Бабушка Гу и Гу Лин приехали в город и сначала отправились на рынок, чтобы продать яйца. В корзине было более семидесяти яиц, которые нужно было продать в первую очередь. Однако, прежде чем разложить товар, Бабушка Гу купила у соседнего торговца леденец на палочке: — Сокровище, ешь медленно, а бабушка пока продаст яйца.
Гу Лин не любила леденцы на палочке, но оригинальная владелица любила, потому что сахарная глазурь снаружи была сладкой.
Но Гу Лин не отказалась. Она взяла леденец и сказала: — Бабушка, я вижу там книжную лавку. Можно мне зайти и посмотреть?
Бабушка Гу беспокоилась о безопасности внучки и, подумав, сказала: — Тогда ты иди в книжную лавку читать, а бабушка будет торговать напротив книжной лавки.
Так она могла постоянно присматривать за внучкой.
Гу Лин снова была удивлена хитрым ходом старухи.
Бабушка с внучкой подошли к месту напротив книжной лавки. Бабушка Гу продолжила торговать, а Гу Лин отдала ей леденец, потому что в книжную лавку с леденцом точно нельзя было заходить.
Надо сказать, что Гу Лин пошла в книжную лавку, чтобы кое-что разузнать, поэтому, когда она вошла, радостное выражение на ее лице было весьма очевидным.
Бабушка Гу увидела это, и ее желание отправить внучку в частную школу стало еще сильнее. "Нет, сегодня, прежде чем вернуться в деревню, нужно всё разузнать о частной школе".
Гу Лин вошла в книжную лавку. В это время, кроме хозяина, там никого не было, потому что в это время дня ученики, естественно, учились. Обычно студенты выходили чаще всего в полдень.
Хозяин лавки увидел, что вошла маленькая девочка, но не прогнал ее и не проявил дискриминации, а доброжелательно сказал: — Девочка, ты пришла купить что-то для брата?
Хотя в Сянго к женщинам относились немного терпимее, нравы были более свободными, и существовали женские частные школы, но не каждая девушка из любой семьи могла посещать частную школу.
Однако, следуя принципу "мир приносит богатство", хозяин лавки задал этот вопрос.
Гу Лин слегка улыбнулась хозяину лавки. Тринадцатилетняя девочка была не только красива, но и улыбалась с невинным выражением лица: — Нет, моя бабушка хочет отправить меня в женскую частную школу, я пришла сначала посмотреть вашу книжную лавку.
Хозяин лавки, услышав это, невольно посмотрел на девочку еще несколько раз.
Действительно, одежда девочки, хоть и не была дорогой, была чистой и без заплаток, а ткань была лучше, чем обычное грубое полотно.
Глядя на нежную и светлую кожу девочки, можно было понять, что дома ее балуют.
— Когда пойдешь в женскую частную школу, хорошо учись и в будущем будь почтительной к своей бабушке.
— Угу, — Гу Лин громко ответила, а затем подошла к хозяину лавки. — Дядя хозяин, в нашей деревне одна сестра вышла замуж за туншэна, и ее семья говорит, что туншэн может зарабатывать деньги, переписывая книги или сочиняя истории. Это правда?
Хозяин лавки не ожидал такого вопроса от девочки. Он не удержался и рассмеялся: — Чтобы зарабатывать переписыванием, нужно иметь хороший почерк, а такой почерк не выработаешь за несколько лет. Так что тебе, девочке, об этом не стоит думать.
Что касается историй, то почерк не так важен. Если ты напишешь историю, можешь принести ее, мы покупаем истории.
Хозяин лавки, видя, что сейчас нет покупателей, поговорил с девочкой подольше. В конце концов, эта девочка еще не начала учиться, и переписывание книг или сочинение историй для нее — далекое будущее.
Первым шагом в плане Гу Лин было поступление в частную школу, вторым — заработок.
Она давно решила зарабатывать, сочиняя истории, а для этого нужно уметь писать, поэтому и возникла идея пойти в частную школу.
В своей прошлой жизни Гу Лин была ни на что не способна. Единственный способ заработать, который пришел ей в голову, — это сочинять истории. Будучи современным человеком, она знала, что изготовление бумаги, мыла и прочего — это лишь сюжеты романов. Но сочинять истории для нее, любительницы романов, было делом легким.
