Глава 6
Вэнь Гу открыла окно. Влажный воздух, окутавший далекие горы, наполнил ее свежестью. Лю Ин, с которой она делила номер, тихонько сопела в своей постели. Вчера у них были ночные съемки, и она отсыпалась.
Вэнь Гу бесшумно прошла в ванную, переоделась в спортивный костюм и кроссовки и спустилась вниз.
Пережив серьезную болезнь, она поняла, как важно здоровье. Шан Нань установил на ее телефон какое-то приложение, и теперь каждое утро в шесть часов ее будил оглушительный звонок.
Поначалу Вэнь Гу пыталась с ним спорить, но Шан Нань ее не слушал, в лучшем случае делал мелодию чуть тише.
Вэнь Гу сдалась и привыкла.
Спускаясь по лестнице, она столкнулась с Су И, который нес целую гору каких-то вещей. Он испуганно ахнул.
Выглянув из-за своей ноши, он удивленно замер. Девушка с забавным пучком на голове была одета в свободный спортивный костюм. Белая полоска на черных спортивных брюках подчеркивала ее длинные ноги. Она выглядела совсем юной, почти как его двоюродная сестра, которая училась во втором классе старшей школы.
«Так вот какой типаж нравится этому чудаку!» — подумал Су И. — «Кошмар!»
— Что высматриваешь? Что ты там несешь? — Вэнь Гу пощелкала пальцами перед его лицом.
— А? Это подарки от фанатов, — ответил Су И. — Мед, молоко… все, что любит Чэн Цюй. Ах да, еще открытки.
Когда стало известно, что он получил травму на съемках, фанаты начали присылать подарки. Вчера их было так много, что он не успел все занести.
Вэнь Гу кивнула.
Су И, все еще пребывая в своих мыслях и бормоча «Какой грех!», поднялся наверх.
В маленьком городке время текло медленнее, чем в большом городе. Вэнь Гу пробежала две круга вдоль реки и, почувствовав, как на лбу выступила испарина, остановилась.
Зазвонил телефон. Это был Шан Нань.
На том конце провода было шумно, даже сквозь телефонную трубку доносилась тяжелая музыка. — Я больше не могу врать! Сама разбирайся с госпожой Чжоу! Ты же мастер сочинять истории! — выпалил он.
Вэнь Гу что-то промычала, и Шан Нань повесил трубку.
Вэнь Гу присела на скамейку в тени раскидистого старого дерева, ветви которого были увешаны красными лентами — видимо, местные жители приходили сюда молиться о счастье.
Внезапно кто-то похлопал ее по левому плечу.
Вэнь Гу обернулась, но никого не увидела. Через мгновение кто-то снова дернул ее за одежду.
— Чэн Цюй! — предупреждающе сказала Вэнь Гу.
— Хе-хе, — раздалось у нее за спиной. Мужчина встал перед ней, заслоняя собой багровые облака и утренний свет, пробивающийся сквозь листву.
Возможно, это было совпадение, но он был одет в такую же длинную рубашку, как и она. Он выглядел высоким и беззаботным.
Чэн Цюй медленно опустился рядом с ней. Между ними лежал небольшой камень. Он поднял его и бросил в реку.
Заметив, как она нахмурила свои изящные брови, он сделал жалобный вид, и в его блестящих черных глазах появились слезы. — Этот дурак Су И совсем не жалеет больных! Вытащил меня из теплой постели!
— Не выдумывай, — Вэнь Гу не поверила ему.
Чэн Цюй, дернув себя за ухо, толкнул Вэнь Гу локтем и с нахальной ухмылкой спросил: — Слушай, раз уж ты теперь одна, может, я еще разок потерплю?
Он специально сказал «еще разок».
Вэнь Гу смотрела на красную ленту, упавшую с дерева. После дождя краска немного размылась. Она смотрела на нее очень внимательно.
Ее мягкие черты лица были спокойны и безмятежны, как легкий ветерок в горах.
Чэн Цюй решил, что она обдумывает его предложение. Она всегда думала медленно, склонив голову набок, и редко приходила к каким-либо выводам.
Он взял травинку и, чертя ею по земле, принялся рассуждать: — Вот, например, тот качок с прошлого раза. Жадный и хитрый, продаст тебя и глазом не моргнет. А со мной все по-другому. Если продам, то хотя бы деньги тебе отдам.
Он немного помолчал, затем наклонился к Вэнь Гу и тихо спросил: — Ну как, согласна?
«Ты слишком болтливый».
— Нет, Чэн Цюй, это невозможно, — сказала Вэнь Гу, вставая и выходя на солнце.
Чэн Цюй ударил кулаком по стволу дерева, и с него посыпалась кора. Резкое движение отозвалось болью в ребрах, и он зашипел. Увидев, что девушка замедлила шаг, он согнулся пополам и простонал: — Умираю!
Через некоторое время в поле его зрения появились белые кроссовки, наступающие на сухие листья.
— Можешь идти? — сердито спросила Вэнь Гу.
— Нет, — ответил он, не раздумывая.
Вэнь Гу вздохнула. Она ничего не могла с ним поделать. Она взяла его под руку и повела обратно. Дорожку освещали мягкие лучи солнца.
Гун Хун из костюмерной с мрачным видом показывал Чжао Чэну какое-то платье. Увидев Вэнь Гу и Чэн Цюя, входящих в холл отеля, он нахмурился.
Чжао Чэн сидел, закинув ногу на ногу, с серьезным видом держал в руках чашку чая, словно это был кофе. Все в холле смотрели на него.
— Чэн Цюй поранился, я помогла ему дойти, — Вэнь Гу отпустила его руку.
— Вот, посмотрите на это платье и шэньи! Сегодня у нас много съемок, мы с ребятами посовещались и не знаем, что делать, — Гун Хун подошел к ним и показал Чжао Чэну одежду.
У Вэнь Гу в фильме было всего два костюма, оба сшиты заранее. Это были сложные наряды из дорогих тканей, созданные знаменитым дизайнером Чжун Лю. Они максимально соответствовали описанию одежды госпожи Жу в романе, и найти им замену было бы очень сложно.
На платье цвета лотоса было много следов от зубов, а широкие рукава были порваны, и из них торчали хлопковые нити.
— Я храню костюмы главных героев в отдельных шкафах, а сегодня утром обнаружил там той-пуделя и дворнягу… Я точно помню, что запирал дверь! — с горечью сказал Гун Хун.
— Сейчас нужно искать решение, а не виноватых, — Чжао Чэн постучал чашкой по столу.
— Придется использовать другую одежду, — Гун Хун опустил голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|