Глава 5. Боль расставания (1) (Часть 4)

Ради одной женщины ты готов отказаться от такой прекрасной возможности, от своей мечты и будущего, даже от всего, что у тебя есть, и от своей жизни?

Думаешь, это того стоит?

Клянусь, если ты действительно так поступишь, ты обязательно пожалеешь.

— Чжан Мо даже не выдержал и вспылил.

В то время Цянь Чао тоже был там, но этот парень был только рад.

Потому что это был не только последний шанс Чжан Мо, но и его последний шанс.

Хотя он не считал, что это поможет, в любом деле есть вероятность, и сделать что-то всегда лучше, чем ничего не делать.

К тому же, с характером Чжан Мо, он не смог бы его остановить, даже если бы захотел.

В конце концов, для него это не было никакой потерей, верно?

— Прости.

Цзянь Имянь искренне извинился, но более серьезно сказал: — Но прошу тебя, возьми свои слова обратно, иначе не обижайся, если мы больше не будем друзьями.

Сегодня мне нужно вернуться на родину, так что я не буду вас задерживать.

Затем в тот год Цзянь Имянь и Чжан Мо не общались.

У Цзянь Имянь не было времени, а Чжан Мо чувствовал себя неловко, потому что он знал, что Сюй Жоцин значила для Цзянь Имянь.

Он действительно не должен был говорить такие слова.

Но тогда он действительно был "не в себе", и его нельзя винить. У кого не было моментов безрассудства и импульсивности?

На самом деле, я думаю, что Чжан Мо — самый близкий к нам человек.

Такие, как Цзянь Имянь, Сюй Жоцин, Цянь Чао, кажутся немного нереальными для меня, для нас.

Поэтому у меня всегда было ощущение, будто я во сне, но жгучая боль реальности снова и снова возвращала меня к действительности.

Таким образом, это было чувство, находящееся между сном и реальностью.

Но разве не в этом смысл хорошего литературного произведения?

Поэтому я все больше чувствую, что это имеет смысл.

И невольно задумываюсь о такой возможности: неужели по-настоящему осмысленное — это то, что оторвано от реальности, то, что витает в мечтах?

Но разве то, что витает в мечтах, — это фальшивка?

Нет, я думаю, это форма, возникшая после возвышения великой и прекрасной реальности.

То есть: вся нереальная красота и величие на самом деле существуют, и более того, они исходят из реальности.

Просто кто-то выбирает верить, а кто-то — презирать.

Весной 2012 года, во второй день Нового года, "Сто Цветов Убийства" официально распались, и с тех пор их больше не существовало.

Тогда давайте попрощаемся с ними песней «Когда снова встретимся?», надеясь, что все болезненные расставания снова встретятся.

— Чем ближе

Одно сердце,

Тем одиноче.

Я не знаю,

Это ли

Чувство,

Которое должно быть

При расставании?

О, друзья,

...

Когда снова встретимся? Когда снова встретимся?

Непреодолимо, непредсказуемо, бессильно.

Тогда давайте заменим улыбкой

Это полное лицо печали.

Дальнейшую историю, думаю, все уже догадались.

Цянь Чао вернулся домой, чтобы управлять компанией своей семьи, и делал это очень успешно. Более того, в тех местах имя "миллиардера Цяня" было "известно как гром среди ясного неба".

Чжан Мо унаследовал все активы "Ста Цветов Убийства", подписал контракт с небольшой компанией и тоже "добился успеха".

Хотя он и не был "мастером", но был довольно известным, и его часто можно было увидеть по телевизору.

А Чжан Мо добился всего этого благодаря Цянь Чао.

— Чжан Мо, если ты действительно любишь музыку, то можешь взять все это. У меня нет возражений, и я думаю, у Цзянь Чжицина тем более не будет никаких возражений.

Именно тогда, когда Чжан Мо собирался сдаться, ему вдруг позвонил Цянь Чао и сказал это.

Иначе, возможно, жизненный путь Чжан Мо был бы совершенно другим.

— Этот парень тоже был довольно глуп, он даже не подумал заниматься этим в одиночку; возможно, он думал, что одному слишком скучно?

— сказал мне тогда Цянь Чао.

— Мне очень интересно, почему ты специально позвонил Чжан Мо? Вы ведь не ладили?

— спросил я.

— Я не знаю, что вы называете "не ладили"?

Во всяком случае, по моему мнению, Чжан Мо для меня не был чем-то особенным.

Самое особенное — это то, что он тоже был участником "Ста Цветов Убийства".

Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Понимаю, полностью понимаю!

Возможно, сначала я бы не понял слов Цянь Чао, но сейчас я действительно понимаю.

Действительно, Цянь Чао такой "простой" человек.

— Но мне кажется, есть что-то еще?

— сказал я.

— Ты это заметил?

Цянь Чао посмотрел на меня с некоторым удивлением, что заставило меня почувствовать себя немного униженным.

Но в то же время, то, что Цянь Чао обратил на меня внимание, я посчитал честью.

— Ты знаешь, мы, такие люди, всегда любим "неистово фантазировать", будь то о хорошем или о плохом.

— сказал я.

— Похоже, в твоих фантазиях я оказался "плохим".

Раз ты так говоришь, я немного пожалел.

— Почему ты так думаешь?

Или ты действительно думаешь, что я могу судить о человеке только по принципу "хороший или плохой"?

— О, похоже, друзья Цзянь Имянь действительно не просты. Я их недооценил, прошу прощения.

— Не стоит об этом беспокоиться.

— Хорошо, возможно, я действительно хотел "вбить занозу" в сердце Цзянь Имянь.

Разве это не подло, "нечестная победа"?

— Скорее, "нечестное поражение".

— Это действительно "использовать человека, когда он нужен, и забывать о нем, когда он не нужен"!

Могу поспорить, если бы я только что сел, ты бы точно не был таким непринужденным, верно?

— Конечно, ведь тогда я тебя не знал.

— Теперь знаешь?

— Не совсем ничего не знаю.

Наконец, я решил прекратить "болтовню" и серьезно сказал: — Я от имени брата Цзяня благодарю тебя.

— За что благодаришь меня?

— За то, что постарался "оставить след" в сердце Сюй Жоцин.

— Ха-ха-ха, но теперь, кажется, в этом не было необходимости.

— Мне нравится такая поговорка: "подарок невелик, но внимание дорого".

Почему у меня возникла такая догадка? Помимо внезапного озарения, я также твердо верю, что никто не может оставаться равнодушным к такой прекрасной вещи.

Так что поступок Цянь Чао не удивителен.

Не думайте, что это просто мои догадки, это не так. Дело в том, что... Цянь Чао действительно проявил сострадание.

— Возможно, ты

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Боль расставания (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение