Глава 9. Какое право вы имеете его бить?

— Он не владелец Kaka Investment, — скривила губы Ли Эньсюэ. — Он сказал, что это деньги, которые Kaka Investment выплатила ему по проекту. Я сначала тоже испугалась, увидев эти чеки. Подумала, что если он действительно глава Kaka Investment, то я сильно прогадала! К счастью, это не так!

Ли Гохуэй посмотрел на старшую дочь, Ли Юйцин.

— Завтра я попрошу Моцина разузнать о Kaka Investment, — нахмурившись, сказала Ли Юйцин. — Нужно выяснить, действительно ли у них есть совместный проект с филиалом, которым руководит Фу Тинсю.

Ли Гохуэй кивнул: — Лучше всё прояснить.

— Да, да, нужно выяснить. Если он окажется владельцем Kaka Investment, я не уступлю его Ли Сяотан, — надула губы Ли Эньсюэ.

Ли Гохуэй пощёлкал по чеку: — Сначала нужно убедиться, что по этим чекам можно получить деньги.

— Точно! Пойдёмте прямо сейчас снимем деньги.

— Папа, я же большая молодец, что вернула эти деньги! Я хочу купить себе сумочку и красивое платье.

— Купи, купи!

— И ещё я куплю обратно свою виллу. Хм, купить её на деньги Фу Тинсю… У Ли Сяотан будет очень интересное выражение лица!

Фу Тинсю узнал о госпитализации дедушки только на следующий день. Он с Ли Сяотан направлялся в аэропорт, собираясь в путешествие в Данию.

Дедушка попал в больницу вчера вечером, а Фу Тинсю узнал об этом только сегодня. Причём новость ему сообщил по телефону один из старых слуг.

Он понимал, что Фу Линь запретил всем сообщать ему.

Пятнадцать лет они сторонились его, как вора, боясь, что он будет претендовать на их имущество. Поэтому все эти годы, каждый раз, когда дедушка предлагал перевести его из филиала в головной офис, они все вместе выступали против. Так он и стал в глазах других никчёмным внебрачным сыном.

Они не знали, что он оставался в семье Фу не ради наследства, а ради дедушки, который становился всё старше. Каждый день с ним был на вес золота.

Во всей семье Фу только дедушка любил его. И он, в свою очередь, считал своим родным человеком только дедушку.

Кроме того, когда мать оставила его на попечение дедушки, она сказала, что если он будет послушно жить с ним в семье Фу, то однажды она вернётся к нему.

Он жил с дедушкой и ждал мать, ждал, когда она выполнит своё обещание.

По дороге в больницу, ещё в коридоре, он услышал, как кто-то из семьи Фу спорит.

— Линь, тебе не стоило ссориться с отцом. Он в возрасте, как он это выдержит? — услышал он голос Чжан Мэйну.

— Я был в гневе! — резко ответил Фу Линь. — Одного внебрачного сына уже достаточно, чтобы опозориться, а теперь ещё и женитьба на незаконнорожденной дочери! Как мне теперь людям в глаза смотреть?

Он хлопнул себя по лицу: — Где мне теперь лицо прятать?

— А кто был так распутен, что всё это случилось? — с упрёком сказала Чжан Мэйну.

— Зачем ты снова поднимаешь эту тему? Какой смысл ворошить прошлое?

— Прекратите ссориться! Дедушка и так в таком состоянии, к чему эти споры? — вмешался Фу Моцин.

Услышав эту перебранку, Фу Тинсю помрачнел. Он подошёл к ним и спросил: — Как дедушка?

Увидев Фу Тинсю, Фу Линь словно нашёл выход для своей ярости. Он толкнул его: — Доволен, что довёл своего деда до больницы?! Ты доволен, что внёс разлад в семью Фу?! С тех пор, как ты появился, в нашем доме не было покоя! Зачем ты упорно цепляешься за семью Фу?!

— Там, где дедушка, там и мой дом, — холодно ответил Фу Тинсю.

— Ты ещё смеешь упоминать своего дедушку?! Убирайся отсюда! — Фу Линь снова толкнул его.

— Я пришёл навестить дедушку, — спокойно сказал Фу Тинсю.

— А я для тебя кто?!

— Никто.

