Глава 3 (Часть 2)

Однако мужчина с зализанными назад волосами не стал представляться. Он схватил ее за руку, словно боясь, что она убежит: — Госпожа Чжуан, я ваш преданный поклонник! Раньше я каждый вечер ждал «Город в шесть вечера», чтобы увидеть вас… Вы мне очень нравитесь. Можно с вами сфотографироваться?

Эта просьба была вполне уместной.

Сейчас Чжуан Цинцай представляла весь телецентр и не могла отказать зрителю. Мужчина с улыбкой передал телефон своему спутнику и обнял ее за талию.

Платье с открытыми плечами, которое было на Чжуан Цинцай, принадлежало ее коллеге, Цяо Минь. Оно было ей немного велико, и перед выходом на сцену она заколола его булавкой на спине… Заметив это, «преданный поклонник» начал вести себя неподобающе. Пока его спутник фотографировал, он расстегнул булавку на спине ее платья и просунул туда пальцы.

От неприятного прикосновения у Чжуан Цинцай по спине пробежали мурашки. Она намеренно наступила каблуком на ногу мужчине, извинилась и, пока он приходил в себя, отстранилась.

Она пристально посмотрела на него, давая понять, чтобы он вел себя прилично.

Однако мужчина с зализанными волосами не обратил внимания на небольшую «травму» своей ноги.

С самодовольной улыбкой он снова придвинулся к ней: — Госпожа Чжуан, можно узнать ваши контакты? Наша компания хочет пригласить вас провести новогодний корпоратив. Что касается гонорара… Назовите свою цену, мы обязательно договоримся!

Его высокомерный тон и манера говорить вызывали у Чжуан Цинцай отвращение.

Но она не знала, кто эти люди, и не хотела их обидеть, поэтому, тщательно подбирая слова, вежливо отказала: — Извините, но у нас в телецентре есть правило: штатным ведущим запрещено брать частные заказы.

Мужчина с зализанными волосами не ожидал отказа и начал спорить: — А как же тот… ну, этот… ведущий у вас? Он же вел свадьбу дочери господина Лю? И получил большой гонорар! Почему ему можно, а вам нельзя… Мы же все свои, сделайте одолжение!

Его спутники, наблюдавшие за этой сценой, начали подшучивать: — Господин Ян, вы даже имя ведущего не помните! Похоже, вы действительно влюблены в госпожу Чжуан.

— Мы же договорились называть ее госпожой Чжуан, почему вы все время называете ее «госпожа», «госпожа»?

— Госпожа? Господин Ту, не стоит называть нашу красавицу так старомодно!

— Но и «госпожой» ее называть нельзя. Посмотрите внимательно, она совсем не маленькая… Ой, я не про возраст.

Мужчины поняли намек и рассмеялись.

Понимая, что стала частью их пошлых «шуток», Чжуан Цинцай почувствовала тошноту, словно попала в кучу гниющего мяса — зловоние, смрад, рой мух…

Сдерживая гнев, она сказала, что у нее есть дела, и, не желая больше с ними общаться, развернулась и ушла.

Полный мужчина, которого называли «господин Ту», преградил ей путь: — Куда вы так спешите? Вечером у нас деловая встреча. Госпожа Чжуан, то есть, госпожа Чжуан! Может, поужинаете с нами? Мы все тут важные господа, а если выпьем, то, может, и спонсоров вам найдем. Я знаю, у вас же есть план… Эй, эй?!

Его непристойные слова прервал удивленный возглас.

Кто-то неожиданно толкнул его в плечо, и он, пошатнувшись, чуть не упал.

Едва удержавшись на ногах, господин Ту хотел было возмутиться, но, увидев, кто его толкнул, тут же расплылся в угодливой улыбке: — Господин Вэнь, рад встрече… Я не сильно вас задел?

Вот так выглядит подхалимство.

Однако Вэнь Хаобай даже не взглянул на своего почтительно склонившегося коллегу, не говоря уже о том, чтобы ответить ему.

…Он просто не замечал его.

Прожекторы в зале по-прежнему ярко светили.

Оказавшись в тени Вэнь Хаобая, Чжуан Цинцай застыла в изумлении. Она же видела, как он в окружении людей покинул зал. Почему он вернулся?

Вэнь Хаобай не ответил на вопросительный взгляд жены.

Он даже не посмотрел на нее.

Словно она была для него просто ведущей, не имеющей никакого значения.

А не причиной его возвращения.

Эти «падальщики» не собирались упускать возможность познакомиться с главой семьи Вэнь. Господин Ту и мужчина с зализанными волосами первыми протянули ему свои визитки с длинным перечнем должностей и регалий: — Я Ту Чао, операционный директор «Фэнцзюнь Культура». А это Ян Ивэй, господин Ян. Мы занимаемся организацией летних культурно-образовательных поездок для студентов. Давно восхищаемся вами, господин Вэнь. Сегодня, увидев вас, мы убедились, что вы действительно молодой и перспективный, выдающийся человек…

Вэнь Хаобай не взял визитки, а лишь взглянул на подошедшего Хань И.

Один взгляд — и все стало ясно.

Хань И, словно получив тайное послание, с улыбкой собрал визитки, запомнил лица и произнес многозначительную фразу: — Господин Вэнь запомнил всех вас. У вас «обязательно» будет возможность сотрудничать в будущем.

Он сделал акцент на слове «обязательно», что прозвучало как предупреждение.

Ян Ивэй и его спутники, обрадованные знакомством с таким влиятельным человеком, не обратили внимания на подтекст и начали наперебой рассказывать о своей деятельности.

Вэнь Хаобай окинул их ледяным взглядом, а затем посмотрел на Чжуан Цинцай: — У тебя еще есть дела?

Чжуан Цинцай невольно вздрогнула: — Н-нет.

— Тогда чего ты ждешь? — коротко спросил он.

Сказав это, он кивнул в сторону выхода.

Воспользовавшись ситуацией, он вышел из неловкого положения.

Быстро выйдя из зала, Чжуан Цинцай вздохнула с облегчением и обернулась. Вэнь Хаобай все еще смотрел на нее.

Сквозь толпу она неловко кивнула ему в знак благодарности.

Только когда Чжуан Цинцай скрылась из виду, Вэнь Хаобай отвел взгляд.

Разговор снова вернулся к теме ужина. Ту Чао любезно пригласил их: — Если господин Вэнь и господин Хань свободны сегодня вечером, мы можем организовать…

— Не сегодня. Моя жена ждет меня дома, — неожиданно перебил его Вэнь Хаобай.

Сказав это, он ушел.

В его поведении чувствовалось холодное безразличие.

Оставшиеся люди недоуменно переглянулись. Все, кто работал в сфере культурных инвестиций, знали главу семьи Вэнь! Расспрашивая о нем, обязательно спрашивали, женат ли он? Собирается ли он жениться на какой-нибудь богатой наследнице?

Никто не слышал, чтобы он был женат.

Поэтому вопросительные взгляды обратились к Хань И, и тут же посыпались вопросы: «Когда это случилось?», «Можно узнать, кто госпожа Вэнь?».

Хань И пожал плечами, изобразил, как застегивает молнию на губах, и поспешил за Вэнь Хаобаем.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение