Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Она отошла меньше чем на пять минут, а вернувшись, обнаружила, что Чао Гэ Цзинь Ши снова валяется на земле?

Она ведь просто стояла там и ничего не делала, и её опять беспричинно убили?

На этот раз Лу Вэньси немного разозлилась. Когда тебя убивают без всякой причины, у кого угодно испортится настроение.

Поскольку её не было у компьютера эти несколько минут, она совершенно не знала, кто её прикончил.

Возможно, в последнее время ей действительно не везёт, и играть не стоит.

Скрепя сердце она нажала «Воскреснуть» и вернулась в город медитировать, чтобы восстановить здоровье.

Раньше Лу Вэньцзэ говорил ей, что люди в игре довольно дружелюбные, но стоило ей взяться за аккаунт, как всё пошло наперекосяк. За последние два дня она потратила немало денег на починку снаряжения.

Лу Вэньси очень хотела узнать причину. Она пролистала сообщения в мировом чате, но он обновлялся так быстро, что она ничего не нашла. Неужели её подстерегли по дороге?

Или она снова столкнулась с кем-то, кто решил так «пошутить»?

Сегодня она, как обычно, выполняла торговый квест, но после его завершения забыла отключить режим ПК, и вот результат — снова лежит на земле.

Такие позорные случаи ей совсем не хотелось афишировать. Она всегда старалась избегать неприятностей и не хотела наживать врагов в игре, поэтому решила просто молча переварить это.

Восстановив здоровье, она вернулась на то место, где стояла раньше, и увидела там группу игроков, которые стояли неподвижно.

Казалось, они чего-то ждали. Внезапно ей в голову пришла одна мысль.

Она написала Чжи Цзю из списка друзей.

[Друзья] Чао Гэ Цзинь Ши: Ты здесь?

— В 12 часов на 3-м канале за городом появлялся какой-нибудь босс?

Это была единственная причина, по которой её могли убить, и которая приходила ей на ум.

Если причина действительно в этом, ей станет немного легче.

[Друзья] Чжи Цзю: Да, ивентовый босс, появляется каждый час.

— Почему ты вдруг спрашиваешь?

Так и есть. Но проблема в том, что когда она была на 3-м канале за городом, там никого не было.

К тому же, она и понятия не имела, что в это время должен появиться босс. Неужели в месте появления босса могут убить даже того, кто просто стоит в АФК?

Главное, она ведь тогда не двигалась, просто тихо стояла в АФК и совершенно не представляла угрозы для команды, охотящейся на босса.

В тот момент её не было у компьютера, так что даже если бы она захотела разобраться, у неё не было доказательств.

Лу Вэньси вздохнула. Ладно, забудем.

[Друзья] Чао Гэ Цзинь Ши: Ничего, просто вдруг захотелось спросить.

Отношения с Чжи Цзю у неё были неплохие, но не настолько близкие, чтобы рассказывать ему всё подряд. Она просто отделалась отговоркой.

Вэнь Цыянь, естественно, кое о чём догадался. То, что она не хотела говорить, не означало, что он не узнает. Он молча запомнил этот случай.

Он потёр виски. В последнее время он плохо отдыхал. Хотел воспользоваться небольшим обеденным перерывом, чтобы зайти в игру, и не ожидал, что действительно застанет её онлайн.

[Друзья] Чжи Цзю: Пойдём в подземелье?

— 80-го уровня, или попробуем бросить вызов 90-му?

Вскоре он прислал ещё одно сообщение. Лу Вэньси была немного вялой, ей сейчас ничего не хотелось делать, только побыть одной.

[Друзья] Чао Гэ Цзинь Ши: Нет, спасибо, я скоро хочу вздремнуть.

[Друзья] Чжи Цзю: Давай обменяемся контактами? Так я смогу найти тебя, когда ты не в сети.

Это предложение не слишком удивило Лу Вэньси.

В её кругу художников такое случалось часто: если находишь общий язык с другим художником, обычно обмениваешься контактами.

Обычно она использовала QQ для общения с редактором. Что касается WeChat, там у неё были только близкие друзья.

[Друзья] Чао Гэ Цзинь Ши: Хорошо, вот мой номер QQ, запиши: 9********

[Друзья] Чжи Цзю: Ок, я тогда выхожу.

В последнее время Вэнь Цыянь постоянно работал сверхурочно. Студия, в которой он сейчас работал, сотрудничала с немецкой компанией над разработкой нового проекта.

А Вэнь Цыянь, как единственный переводчик немецкого языка в студии, постоянно занимался этим проектом.