— Ах ты… — взбешённый Фу Линь замахнулся, чтобы ударить Фу Тинсю по лицу.

Сяотан, сама не зная откуда взялась такая смелость, молниеносно схватила Фу Линя за запястье и холодно спросила: — Какое право вы имеете его бить?

Вы его не растили, какое право вы имеете поднимать на него руку?

Фу Тинсю, увидев, как Сяотан крепко держит Фу Линя за руку и смотрит ему в глаза, почувствовал, как у него сжалось сердце.

Он давно уже не нуждался в защите, но сила, исходившая от хрупкой руки Сяотан, заставила его сердце дрогнуть.

За всю его жизнь, кроме матери и дедушки, Ли Сяотан была вторым человеком, кто заступился за него.

Первой была Ли Эньсюэ.

Тогда Эньсюэ было всего пять или шесть лет. Она, ещё совсем ребёнок, стояла в снегу в белой куртке и говорила толкнувшему его Фу Моцину: — Драться нехорошо. Что бы ни случилось, нужно разговаривать.

Её глаза сияли, как звёзды на небе, такие прекрасные, что ему захотелось защищать её всю жизнь.

В тот год ему было двенадцать. Фу Моцин толкнул его в снег и предупредил, чтобы он не смел мечтать о наследстве семьи Фу. Внебрачные дети не имеют никаких прав и не должны надеяться на равное положение с ними.

Когда Фу Моцин ушёл, Ли Эньсюэ протянула свою пухлую ручку и заботливо спросила: — Братик, ты как? Не бойся, я помогу тебе встать!

Тогда он не знал, что эта маленькая девочка, защитившая его, — Эньсюэ. Он запомнил только необычное ожерелье на её шее.

Ожерелье было в форме четырёхлистного клевера, но у одного лепестка не хватало половинки.

Все эти годы он искал это ожерелье. Он думал, что, возможно, никогда больше не увидит ту девочку.

Но судьба — удивительная вещь.

Месяц назад он случайно увидел Ли Эньсюэ в торговом центре. На её шее было то самое ожерелье с половинкой недостающего лепестка, которое пробудило в нём самые нежные воспоминания.

Он сразу же поручил людям разузнать о Ли Эньсюэ. Выяснилось, что она вторая мисс семьи Ли и сейчас не замужем.

Не раздумывая, он попросил дедушку организовать их свадьбу. Он хотел жениться на Ли Эньсюэ. Это была первая его просьба к дедушке за все эти годы.

Когда он отправился в семью Ли свататься, всё прошло гладко. Он думал, что всё будет так же прекрасно, как он себе представлял.

Но, к сожалению, всё вышло иначе.

Время никого не ждёт. Годы, словно вор, украли детскую невинность Эньсюэ. Взрослая, она презирала его за то, что он внебрачный сын!

Видя, что Сяотан всё ещё держит Фу Линя за руку и смотрит на него, Фу Тинсю взял её за руку и, пройдя мимо Фу Линя, направился в палату: — Пойдёмте навестим дедушку.

Его голос был уже не таким суровым, в нём появилась мягкость.

Фу Моцин преградил им путь к палате и равнодушно произнёс: — Дедушка только что перенёс операцию и ещё не очнулся. Ему нужен покой.

— Что сказал врач? Когда он придёт в себя? — спросил Фу Тинсю.

— Я бы тоже хотел знать, — усмехнулся Фу Моцин, понизив голос, чтобы дедушка не услышал, даже если проснётся.

Он смотрел на Фу Тинсю свысока, с презрением.

Раз дедушка всё равно не видит, он мог не скрывать своих чувств.

Дверь палаты вдруг открылась, и оттуда вышел врач с историей болезни в руках. Он серьёзно сказал: — Осмотр закончен. Пациент пока не пришёл в себя. Родственники могут войти, но, пожалуйста, соблюдайте тишину.

Фу Моцин кивнул врачу и вошёл в палату. Фу Тинсю, держа Сяотан за руку, последовал за ним. Фу Моцин остановил их, холодно подчеркнув: — Родственники могут войти!

Он смерил Фу Тинсю взглядом с ног до головы, явно желая его унизить. Он хотел показать Фу Тинсю, что только родственники имеют право войти, а он — нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Какое право вы имеете его бить?

Настройки


Сообщение