Глава 11. Я считал тебя другом, а ты хотел переспать со мной?

Когда Гу Яси вошла вслед за Гу Минъанем, она увидела Гу Наньюй, стоящего рядом с Лин Сюци и о чем-то с ним говорящего.

Фу Бэйчэня рядом с ней не было.

Гу Яси почувствовала облегчение.

Наверное, Лин Сюци знал Фу Бэйчэня, поэтому Гу Наньюй просто воспользовался случаем.

Иначе как бы Гу Наньюй мог быть связан с семьей Фу?

Гу Минъань сначала повел Гу Яси поздравить старого господина Лина, чтобы Гу Яси показалась старшим членам семьи Лин, а затем повел ее искать Лин Сюци.

Гу Яси и Лин Сюци были примерно одного возраста, и Гу Минъань всегда хотел породниться через брак детей.

Поэтому он всячески старался свести их.

Подойдя к Лин Сюци, Гу Минъань с добродушной улыбкой посмотрел на него.

— Сюци, дядя пойдет туда, повидаться со старыми друзьями. Позаботься, пожалуйста, о Яси.

Лин Сюци было всего восемнадцать лет, но он выглядел очень рассудительным.

Он был мягким, элегантным, вежливым и скромным, создавая впечатление весеннего ветерка.

В этот момент он с улыбкой сказал Гу Минъаню: — Дядя, идите спокойно, я позабочусь о Яси.

Когда Гу Минъань ушел, Гу Яси с милой улыбкой посмотрела на Лин Сюци, и в ее глазах словно струилась вода.

— Братец Сюци, я впервые в вашем поместье. Не мог бы ты показать мне его?

Гу Наньюй слушал слащавые слова Гу Яси и ее самодовольное выражение лица, чувствуя тошноту.

— Прости, я попрошу Лин У показать тебе. У меня здесь друзья.

Гу Яси взглянула на Гу Наньюй, который сидел, откинувшись на спинку дивана. Его рука была закинута за спинку, от него исходила аура ленивой благородности. Он сидел там, и его невозможно было не заметить.

Гу Яси посмотрела на него, ее взгляд потемнел.

Опять этот гей!

Другие не знали, но Гу Яси прекрасно помнила: в прошлый раз на весенней прогулке, когда все напились, Гу Наньюй тайком поцеловал Лин Сюци!

Это долго не давало покоя Гу Яси, словно кто-то посягнул на ее собственность.

В этот момент Гу Яси проклинала его про себя, но на лице у нее была улыбка.

Конечно, она не могла уйти, не могла дать Гу Наньюй шанс приблизиться к Лин Сюци!

— Не стоит беспокоить Лин У, я останусь здесь. Как раз мой двоюродный брат здесь, он может позаботиться обо мне.

Сказав это, Гу Яси села рядом с Гу Наньюй.

Гу Наньюй приподнял бровь, но не обратил на Гу Яси внимания.

Здесь были молодые люди, большинство примерно одного возраста с Лин Сюци.

Они играли в карты, в старую добрую «Правду или действие». Гу Наньюй просто наблюдал со стороны, не участвуя.

Сестра Лин Сюци, Лин У, была маленькой принцессой семьи Лин, которую все баловали. Она подбежала и тоже захотела играть.

— Возьмите меня… возьмите меня…

Лин У бежала и смеялась, но едва она подошла к столу, не успев встать на ноги, как чья-то нога подставила ей подножку.

Перед ней был стол, и когда она упала вперед, никто не успел среагировать, как ее лоб сильно ударился об угол стола.

С криком Лин У, все увидели, что у нее на лбу большая ссадина, и алая кровь потекла по переносице.

В этот момент все были в шоке.

Глаза Лин У были залиты кровью, она побледнела от страха и тут же расплакалась.

В этот момент Гу Яси в гневе встала, посмотрела на Гу Наньюй с негодованием, словно видеть его было позором.

— Двоюродный брат, как ты мог так поступить?

— Даже если ты любишь брата Сюци, ты не можешь терпеть, как брат Сюци хорошо относится к сестре, и вот так подставлять ногу, чтобы маленькая У упала? Посмотри, как сильно она ударилась, у нее наверняка останется шрам!

Гу Наньюй помрачнел. — Что ты несешь!

— Я не несу чушь! В прошлый раз на весенней прогулке ты тайком поцеловал брата Сюци, когда все напились, я видела это своими глазами! Не ожидала, что ты теперь так навредишь маленькой У! — Гу Яси сжала кулаки от злости.

В этот момент у всех присутствующих было такое выражение лица, словно они съели что-то неприятное.

Черт, что они только что услышали?

Вот это новость!

Гу Наньюй, оказывается, любит Лин Сюци?

Им очень хотелось узнать площадь психологической тени Лин Сюци! Черт возьми!

Я считал тебя другом, а ты хотел переспать со мной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Я считал тебя другом, а ты хотел переспать со мной?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение