Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Се Мусу выругалась про себя, но натянуто улыбнулась:

— Я не умею петь, только испорчу всем настроение.

Чжан Синь сделала несколько шагов вперёд и взяла её за руку:

— Я тоже не умею. Просто для атмосферы.

Она внезапно вздрогнула — то ли из-за обращения «я», то ли из-за фамильярного жеста Чжан Синь.

Видя, что она не реагирует, Чжан Синь поправила волосы и, обратившись к стоявшему рядом Да И, спросила:

— А господин Да?

Неожиданно получив вопрос от красавицы, Да И слегка опешил:

— Эм… пойду…

Се Мусу хотелось засмеяться. «Говорит, что ненавидит кокетливых женщин, а сам не может им отказать. Лицемер», — подумала она.

— Мы с господином Ваном пойдём первыми, — Нин Шуанму прошептал что-то мужчине средних лет, его взгляд быстро скользнул по их лицам.

Спина мужчины в тёмном костюме была прямой. Се Мусу не была уверена, смотрел ли он на неё или на Чжан Синь.

Неизвестно почему, она начала колебаться.

«Ладно, пойду», — подумала она. Сейчас она была свободна от контракта, и Чжан Синь не имела права вмешиваться в её действия.

— Хорошо, я пойду.

Чжан Синь, улыбаясь, ещё крепче обняла её за руку.

Мужчина средних лет, услышав их разговор, посмотрел на них:

— Красавицы, поторопитесь!

Его мутные глаза блуждали где-то ниже их шеи.

Жадный взгляд заставил Се Мусу поморщиться, но Чжан Синь лишь улыбнулась ещё шире:

— Господин Лу, вы что, мёдом губы намазали? Такие сладкие речи! Но госпожа Се ведь модель, её профессия — красота, с ней рядом я не смею называть себя красавицей.

Мужчина снова принялся её расхваливать, и Чжан Синь, отпустив её руку, словно змея, скользнула в его объятия.

Се Мусу вздохнула с облегчением. Чжан Синь была одета в короткое платье-бюстье с открытой спиной. Ткани на ней было очень мало, и многие мужчины на банкете бросали на неё голодные взгляды.

Се Мусу же была в строгом длинном синем платье, которое ещё больше подчёркивало красоту Чжан Синь.

В комнате снова было темно. Воздух был пропитан запахом сигарет и алкоголя, а также смутным желанием, готовым вырваться из глубин души.

Снаружи, опасаясь репортёров, все сдерживались, но в отдельной комнате мужчины показали своё истинное лицо. У каждого была очаровательная спутница.

В том числе у Да И и у Нин Шуанму.

Всё как несколько месяцев назад.

Тяжёлое дыхание незнакомого мужчины рядом с ней периодически касалось её обнажённой руки. Шум голосов и разноцветные огни заставили Се Мусу почувствовать себя кисточкой, брошенной в ведро с краской. У неё закружилась голова и подступила тошнота.

Она резко встала и, не обращая внимания на притворное беспокойство Чжан Синь («Госпожа Се, что с вами?»), прикрыла рот рукой и вышла из комнаты.

Умывшись холодной водой в уборной, Се Мусу похлопала себя по груди, пытаясь разогнать тоску, скопившуюся в ней.

Она сама не понимала, что с ней происходит.

Постояв немного, она вышла из уборной.

Интерьер «Цзуй чжун тянь» был очень роскошным. Между каждым лестничным пролётом висела картина, выгравированная золотой фольгой.

На первом этаже, где проходил банкет, висела, кажется, картина маслом; а перед Се Мусу была картина с изображением цветов и птиц.

Справа на картине были написаны три больших иероглифа скорописью: «Цзуй чжун тянь».

Она вспомнила, что «Цзуй чжун тянь» — это название одной музыкальной пьесы.

Главной темой автора была сатира на распутных повес. Вспомнив о происходящем в отдельной комнате, она усмехнулась — действительно, большая ирония.

Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как чья-то рука легла ей на плечо.

— Госпожа Се.

Липкое, отвратительное ощущение вместе с мужским голосом пронзило её. Се Мусу обернулась, отступила на несколько шагов назад и, посмотрев на подошедшего, сказала:

— Режиссёр Чжао, что-то случилось?

Режиссёр Чжао, словно не удовлетворившись, потёр ладони и с улыбкой сказал:

— Здесь никого нет, госпожа Се. Давайте начистоту. Будете со мной, и я гарантирую, что вы станете звездой.

Се Мусу холодно усмехнулась:

— Режиссёр Чжао, вы что, совсем спились? Я больше не модель, не актриса.

Сказав это, она хотела уйти, но, проходя мимо мужчины, он схватил её за руку.

Режиссёр Чжао наклонился очень близко:

— Не хотите сниматься — ладно, я буду вас содержать.

Она усмехнулась:

— Режиссёр Чжао, если не ошибаюсь, вы женаты?

Режиссёр Чжао беззаботно ответил:

— Не волнуйтесь, она не посмеет к вам прийти.

— Я имею в виду, у вас разве нет чувства ответственности как у мужа и отца?

Мужчина махнул своей толстой волосатой рукой:

— В наше время какой мужчина не изменяет?

— Раз закон не наказывает всех, значит, можно спокойно спать? — В миндалевидных глазах Се Мусу загорелся гнев. — Даже проститутки знают, что нужно работать в тени. Вам что, мало тайных утех под видом деловых встреч? Ещё и смеете открыто изменять! То, что ваша жена слепа, не значит, что я тоже ничего не вижу. Каждый день в мире умирает от голода бесчисленное множество невинных детей, а вам, шовинистическим жеребцам, которые только и умеют, что тратить деньги и играть с женщинами, лучше бы всем сдохнуть от какой-нибудь болезни!

Она резко выдернула руку. Режиссёр Чжао снова хотел её коснуться, и она закричала:

— Убери свои грязные руки!

— Не хочешь по-хорошему — будет по-плохому! — сквозь зубы процедил режиссёр Чжао.

Она холодно фыркнула, не желая больше тратить на него ни секунды, но рука мужчины снова потянулась к ней.

Се Мусу закипела от ярости. В ушах эхом прозвучали уроки самообороны, которым её учила Линь Чугэ. Не раздумывая, она изо всех сил ударила режиссёра Чжао по лицу своим квадратным кошельком.

Режиссёр Чжао в ярости замахнулся на неё кулаком, но Се Мусу быстро увернулась, хлопнула его по ушам с обеих сторон и, пока грузный мужчина ничего не видел от удара, подняла ногу и пнула его трёхдюймовым каблуком прямо в пах.

Режиссёр Чжао издал вопль, похожий на визг свиньи на бойне. Этот звук ещё долго эхом разносился под потолком.

Режиссёр Чжао, лёжа на полу и держась за пах, прохрипел:

— Ты… ты у меня ещё попляшешь… Я тебя не отпущу!

— Моя жизнь ничего не стоит, мне всё равно, — она сжала губы в улыбке. — А вот вам, режиссёр Чжао, лучше бы убедиться, что мой удар не причинил вам вреда, а то вдруг вы потеряете свою мужскую силу в местах развлечений, это же удар по вашей мужской гордости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение