал, что даже Титус Кирк сейчас, возможно, не был бы противником Шону. Хотя нынешняя сила Бенсона превосходила силу Шона, если добавить мастерство Шона во владении мечом, победить Бенсона было вполне возможно.

— Не проиграй.

— Не волнуйся, я не проиграю.

На лице Шона появилась усмешка. Бенсон хотел что-то сделать с ним, так почему бы и ему не сделать того же с Бенсоном? С тех пор как он завладел этим телом, этот парень, Бенсон, появлялся "показать своё лицо" каждые несколько дней, что его раздражало. Даже если этот парень не станет активно провоцировать, Шону всё равно придётся найти способ проучить его. Теперь, когда противник сам выскочил вперёд, можно сказать, что это именно то, чего он хотел.

— Идите на ринг, там будет бой.

— Бой на ринге? Это было бы интересно, кто с кем будет драться?

— Кажется, парень по имени Шон с парнем по имени Бенсон.

В это время занятия только что закончились, и многие студенты ещё не покинули тренировочную площадку. Услышав, что будет бой на ринге, они взволнованно бросились к арене.

— Бой на ринге? И один из них — Шон?!

Титус Кирк, который как раз собирался покинуть тренировочную площадку, остановился, немного поколебался и тоже направился к арене. Если бы это был кто-то другой, он бы не пошёл присоединяться к веселью, но имя Шона вызвало у него интерес: у него есть парень, чьё мастерство владения мечом одобряет даже Алая Леди Серра, и он хочет посмотреть, что происходит.

Приподнятая платформа высотой около одного метра, вымощенная каменными плитами, площадью более тысячи квадратных метров, является одной из арен Рыцарской Академии Нео. В это время множество людей окружили арену, все с любопытными лицами. Многие с любопытством смотрели на арену, некоторые даже кричали.

— Начнём!

— Быстрее, вы ещё собираетесь драться?

Студенческая жизнь была однообразной и скучной. Теперь, когда кто-то хотел устроить дуэль, чтобы добавить им веселья, они, естественно, не собирались это пропускать.

— Это тот парень, которого ты вызываешь.

— Да, Мастер Уоллес.

В этот момент Бенсон, находившийся сбоку от арены, сопровождал бунтарски выглядевшего юношу, словно младший брат. Юноша также был одет в чёрно-белый рыцарский наряд, но он отличался от рыцарского наряда обычных студентов. Кожа была более блестящей, гладкой и изысканной. На самом деле, это был комплект рыцарской одежды, сшитой на заказ, которая по защите и комфорту намного превосходила стандартную версию, выдаваемую академией, но и цена её была чрезвычайно высока. Лишь немногие во всей академии владели подобным рыцарским нарядом, сшитым на заказ. Эти люди, без исключения, все были родом из графских семей. И юноша перед ним не был исключением. Он был из семьи Ланд, носившей титул "Графа Тысячелетия". Эта семья существовала тысячи лет и имела более глубокие корни, чем обычные графские семьи.

— Хотя ты и сам справишься, я улажу всё для тебя позже.

Уоллес презрительно взглянул на Шона и небрежно произнёс, но, услышав его слова, Бенсон выразил крайнее ликование на своём лице.

— Спасибо, Мастер Уоллес.

Когда Бенсон поднял голову и посмотрел на Шона, он уже был полон кровожадности. Хотя бой на арене в Рыцарской Академии Нео имел правила, запрещающие причинять смерть или увечья, как говорится, на всякое правило найдётся лазейка. Поскольку это дуэль, несчастные случаи, естественно, случаются, а их трактовка весьма гибка.

— Шон, может, забудешь об этом?

Глядя на Уоллеса, который находился рядом с Бенсоном, Мур выразил обеспокоенность на своём лице. Хотя он не знал, о чём говорили Бенсон и Уоллес, его интуиция подсказывала, что это не к добру.

— Нет, какая бы у него ни была интрига, если я выиграю, это не поможет.

Шон также наблюдал за сценой, где Бенсон разговаривал с благородным юношей по имени Уоллес. Однако он не беспокоился. Во время дуэли, когда так много студентов наблюдают, с "честностью" не должно быть проблем, по крайней мере, на поверхности. Всё должно быть честно.

— Мастер Титус, не ожидал увидеть вас здесь.

Когда Титус вошёл на арену, некоторые студенты сразу узнали его, а некоторые даже подошли к нему, льстиво здороваясь.

— Мне просто немного любопытно насчёт того студента по имени Шон.

Тон Титуса был холодным, но человек, льстивший ему, ничуть не смутился и с наглым видом продолжил льстить.

— Мастер Титус, вы, должно быть, пришли посмотреть на Шона из-за Алой Леди, верно? Хотя этого Шона и обучала Алая Леди, я думаю, сегодня у него будет плохой день, и он может сильно пострадать.

— Что это значит?

Титус был озадачен.

— Мастер Титус, парень, который с Уоллесом, — это противник Шона.

Вам и думать не надо, вы же понимаете, они наверняка что-то затевают.

— Интриги?

Титус поднял брови, но ничего не сказал. Он слышал об уловках в боях на ринге, но ещё не видел их.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение