Открывая дверцу машины, Се Мусу спросила:
— Мне нужно купить какой-нибудь подарок на день рождения?
Хотя она знала Фан Лин много лет, её родителей она видела крайне редко.
— Не нужно, — Линь Чугэ начала говорить, но запнулась. — Подарок, который хочет тётя Чэн, ты пока подарить не можешь.
Только когда Се Мусу села за обеденный стол в доме семьи Фан, она поняла, что имела в виду Линь Чугэ. Тётя Чэн, казалось, забыла, что сегодня главная героиня вечера — она сама, и без умолку расспрашивала трёх незамужних женщин в возрасте, есть ли у них парни и когда они собираются замуж.
Се Мусу умоляюще посмотрела на Линь Чугэ, но та на удивление тихо слушала неустанные наставления тёти Чэн. Первой не выдержала Фан Лин:
— Мам, ты знаешь, что половина женщин-заключённых в нашей тюрьме попали туда за то, что плеснули кислотой в лицо любовнице мужа? Ты хочешь, чтобы я из бравого полицейского превратилась в жалкую узницу?
Отец Фан Лин был профессором университета, а мать — акушером-гинекологом.
С детства её мышление отличалось от обычного. Она думала: её мать — ангел в белом, спасающий жизни, её отец — трудолюбивый садовник, взращивающий цветы нации, и она тоже должна внести свой скромный вклад в развитие страны.
Поэтому после окончания университета она отказалась от аспирантуры и пошла сдавать экзамены на должность тюремного надзирателя.
Благодаря отличным генам она успешно стала женщиной-надзирателем и внесла свой вклад в поддержание порядка в Дайчэне. Впрочем, Се Мусу в глубине души считала, что Фан Лин представляет бо́льшую опасность, чем заключённые в тюрьме.
Тётя Чэн положила палочки и сказала:
— Я велю тебе выйти замуж, а не плескать людям кислотой!
Фан Лин в отчаянии воскликнула:
— Почему заключённые плещут кислотой в любовниц? Потому что муж изменяет! Почему у неё есть муж? Потому что она вышла замуж! Почему она вышла замуж? Потому что её заставили родители, которые страстно желали внуков!
— Тогда почему твой отец не изменил?
— Это потому, что такие хорошие мужчины, как мой отец, уже вымерли!
— Я уже нашла тебе хорошего мужчину. На следующей неделе вы вместе поужинаете.
Фан Лин скорчила плаксивую гримасу:
— Пап, я не хочу идти на свидание вслепую…
На лице дяди Фана играла мягкая улыбка.
Се Мусу смотрела на эту семью из трёх человек, и у неё защипало в носу.
На обратном пути Линь Чугэ внезапно обронила:
— Тебя тронула эта сцена?
Се Мусу дружила с ней со времён университета, почти десять лет. Хотя они редко говорили о своих семьях, кое-что друг о друге знали.
А Линь Чугэ была настолько проницательна, что улавливала малейшие изменения настроения.
Се Мусу ответила:
— Угу.
В машине воцарилась тишина.
— Неужели ты ничего не чувствуешь? Видя, как счастливы другие семьи.
Светофор сменился на красный. Линь Чугэ нажала на тормоз, её голос был ровным:
— Нет.
— Каменное сердце.
Линь Чугэ на удивление не ответила. В машине снова стало тихо.
Се Мусу сидела на пассажирском сиденье и смотрела на ночной город за окном. В тусклом свете фонарей она вспомнила своих родителей, а затем подумала о родителях Фан Лин.
Её семья тоже когда-то была гармоничной и прекрасной. Её отец, Се Ланъи, был известным в Дайчэне нуворишем, а мать, Су Цзин, — образованной и воспитанной старшей дочерью семьи Су. Они влюбились друг в друга с первого взгляда на одном из банкетов.
Все называли её родителей «союзом, заключённым на небесах». Под благословения толпы они вступили в священный брак, а на следующий год родилась она.
Чтобы выразить свою бесконечную любовь к матери, отец назвал её «Се Мусу» — Се Ланъи вечно обожает Су Цзин.
Как смешно: на второй год их брака, когда ей едва исполнился год, отец, словно одержимый, влюбился в другую женщину.
Все деньги, заработанные бизнесом, он тратил на то, чтобы угодить той женщине, совершенно не заботясь о них с матерью.
После замужества мать перестала работать и целыми днями сидела дома.
К тому времени семья Су уже пришла в упадок. Мать не могла найти ни гроша, чтобы прокормиться, связаться с отцом не удавалось, и ей пришлось, набравшись наглости, поселиться с ней, словно с обузой, в доме дяди.
Год спустя бизнес отца обанкротился, он погряз в долгах, и та женщина, естественно, перестала обращать на него внимание.
Бабушка по материнской линии думала, что отец, наигравшись, одумается, и с трудом уговорила мать. Но потом они узнали, что отец всё ещё повсюду занимал деньги, лишь бы добиться улыбки красавицы.
Сердце матери окончательно остыло. После крупной ссоры с отцом она забрала её и снова вышла замуж, решив не общаться с ним до самой смерти.
Отчим был честным и добрым человеком, но мать часто впадала в ярость. В детстве она думала, что у матери просто вспыльчивый характер.
Только в четырнадцать лет дядя проговорился, и она узнала, что мужчина, которого она больше десяти лет называла «отцом», не был её биологическим отцом.
А её родной отец, Се Ланъи, умер десять лет назад — его преследовали кредиторы из-за огромных долгов по ростовщическим займам.
Люди говорили, что до самой смерти отец повторял имя той женщины: «А Цзи».
Он умер, но оставил ей такое ироничное имя — Се Мусу.
Возможно, из-за того, что ненависть к отцу не находила выхода, мать всегда находила предлоги, чтобы бить и ругать её.
Сколько она себя помнила, мать никогда не называла её по имени.
Не зная о вражде между родителями, она, как и все дети, думала, что делает что-то не так. Разобравшись в причинах и следствиях, она перестала себя недооценивать и, достигнув совершеннолетия, съехала жить одна.
Она редко бывала дома и почти никогда не связывалась с матерью по своей инициативе.
Неизвестно когда включилась музыка. Заиграла песня о любви, названия которой она не знала. Хриплый женский голос эхом разносился по машине.
Она потёрла виски, утешая себя: всё прошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|