Гу Лин притворно кивнула: — Поняла, спасибо, дядя хозяин.
Кстати, дядя хозяин, не подскажете, в какой женской частной школе в нашем городе плата за обучение подешевле?
Хозяин лавки, услышав это, невольно улыбнулся: — Девочка, ты думаешь, наш город — это уездный город?
Много женских частных школ?
Не говоря уже о городе, даже в уездном городе их не так много.
В нашем городе всего одна женская частная школа, ее открыл цзюйжэнь Пэн. Женская частная школа не такая, как мужская. Учениц там немного. Помимо обучения грамоте, там также преподают рукоделие и этикет. Если условия в семье позволяют, девочке туда пойти очень хорошо.
Посещавшие частную школу и не посещавшие ее всё же отличались.
— Поняла, спасибо, дядя хозяин, — Гу Лин узнала всё, что хотела, и вышла.
Яйца Бабушки Гу еще не были распроданы. Семьдесят с лишним яиц, сегодня можно заработать больше ста вэней, конечно, если продать все.
Увидев вышедшую внучку, Бабушка Гу спросила: — Почему вышла?
Она всё время смотрела в книжную лавку, видя, как внучка разговаривает с хозяином.
Гу Лин не стала скрывать: — Я спросила у дяди хозяина кое-что о частной школе...
Она рассказала, что узнала.
Бабушка Гу, услышав это, сказала: — Ой-ой, сокровище такое умное, само пошло разузнать!
Она подумала, отсчитала шесть яиц и отдала их Гу Лин: — На, отнеси эти яйца хозяину лавки.
— Бабушка?
Гу Лин притворилась, что не понимает, глядя на нее.
Бабушка Гу была сообразительной. Если внучка будет учиться в частной школе в городе, то завязать отношения с хозяином книжной лавки, конечно, было бы хорошо.
Поэтому, хотя обычно она была скупой, сейчас она ничуть не пожалела шести яиц.
Она сказала: — Поблагодари его за то, что он тебе всё рассказал. Иди.
Гу Лин ответила "угу" и, неся шесть яиц, вошла в книжную лавку, действительно неся их в руках.
Войдя в книжную лавку, Гу Лин сказала: — Дядя хозяин, спасибо вам за то, что вы мне только что рассказали. Моя бабушка сказала, что это благодарность, пожалуйста, примите.
Хозяин лавки, увидев, что Гу Лин несет шесть яиц в руках, поспешно сказал: — Не нужно, не нужно. Вам самим нелегко накопить столько яиц, возьмите их себе, чтобы поправить здоровье.
Но Гу Лин не согласилась, положила яйца на прилавок и прямо сказала: — У нас дома восемь кур, они несут достаточно яиц, чтобы поправить здоровье.
Это было до раздела семьи, когда у них было восемь кур.
Хозяин лавки, услышав слова Гу Лин, действительно не знал, смеяться ему или плакать. Он больше не отказывался: — Тогда передай спасибо своей бабушке.
Он тоже не любил пользоваться чужой добротой. Он подумал, что когда девочка пойдет в частную школу, она наверняка придет сюда покупать учебники, и тогда он просто возьмет с нее меньше денег.
Гу Лин звонко ответила и снова вышла.
Бабушка Гу торопилась посмотреть частную школу, поэтому яйца, которые раньше стоили два вэня за штуку, в конце продавала по полтора вэня. Распродав яйца, бабушка с внучкой отправились в частную школу цзюйжэня Пэна, о которой рассказал хозяин лавки.
Цзюйжэнь Пэн был очень известен в городе, поэтому, спросив нескольких человек, можно было узнать, где находится частная школа.
Придя в частную школу, они увидели, что ворота открыты, но у входа стоят две пожилые женщины.
Бабушка Гу и Гу Лин подошли. Бабушка Гу осмелилась спросить: — Простите, эта частная школа еще набирает учениц?
Несмотря на то, что Бабушка Гу была такой властной дома, на улице, особенно перед домом цзюйжэня, она робела.
Пожилая женщина приветливо ответила: — Набираем, набираем. Сестра, вы хотите прийти сейчас?
Эта маленькая девочка рядом с вами хочет учиться?
Сказав это, она взглянула на Гу Лин и подумала: "Эта девочка очень красивая".
Тело оригинальной владелицы действительно было красивым, иначе мелкий помещик не обратил бы на нее внимания. Однако сейчас ей было всего тринадцать, она еще не расцвела, и лицо ее было детским, поэтому ни один нормальный человек не стал бы думать о тринадцатилетней девочке что-то нехорошее.
Бабушка Гу сказала: — Мы сначала пришли разузнать. Если подойдет, сегодня можем записаться.
Она взяла с собой все сбережения.
Пожилая женщина сказала: — Проходите, я вас провожу.
Пожилая женщина провела Бабушку Гу и Гу Лин в частную школу, подошла к одной из комнат и постучала в дверь: — Госпожа, пришла маленькая девочка, которая хочет учиться.
Изнутри раздался женский голос: — Проводите.
— Слушаюсь.
Пожилая женщина провела Бабушку Гу и Гу Лин в комнату, а затем вернулась стоять у входа.
Бабушка Гу и Гу Лин увидели госпожу, сидящую за столом. Это была примерно тридцатилетняя, достойная женщина, довольно властная.
Бабушка Гу поспешно потянула Гу Лин и сказала: — Бабушка и внучка из семьи Гу приветствуют госпожу.
Женщина с улыбкой сказала: — Старуха, не нужно таких церемоний. Вы привели юную госпожу учиться?
Бабушка Гу, услышав ее приветливый голос, немного расслабилась. Она вежливо ответила: — Да. Не знаю, есть ли какие-то правила или особенности при поступлении?
Женщина сказала: — Учеба для девушек не так сложна, как для юношей, нет особых правил и особенностей.
Каждый день утром — занятия по грамоте, после обеда — рукоделие и этикет. Год стоит два ляна серебра.
Однако юноши учатся, чтобы сдать государственные экзамены и получить чин, поэтому их учеба может быть бесконечной. А девушки учатся в основном, чтобы научиться грамоте, этикету, чтобы стать образованными или разумными людьми, поэтому одного-двух лет достаточно.
Конечно, учеба — дело добровольное. Если вы захотите продолжить учиться, частная школа не будет вас останавливать, но мы можем научить только этому.
Бабушка Гу и Гу Лин всё поняли.
Женщина продолжила: — Мой муж носит фамилию Пэн, он тот самый цзюйжэнь Пэн. Он преподает в мужской частной школе, а за женскую частную школу отвечаю я.
В женской частной школе две наставницы учат вас грамоте, две вышивальщицы — рукоделию, и две матушки — этикету.
Есть еще что-то непонятное?
Бабушка Гу и Гу Лин в один голос сказали: — Нет.
Женщина кивнула: — Тогда поговорим о стоимости. Помимо двух лянов серебра за обучение в год, кисти, тушь и бумагу вы должны приготовить сами. Но учебники, ткань и нитки для рукоделия закупаются нашей частной школой централизованно, поэтому за них взимается отдельная плата.
Всё это вместе составляет около двух лянов серебра в год, поэтому единовременно нужно заплатить четыре ляна серебра.
Бабушка Гу, слушая женщину, подсчитала в уме. Даже если отправить внучку специально учиться рукоделию в мастерскую, плата учителю за год, вероятно, составит один лян серебра, и за ткань и нитки тоже придется платить самой. Так что этот расчет оказался выгодным.
Она кивнула: — Спасибо, госпожа, мы поняли. Когда моя внучка может начать учиться?
Женщина сказала: — В любое время. Если у поступившей девушки нет базовых знаний, наставница будет преподавать ей отдельно.
Бабушка Гу достала из-за пазухи большой кошелек, вынула оттуда четыре ляна серебра и передала женщине.
Обычно, если бы она сразу достала четыре ляна серебра, ей было бы очень жаль, но сейчас на ее лице не было ни малейшего сожаления.
Женщина приняла деньги и велела им прийти в частную школу послезавтра, в класс Б. А завтрашний день специально оставили им для подготовки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|