Глава 20. На твоем месте я бы давно уволилась

— Мама!

Я сейчас не хочу детей.

Говорил не Гу Линчэн, а Су Шэн, вышедшая из кухни.

Она действительно не хотела сейчас заводить детей.

Не говоря уже о Гу Линчэне, ее работа сейчас наладилась, и компания находится на стадии развития. Забеременеть сейчас означало бы отказаться от работы.

Конечно, деньги, которые зарабатывал Гу Линчэн, не шли ни в какое сравнение с зарплатой Су Шэн, но наличие собственной работы давало Су Шэн больше уверенности в себе.

Хотя Гу Линчэн очень любил ее, и она очень любила Гу Линчэна, Су Шэн, пережившая однажды боль, хотела всегда оставить себе путь к отступлению.

Это была последняя настойчивость разведенной женщины.

Она не скрывала этой мысли, раньше говорила об этом Гу Линчэну, и он выразил понимание, лишь обнял ее тогда и нежно похлопал по спине Су Шэн.

Ван Фэнсянь, конечно, не знала об этом, а если бы и знала, то не придала бы значения.

Услышав слова Су Шэн, она тут же вскочила: — Что?

Вышли замуж и не хотите детей, неужели ждете, пока я умру, чтобы потом завести?

Линчэн так занят, ты как раз можешь воспользоваться этим временем, чтобы родить ребенка, и я смогу помочь тебе с ним, а когда ребенок подрастет, вам двоим не придется так уставать, почему ты еще и против?

Разве деревенские люди не любят рожать детей?

— Мама!

Ты... как ты можешь так говорить! — Су Шэн, выслушав обвинения Ван Фэнсянь, обиженно заплакала.

Особенно в словах Ван Фэнсянь, презрение к ее деревенскому происхождению. Су Шэн не была глупой, она, конечно, это услышала.

— Мама!

Су Шэн хоть и из деревни, но получила высшее образование.

Более того, и что с того, что она из деревни, мой дедушка тоже из деревни!

— Гу Линчэн, увидев состояние Су Шэн, почувствовал боль в сердце и поспешил защитить ее.

— Ты!

Ван Фэнсянь, увидев, как сын защищает Су Шэн, рассердилась, холодно фыркнула: — Высшее образование?

Разве не из вечерней школы!

Что за ценность может быть у диплома из такой шарашкиной конторы!

Су Шэн, услышав это, сначала опешила, затем сказала: — Ты рылась в моих вещах?

Ван Фэнсянь, услышав это, и увидев выражение лица Су Шэн, разозлилась: — Что значит рылась в твоих вещах!

Я просто прибиралась для тебя и случайно увидела!

— Мама, ты... как ты могла рыться в моих вещах!

Су Шэн была в ярости. Ее диплом она бережно хранила в чемодане. Когда она задала тот вопрос, она уже немного пожалела об этом, потому что Ван Фэнсянь могла услышать это от Гу Линчэна.

Но теперь, получив ответ от Ван Фэнсянь, она поняла, что та действительно рылась в ее вещах!

— Ой!

Что?

Ты тоже знаешь, что диплом из шарашкиной конторы нельзя показывать людям!

А я еще спрашивала у этого неблагодарного Линчэна, а он говорил, что у тебя диплом бакалавра, какой там бакалавр!

Ван Фэнсянь вспомнила, как ее соседки жаловались, что невестки сели им на голову, и вспомнила, как ее подруги советовали ей, как обращаться с невесткой. Она решила не сдаваться и с самого начала показать Су Шэн, кто здесь главная!

Только так она сможет установить свой авторитет свекрови!

Особенно увидев, что Су Шэн осмелилась ее допрашивать, в ней вспыхнул беспричинный гнев: — Я, такая пожилая женщина, и меня невестка кричит?

Именно эта мысль заставила ее прямо начать насмехаться над Су Шэн: — И не смотри, какие у тебя условия, вышла замуж за богатого в семью Гу, вместо того чтобы хорошо помогать мужу и воспитывать детей, упорно хочешь показывать себя на людях. Если бы у тебя были способности, пошла бы в учреждение, хоть бы надежная работа была, а посмотри на тебя!

Маленький клерк в маленькой частной компании, на твоем месте я бы давно уволилась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. На твоем месте я бы давно уволилась

Настройки


Сообщение