Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— «Из-за твоего отношения я в любой момент могу пригласить твоих родителей в школу на чай, понял?» — Какой ребенок не боится своих родителей? Раз так, то можно припугнуть его родителями. Чжао Хуэй широко раскрыла глаза, в ее взгляде читалась явная угроза.
Услышав про родителей, Вэй Бинбин, наоборот, изогнул губы в красивой улыбке, вынул одну руку, снял с груди очки и неторопливо надел их... Чжао Хуэй покрылась холодным потом...
— «Запомни, чай должен быть отборным Пуэром, выдержанным не менее пятидесяти лет, с добавлением меда», — спокойно произнес Вэй Бинбин, слегка приподняв голову. Поскольку Чжао Хуэй сидела, у нее наконец-то не было ощущения, будто она смотрит на гору Тай.
Чжао Хуэй...
— «У меня тут есть столетний, хочешь?!»
— «Мм, это было бы лучше всего».
— «Лучше всего твой... Это листья столетнего дерева, которые я подобрала, когда гуляла в лесу, тебе еще надо?!» — Чжао Хуэй чуть не взорвалась от злости, этот маленький чертенок был слишком неуступчивым.
— «Ого, что тут так шумно?» — Неизвестно, то ли она слишком громко говорила, то ли кто-то заранее пожаловался, но директор школы внезапно появилась в офисе учителей английского.
— «Директор, вы как раз вовремя! Этот Вэй Бинбин ведет себя просто возмутительно, он открыто принес змею в класс, чтобы напугать меня!» — Увидев директора, Чжао Хуэй почувствовала поддержку, быстро встала, маленькими шажками подбежала к ней, выглядя очень обиженной.
— «О, правда, Бинбин?»
— «Нет, я просто принес своего питомца в класс, а он сам забрался в ваш ящик». — Ох-ох-ох, этот маленький чертенок еще и лгать смеет! — «А потом эта учительница стала меня очернять, малышу горько на душе...» — Ужас! Чжао Хуэй была совершенно ошеломлена, этот маленький чертенок умудрился выдавить две хрустальные слезы из уголков глаз. Ты, черт возьми, еще и притворяешься несчастным! Ей так хотелось спросить, чего же он *не* умеет?
— «Ты врешь! Как что-то могло забраться в такой герметичный ящик?»
— «Директор, Лапушка со мной уже три месяца. Посмотрите на нее, эта женщина со змеиным сердцем заперла Лапушку, которая привыкла к свободе!» — Чжао Хуэй... Он действительно умеет сменить тему!
— «Маленький чертенок, если ты будешь упрямиться, мне придется серьезно поговорить с твоим отцом». — Услышав про отца, директор на мгновение замерла, повернулась и взглянула на Чжао Хуэй, а на ее губах появилась едва заметная улыбка.
— «Чжао Хуэй, вы действительно хотите встретиться с его "отцом"?»
— «Конечно! Я хочу посмотреть, какой отец воспитал такого хитреца», — Чжао Хуэй поджала губы, ее выражение лица было спокойным, а слова — твердыми.
Пять «Бентли»... Чжао Хуэй подумала об этом и все еще чувствовала себя не очень уверенно. Что за великая личность его отец?
— «Ха-ха, правда? Не волнуйтесь, у вас будет возможность», — и очень скоро, — прошептала директор Чжао Хуэй с улыбкой.
А? Девушка опешила. Что это значит? Ей показалось, что в словах директора был скрытый смысл.
— «Может быть, Чжао Хуэй, вы отпустите змею?» — Директор явно спрашивала ее мнение. Чжао Хуэй взглянула на этого самодовольного чертенка, и у нее вскипела кровь. Она не могла просто так это оставить.
— «Директор, не называйте ее змеей, ее зовут Лапушка».
Лапушка? Какая еще Лапушка?!
— «Директор, эту... змею я ему не отдам. Я верну ее, когда уйду».
Змея есть змея, какая еще, черт возьми, Лапушка!
— «Ты! Не пожалей об этом!» — Вэй Бинбин нахмурил брови, сжал кулаки и, подняв взгляд, уставился на Чжао Хуэй.
Эх, директор на мгновение оказалась в затруднительном положении. Этот мистер Вэй не говорил, кого он будет покровительствовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|