Глава 4. Не смеет двигаться. Будущий босс не верит в любовь. (Часть 2)

Цзи Фэй обычно не отвечала за сбор денег на заданиях, только за изгнание призраков. Поэтому, получая вознаграждение впервые, она чувствовала себя немного неловко и просто назвала первое попавшееся число.

— Хорошо, — Гу Си без колебаний согласился, затем продолжил вести машину. Он довёз её до дома Цзян Юйюаня и добавил: — Не забудь о нашем договоре.

— Хорошо, возвращайся, — кивнула Цзи Фэй.

Сначала Цзи Фэй считала этого человека непостоянным — судя по сюжету. Однако, увидев его лично, она решила, что он максимум невежлив, но по сути не такой, как описано в сюжете. Он даже относился к типу людей с очень правильной судьбой, такие люди часто обладают определённым чувством справедливости, они сосредоточены и верны.

Взглянув на сгусток злой энергии, накопившейся на его плече за неизвестно сколько лет обид, Цзи Фэй поняла: его мучительные отношения с главной героиней в этой жизни, которые в итоге приведут к "погоне за женой, крематорию", берут начало из обид прошлой жизни.

В этой жизни ему суждено иметь неудачную любовную жизнь.

Раз уж он уже понял, что она не прежняя Цзи Фэй, то почему бы не помочь ему, чтобы полностью разорвать связь и избежать будущих проблем.

Войдя в дом, Цзи Фэй увидела Цзян Юйюаня, который пил вино. Даже на его бокале были выгравированы его инициалы, только на этот раз не полное имя, а аббревиатура.

— Как дела с твоим маленьким парнем? — сплетничая, спросил Цзян Юйюань.

— Расстались, — ответила Цзи Фэй.

— Хорошо, что расстались, иначе я мог бы ревновать, — с улыбкой сказал Цзян Юйюань.

— Ты в меня влюбился с первого взгляда? — с улыбкой спросила Цзи Фэй.

— Вовсе нет, просто ты мне симпатична. Возможно, если мы проведём вместе ещё несколько дней, я действительно влюблюсь в тебя, — сказал Цзян Юйюань.

— Легкомысленный, — вынесла вердикт Цзи Фэй.

— Это всё равно лучше, чем твой тугодум-«бывший», верно? — сказал Цзян Юйюань. — С ним было бы так скучно. Не то что со мной — я могу составить тебе компанию, когда ты ешь, смотришь фильмы, болтаешь, сплетничаешь. Всё, что ты захочешь сделать, я сделаю с тобой.

— Фривольный, — снова вынесла вердикт Цзи Фэй, а затем спросила: — У тебя есть какая-нибудь нитка?

— Какая нитка? — спросил Цзян Юйюань.

— Самая обычная нитка, любая подойдёт, — сказала Цзи Фэй. — Мне нужно привязать его.

Цзи Фэй подняла маленького чёрного котёнка, которого держала в руке, и добавила: — Держать его так всё время неудобно.

— О~ — протянул Цзян Юйюань. — Нет. Лапша подойдёт?

Цзи Фэй немного подумала: — Сойдёт. — Подумав ещё, добавила: — Не очень. Забудь. Я пока так подержу.

— Ах, а лента подойдёт? — Цзян Юйюань вдруг вспомнил, что у него дома много лент.

— Это хорошо, — сказала Цзи Фэй. Сказав это, она увидела, как Цзян Юйюань откинул руку назад, и между его двумя пальцами появилась лента, струящаяся, как вода. Без ленты его прекрасные волосы рассыпались.

Затем он протянул ей ленту, которая легко покачивалась в его руке, и, глядя на Цзи Фэй, сказал: — Держи.

Цзи Фэй подошла к нему, взяла ленту, привязала один конец к шее маленького чёрного котёнка, а другой — к своей руке. Одной рукой было немного сложно завязать.

— Нужна помощь? — спросил Цзян Юйюань.

— Нужна, — Цзи Фэй протянула руку.

Цзян Юйюань наклонился, чтобы завязать ей ленту. Его движения были медленными, с изяществом плывущих облаков и текущей воды. Выражение его лица было спокойным и сосредоточенным. Хотя он просто завязывал ленту, казалось, будто он создаёт произведение искусства.

Его движения были очень лёгкими, он ни разу не коснулся запястья Цзи Фэй, но завязал крепкий узел, который, однако, не перетягивал её запястье.

— Почему ты завязал мёртвый узел? — спросила Цзи Фэй, глядя на своё запястье.

— Чтобы не развязался, пока ты спишь, — ответил Цзян Юйюань.

— Тогда я не смогу его снять, когда буду принимать душ? — сказала Цзи Фэй.

— Ах… — Цзян Юйюань посмотрел на неё с невинным выражением лица. — Прости, я не подумал о том, что ты будешь принимать душ, и не учёл этого.

Цзи Фэй ещё не успела ничего сказать, как Цзян Юйюань продолжил: — Ты ведь принесла пижаму, верно? У меня нет женских пижам.

— Я сплю голым, — сказала Цзи Фэй.

Цзян Юйюань тут же изобразил смущение: — Зачем ты мне это говоришь?

Цзи Фэй: «…»

— Гостевые комнаты на втором этаже. Можешь выбрать любую, какая понравится, — сказал Цзян Юйюань.

— Хорошо, — ответила Цзи Фэй.

Сказав это, Цзи Фэй потащила за собой маленького чёрного котёнка. Поскольку лента была недостаточно длинной, котёнок висел в воздухе и вынужден был идти на цыпочках. Казалось, ему не хватает воздуха, и его маленькие короткие лапки постоянно перебирали по земле, пытаясь не отстать от Цзи Фэй.

Цзян Юйюань, будучи любителем собак, иногда проявлял жалость и к котятам. Увидев это, он тут же окликнул Цзи Фэй: — Лучше возьми его на руки, он такой жалкий, шея вот-вот сломается.

Цзи Фэй просто подняла руку, и маленький чёрный котёнок повис в воздухе, размахивая лапами.

— Кажется, он очень рад, — сказала Цзи Фэй.

— … — Цзян Юйюань снова был побеждён Цзи Фэй.

Похоже, этот кот действительно не обычный. Вися так, он не издавал никаких звуков боли, даже казалось, что он вот-вот взлетит, но он очень сдерживался, словно боялся, что Цзи Фэй узнает о его способности летать.

Его оскаленные зубы и взмахи лапами больше выражали недовольство.

— Мяу!!! — гневно зарычал котёнок.

— Не шуми, — сказала Цзи Фэй.

— Мяу… — звук стал тише.

— Молодец, — Цзи Фэй погладила его по маленькой головке.

С точки зрения Цзян Юйюаня, он увидел три слова: Не смеет двигаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Не смеет двигаться. Будущий босс не верит в любовь. (Часть 2)

Настройки


Сообщение