Проект был очень сложным, возникало много различных вопросов, которые нужно было согласовывать один за другим. Всю неделю Вэнь Цыянь работал без передышки.

Каждый день содержание совещаний было разным. После работы ему приходилось тратить своё личное время на поиск информации, боясь ошибиться в переводе чего-то важного.

Работа, требующая высокой концентрации, утомила его, и он начал обдумывать предложение своего друга.

Когда Вэнь Цыянь вернулся на родину после защиты докторской диссертации, Шэн Юймо как-то спросил его, не хочет ли он вернуться преподавать на факультет немецкого языка в А-Университет.

Тогда он, не раздумывая, отказался и решительно устроился в свою нынешнюю студию. Теперь он думал, что, возможно, немного жалеет.

Первокурсники А-Университета должны были приехать через две недели, и Шэн Юймо недавно снова спросил его об этом.

Учитель?

Это была профессия, о которой он никогда не думал.

Шэн Юймо расписал ему множество преимуществ работы учителем: оплачиваемые летние и зимние каникулы, обычно можно идти домой сразу после занятий, если нет совещаний, почти не нужно проверять домашние задания и так далее.

На этот раз Вэнь Цыянь почувствовал искушение.

Он отправил Шэн Юймо сообщение, спрашивая, когда нужно прийти в университет на собеседование. Подождав несколько минут и не получив ответа, он положил голову на стол и заснул.

Увидев, что аватар Чжи Цзю стал серым, Лу Вэньси тоже потеряла всякое желание играть дальше.

В последнее время ей не очень везло в игре, и она подумала, что стоит сделать перерыв.

Выполнив несколько простых ежедневных заданий, она поспешно вышла из игры. Обед, стоявший рядом с компьютером, уже остыл до приемлемой температуры.

Когда у Лу Вэньси было плохое настроение, она всегда любила рисовать. Она брала альбом для набросков и хаотично чертила линии, чтобы справиться с унынием. Глядя на беспорядочные штрихи, её раздражение постепенно утихало.

Порисовав минут десять, она снова взглянула на рисунок, весь покрытый густыми линиями, и он показался ей каким-то особенным.

Бу Гу V: Сегодняшнее обновление. В последнее время настроение какое-то нервное, нарисовала что попало. Считайте это позорным случаем.

— #РисуюКакХочу# [Изображение]

Она зашла в Weibo, но художники, на которых она была подписана, тоже не выкладывали новых работ.

Что касается задания, которое дала ей Е Кэсун, у неё сейчас не было никаких идей.

Она решила устроить себе выходной, чтобы как следует расслабиться. Возможно, завтра вдохновение само её найдёт.

Е Кэсун знала, что у неё нет вдохновения. Как раз кстати она получила от подруги два билета на художественную выставку в Городе А и спросила в WeChat, есть ли у Лу Вэньси время сходить.

Лу Вэньси, естественно, ответила мгновенно: Конечно, есть!!

— Билетики, пожалуйста!

Е Кэсун: Завтра заберёшь. Отдам тебе оба. Надеюсь, после просмотра ты сможешь нарисовать красивую обложку.

«Точно, берёшь чужое — становишься должником», — подумала Лу Вэньси.

*****

Сегодня были выходные. Прошло уже около десяти дней с тех пор, как она ела дома. Как раз сегодня её родители не работали, а ей самой было лень готовить, так что она решила напроситься к ним на обед.

Вчера вечером она позвонила матери. Услышав, что дочь приедет сегодня на обед, та очень обрадовалась и сегодня с самого утра потащила отца на рынок за продуктами.

Лу Вэньси жила довольно далеко от родителей. В выходные движение в Городе А было таким же оживлённым, только спешащих на работу офисных клерков было меньше, а семей с детьми, вышедших на прогулку, — больше.

Боясь попасть в пробку и не желая приезжать домой в самую жару, она специально встала пораньше.

Едва выйдя за ворота жилого комплекса, она столкнулась с маленьким мальчиком.

Мальчик держал в руках несколько роз. Увидев, что она вышла из комплекса, он радостно подбежал к ней.

Он потянул её за край одежды и тихо спросил: — Сестрёнка, купишь цветочек?

Лу Вэньси остановилась и огляделась по сторонам, но взрослых рядом с ним не увидела.

Она присела, чтобы быть на одном уровне с мальчиком. — Малыш, я не покупаю цветы.

— А где твои родители?

Услышав её ответ, мальчик надул губки, немного расстроившись, но всё же вежливо сказал: — Спасибо, сестрёнка. Тогда я пойду.

За всё утро он прошёл немало, но так и не продал ни одной розы. Похоже, он проиграет спор, и леденец, который был так близок, снова улетел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение