Дни шли один за другим.
За это время Лю Юйсюань доставала соглашение о разводе не менее десяти раз, чтобы Гу Янькай подписал его, но он каждый раз отказывался или находил предлоги, чтобы отговориться.
Они по-прежнему жили под одной крышей, имея формальный брак, но без реальных чувств или отношений. Конечно, так думала только Лю Юйсюань, Гу Янькай с этим не соглашался.
Он хотел иметь с ней реальные чувства и отношения, жить счастливой семейной жизнью. Он не хотел больше спать с ней в разных комнатах, он хотел снова завоевать ее сердце, поэтому он старался.
Его знание жизни в этой эпохе становилось все более полным, потому что он всегда был умен, обладал сильными способностями к обучению и пониманию. Иначе как бы он смог выжить в коварном Императорском гареме и в конце концов добиться положения Главного евнуха?
Эта эпоха отличалась от его прошлой жизни. Каждый взрослый должен работать, чтобы прокормить себя, будь то мужчина или женщина. Здесь женщины не сидели взаперти, некоторые женщины даже превосходили мужчин по способностям, поэтому ни в коем случае нельзя было дискриминировать женщин, иначе можно было быть привлеченным к суду.
По мере того, как его тело восстанавливалось, ему нужно было вернуться на работу, на которую он взял длительный отпуск. Но было неловко то, что прежний владелец этого тела был специалистом в области технологий, а он, человек, переместившийся из древности, ничего не понимал в «технологиях». Поэтому в первый день после возвращения на работу он уволился, чтобы не выдать себя.
Ладно, работы нет, но ему все равно нужно было найти способ прокормить себя. Независимо от эпохи, есть один великий принцип, неизменный на протяжении тысячелетий: только обладая экономическими возможностями, можно выжить; только зарабатывая деньги, можно улучшить жизнь.
В его прошлой жизни все презирали торговцев и уважали ученых, но он, родившийся в семье торговцев, слишком хорошо знал, что толку от благородной репутации? Слышали о ученых, умерших от голода, но никогда не видели торговцев, умерших от голода. Даже если хорошо учился и стал цзиньши, все равно приходилось искать способы заработать деньги, потому что месячное жалованье чиновника было жалким; но если стать усердным торговцем, пусть и без репутации, можно было обеспечить семью так, чтобы им никогда не приходилось беспокоиться о еде, одежде и повседневных расходах, а уровень жизни был выше, чем у обычных простолюдинов.
Даже в дворце деньги могли заставить чертей работать, а без денег некуда было обратиться за помощью, только верная смерть. Гу Янькай слишком хорошо это знал, и он никогда не был бескорыстным евнухом.
А сейчас он уволился с работы. Хотя по сберегательной книжке он обнаружил, что прежний владелец довольно богат, только тратить деньги, не зарабатывая, тоже не выход.
Раз уж он не может быть технарем, ему нужно зарабатывать здесь, используя свои профессиональные навыки. Но чем же заняться? Он хорошо рисовал китайскую живопись, но в современном мире продажа картин, кажется, не приносит большой прибыли, и они становятся более ценными только после смерти художника; его боевые искусства очень хороши, он мог бы учить людей, но для этого нужно сначала восстановить внутреннюю силу, которой нет у этого тела…
Гу Янькай шел и шел, размышляя по пути, и вдруг почувствовал влагу на макушке. Оказалось, небеса были не милостивы, пошел дождь. Он просто укрылся под аркадой рядом и только тогда заметил, что стоит перед антикварным магазином.
Один только фасад этого антикварного магазина выглядел впечатляюще. Гу Янькай приподнял одну бровь. В конце концов, он уволился с работы, и ему нечего было делать, так что зайти посмотреть было неплохо.
Под взглядами продавцов Гу Янькай быстро осмотрел магазин. Все антиквариат в магазине был выставлен в стеклянных шкафах, чтобы подчеркнуть его ценность и стоимость. Но, возможно, из-за того, что в прошлой жизни он видел слишком много древних артефактов и сокровищ, его взгляд стал придирчивым. Ничто в этом антикварном магазине не привлекло его внимания.
Когда Гу Янькай собирался выйти из антикварного магазина, в зоне с диванами рядом со стойкой он увидел высокого и худого старика с седыми волосами, который слушал, как лысый и толстый хозяин с пеной у рта что-то рассказывает.
Он хотел обойти и выйти, но его ухо уловило, как хозяин произнес слова «Ру Яо». В тот же миг он остановился.
Ру Яо — лучший из пяти великих печей, фарфор которого считался лучшим среди северного селадона. Производился он в конце Северной Сун, и после того, как Цзинь уничтожили Сун, Ру Яо тоже исчез. Печь работала всего около двадцати лет, и из-за короткого периода времени сохранившихся предметов немного, поэтому они очень ценны.
В прошлой жизни у него было два изделия Ру Яо, которые он очень бережно хранил. Поэтому, услышав, как хозяин упомянул их, он не мог не обратить больше внимания и увидел, как лысый хозяин приказал своему помощнику достать из сейфа во внутренней комнате с трудом добытый и бережно хранимый Ру Яо селадон.
Вспоминая книги, которые он пролистывал в кабинете, где было написано, что подлинных изделий Ру Яо, сохранившихся до наших дней, осталось менее ста штук, не считая тех, что находятся в национальных музеях, и частные коллекции вряд ли будут перепродаваться, он невольно про себя подумал: откуда же этот лысый хозяин получил подлинный Ру Яо селадон?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|