Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Причиной его приезда в Шэньнунцзя стало то, что Шао Цзе собрал группу людей, чтобы отправиться туда для выживания в дикой природе. Компания шутила, что им стоит взять с собой Ван Юя, чтобы, если они встретят дикарей, не уступить им в силе.
Хотя в итоге Шао Цзе сам не приехал, Ван Юй, не желая тратить впустую уже купленный билет и оформленный отпуск, всё же отправился с этой малознакомой группой друзей. С собой он взял много снаряжения, изначально принадлежавшего Шао Цзе — Ван Юй планировал обойтись малым, но Шао Цзе, посчитав его одежду слишком потрёпанной, отдал им своё снаряжение, когда сам не смог поехать.
Из-за полного отсутствия знакомства Ван Юй стал молчаливым спутником в группе. И вот, когда все они случайно разделились из-за того нелегального гида, Ван Юй один по неосторожности сорвался со скалы.
В тот момент его сердце на удивление было спокойным. Единственное, о чём он жалел, это то, что не исполнил последнее желание дедушки. При жизни дедушка Ван всегда повторял: «Потом дедушка накопит денег, чтобы построить нашему Большой Рыбе новый дом и найти ему жену. А когда Большая Рыба родит Маленькую Рыбку, не слушай своего ненадёжного отца, а приходи и почитай дедушку, дедушка обязательно даст Маленькой Рыбке большой красный конверт».
Теперь же с ним произошёл несчастный случай, и он не только не увидел Маленькой Рыбки, но даже и жены.
Это была единственная мысль Ван Юя перед тем, как он потерял сознание.
Когда Ван Юй очнулся, он обнаружил себя лежащим у ручья, под ним были сухие листья и буйная дикая трава. Вдали виднелись крепкие, пышные деревья и низкие кустарники. В общем, это место совсем не походило на то, где ступала нога человека.
Поднявшись с земли, Ван Юй с ещё большим удивлением обнаружил, что, соскользнув с той бездонной скалы, он отделался лишь несколькими царапинами на предплечье. Хотя он лежал на земле, но, потрогав голову и другие части тела, не почувствовал никаких следов ударов.
— Где это я? — пробормотал Ван Юй, поражённый тишиной вокруг, и сам вздрогнул от собственного голоса.
Было слишком тихо, не слышно было даже насекомых или птиц, словно он оказался в вакууме.
Особенно странно было то, что рядом с Ван Юем протекал ручей, от которого должен был исходить шум воды, и даже при таком обилии растений лёгкий ветерок должен был вызывать шелест листьев.
Но ничего этого не было, хотя Ван Юй отчётливо чувствовал лёгкий ветерок на своём лице.
Сердце Ван Юя тревожно сжалось. Он осмотрелся и всё же решил идти вдоль ручья.
Он долго шёл вдоль ручья, и пейзаж, казалось, медленно менялся, но в то же время оставался прежним. Эта странная обстановка не испугала Ван Юя, а, наоборот, вызвала в нём скрытое возбуждение.
Будучи отаку, он обожал городское фэнтези, культивацию и уся — это было его обязательной «программой тренировок». В любом из этих жанров главный герой, на которого возложена великая миссия, всегда сталкивался с различными необычайными встречами и «золотыми пальцами». Неужели и он столкнулся с чем-то подобным?
Многолетнее материалистическое образование, с одной стороны, говорило ему, что такого антинаучного места не может существовать в мире, и он определённо спит. Но, с другой стороны, ощущения от пребывания здесь убеждали его, что это реальный мир, пусть и безмолвный.
На его телефоне не было сигнала, часы почему-то остановились, но, к счастью, таймер всё ещё работал.
Ван Юй шёл более двух часов, и окружающая обстановка оставалась неизменной. Наконец он убедился, что попал в какое-то странное место: то ли барьер, то ли параллельное измерение, то ли магический артефакт или формация — в общем, место, которое невозможно объяснить с научной точки зрения.
Его возбуждение зашкаливало, и даже голод, жажда и усталость не могли остановить учащённое сердцебиение.
Он небрежно опустился на землю и снова внимательно осмотрелся. Небо было сероватым, солнца не было видно, и невозможно было определить, утро сейчас или полдень. Рядом протекал ручей, повсюду росла дикая трава и лежали сухие листья. Вдали виднелись деревья и кустарники, выглядевшие немного мрачно. В ручье иногда проскальзывали несколько маленьких рыбок.
Ван Юй также заметил, что на траве беспорядочно разбросаны камни, очень похожие на те кремни, которые он видел в детстве, когда дедушка брал его на природу — те, что высекают искры при ударе.
Ван Юй поднял бровь и погладил живот. Для гурмана, когда он голоден, навык поиска еды естественным образом зашкаливает.
Подойдя к краю мрачноватого леса, Ван Юй не стал заходить внутрь. Он просто собрал снаружи сухие ветки, затем вернулся к ручью, расчистил участок земли, соорудил костёр, подложил немного сухой травы и начал пыхтеть, высекая искры из камней. Через десять с лишним минут несколько искр наконец попали на сухую траву, и появился небольшой дымок. Продолжая упорствовать, он наконец разжёг костёр. Ван Юй быстро и осторожно поджёг нижние ветки, поддерживая огонь, и только потом лёг, тяжело дыша — физическая форма отаку была полным нулём в бою!
Отдохнув немного и наслаждаясь комфортной температурой этого места, Ван Юй снял свою одежду — для путешествия он специально надел тёплый, ветрозащитный и удобный костюм для активного отдыха, как рекомендовалось в путеводителе. Под ним были удобная хлопковая футболка и облегающая майка, на ногах — походные ботинки. Он немного поправил майку, завязал её, используя сухие ветки, сделал из неё простую рыболовную сеть, а остальную одежду снова надел.
Он опустил импровизированную сеть из майки в воду, и течение как раз придало ей форму мешка.
Рыба в этом ручье, вероятно, привыкла к свободе и никогда не видела человеческих сетей, поэтому вскоре несколько глупых рыбок заплыли в неё и были забраны Ван Юем разом.
Ужин был обеспечен, и Ван Юй в прекрасном настроении запел.
К счастью, у рыбы не было сильного рыбного запаха, иначе без приправ и специй, жаря её только с помощью короткого кинжала, результат был бы несъедобным. Эта рыба, которая, казалось, не присоединилась ни к какой команде, на вкус была даже немного свежей и сладкой.
Поев жареной рыбы и вымыв руки, Ван Юй снова посмотрел на небо. Оно всё ещё было бледно-серым, и время определить было невозможно, но таймер показывал, что с момента его пробуждения прошло уже 4 часа.
Ван Юй чувствовал себя немного уставшим, но не осмеливался сразу же заснуть здесь. Ведь вокруг не было ни единого звука, и он не мог определить, есть ли поблизости дикие звери.
Рюкзака не было, а значит, не было и палатки, зажигалки, спиртовки. Ван Юй был немного расстроен.
Отжав и убрав свою простую рыболовную сеть, Ван Юй решил, пока у него ещё есть силы, исследовать окрестности.
Подобрав крепкую ветку и заострив её своим кинжалом, Ван Юй попытался приблизиться к лесу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|