Глава 9
Здание компании Ци располагалось в центре города, в самом оживленном районе, где среди высоких зданий сновали толпы людей. Каждый день здесь начинался и заканчивался в шуме и суете.
Специальный помощник Гао Цяо тихонько толкнул стеклянную дверь кабинета, держа в руках чашку кофе, от края которой поднимался легкий парок. — Президент, ваш кофе.
Ци Цзыфэн был одет в темно-синий костюм ручной работы, галстук был слегка сбит набок, открывая белоснежную рубашку. Услышав стук, он взглянул на часы. Длинная секундная стрелка все так же неумолимо двигалась с прежней скоростью. Он почувствовал раздражение и некоторое время молчал, прежде чем наконец сказать: — Входи.
Гао Цяо, держа кофе, был немного озадачен. Утром у босса было необычайно хорошее настроение, почему же к полудню он стал таким раздражительным?
— Поставь туда, — он указал на черный столик напротив своего рабочего стола.
А сам думал о том, какой будет Су Хэ, когда он вернется вечером. Смущенной? Притворно спокойной? Или просто проигнорирует его?
Хотя признавать это не хотелось, он считал последний вариант наиболее вероятным.
Гао Цяо поставил кофе и, вспомнив секретаршу, которая на десятисантиметровых каблуках пересекла полгорода ради этой чашки, вдруг почувствовал к ней жалость.
Ци Цзыфэн снова взглянул на часы, на его чрезвычайно красивом лице появилось нетерпение.
Утром все было хорошо. Мысль о том, что нужно зарабатывать деньги для своей жены, придавала ему сил, и он работал с особым усердием. Несколько стопок документов были быстро разобраны.
К полудню почти все, что нужно было сделать утром, было закончено, а новые документы еще не поступили. Ци Цзыфэн внезапно обнаружил, что свободен, очень свободен. А когда человек свободен, в голову невольно лезут всякие пикантные мысли. Это была почти врожденная черта, присущая многим, и молодой господин Ци не был исключением.
— Что-то еще? — спросил Ци Цзыфэн, заметив, что Гао Цяо все еще стоит на месте. Тон его, конечно, был не слишком любезным. Нельзя ожидать хорошего настроения от мужчины, чьи желания постоянно остаются неудовлетворенными.
«Босс не в духе», — Гао Цяо, попавший под горячую руку, чувствовал себя беспомощным. Вспомнив о женщине, ожидавшей в приемной, он слегка замялся.
— Говори прямо, что случилось, — Ци Цзыфэн еще немного ослабил галстук, расстегнув воротник белой рубашки еще шире.
— Босс, пришла госпожа Чэнь.
Лицо Ци Цзыфэна стало еще мрачнее, потемневшее, как у зверя, сдерживающего ярость. — Скажи ей, что у меня нет времени. И еще, если она придет снова… — он с полуулыбкой посмотрел на Гао Цяо. — Что говорить, мне ведь не нужно тебя учить, специальный помощник Гао?
«Черт, босс ужасен».
Гао Цяо, попавший под раздачу, чувствовал себя беспомощным. Трудно быть помощником, еще труднее — специальным помощником, а быть мужчиной — специальным помощником — труднее вдвойне. Ведь большинство начальников — мужчины. Мужчина к женщине еще может проявить галантность, а мужчина к мужчине… Разве от них ждут чего-то другого?
— Да, босс, — безвольно ответил Гао Цяо.
Ци Цзыфэн бросил последний взгляд на стрелки часов, которые, по его мнению, двигались слишком медленно. — Подожди, Гао Цяо, — он решил. Прогулять работу.
— Да, босс, — Гао Цяо выпрямился и серьезно посмотрел на него.
— Документы, которые пришлет финансовый отдел, оставь у себя.
Значит, теперь… Гао Цяо замер, не успев сделать шаг. Ему, несчастному, снова придется работать сверхурочно. — Да, босс.
Гао Цяо чувствовал, что его лицо, должно быть, застыло.
— Хорошо работай, в этом месяце добавлю тебе зарплату, — Ци Цзыфэн похлопал своего специального помощника по плечу, не обращая внимания на его несчастный вид, и с чистой совестью вышел из кабинета, отправившись прогуливать работу. Он оставил в кабинете окаменевшего специального помощника Гао, который молча лил слезы.
«Босс, вы посмотрите, который час! Два часа дня, а не двенадцать! Послеобеденное время только началось!» — Гао Цяо хотелось плакать. Он предпочел бы не получать прибавку.
В общем, это был уже седьмой раз за неделю, когда Ци Цзыфэн уходил с работы раньше. Просто предыдущие шесть раз были не такими вопиющими и оставались в пределах допустимого для специального помощника Гао. Но последний раз, то есть сегодня, был уже совершенно неприемлемым.
«Куда делся тот прилежный босс?» — не мог понять специальный помощник Гао.
Правда часто бывает шокирующей. На самом деле Ци Цзыфэн никогда не был человеком, работающим строго с девяти до пяти. Он придерживался графика только потому, что Су Хэ однажды сказала, что серьезно работающие мужчины самые обаятельные. Чтобы поскорее заполучить будущую жену, молодой господин Ци решил, что перед ней он обязательно должен быть обаятельным мужчиной.
Но когда Су Хэ полупринудительно переехала обратно в их маленькую квартиру, Ци Цзыфэн стал похож на собаку, увидевшую кость. Кость была уже почти во рту, разве можно было думать о чем-то другом? И вот сотрудники компании Ци начали замечать: президент опаздывает, президент уходит раньше, уровень зарплаты стал нестабильным.
*
Ци Цзыфэн выехал с парковки на своем новеньком Hummer H6. Брутальный внешний вид шестиколесного монстра соответствовал дикой натуре Ци Пицзы. К сожалению, никакая дикость не могла скрыть его внутреннюю пошлость.
Черный автомобиль вызывающе остановился перед универмагом. Ци Цзыфэн вышел из машины и направился прямо в магазин, где с весьма непристойными мыслями купил две вещи.
*
Когда Су Хэ открыла дверь и увидела Ци Цзыфэна, она была немного ошеломлена. Машинально взглянула на часы — четыре часа. Верно. Почему он вернулся? — Ты вернулся?
Он отложил документы, которые служили прикрытием, и очень-очень мягко улыбнулся. — Какое совпадение, ты сегодня тоже так рано вернулась.
Ей показалось, что в его словах был подтекст, недобрый умысел.
И почему-то ей казалось, что она что-то забыла, что-то очень важное. — Да, сегодня в компании закончили раньше, к тому же Сюй Цзин дал мне три дня отпуска.
— Кто такой Сюй Цзин? — Ци Цзыфэн резко вскочил, но тут же понял, что его реакция была неправильной, и неловко сел обратно.
Су Хэ фыркнула, чувствуя сладость в сердце. — Сюй Цзин — это наш новый начальник, «гаофушуай», я тебе о нем говорила.
Он, конечно, знал, кто такой Сюй Цзин, и даже специально наводил о нем справки. К счастью, этот Сюй Цзин был давно женат, иначе, увидев его Сусу, он бы наверняка тут же к ней прилип.
Хмф, гаофушуай? Разве он выше него? Красивее него? Богаче него?
Ци Цзыфэн почувствовал себя немного обиженным. Сусу всегда его не замечает.
Бросив ключи на тумбочку в прихожей, Су Хэ выдохнула облачко пара. С наступлением осени погода становилась все холоднее. Снимая пальто, она спросила: — Почему сегодня так рано вернулся? В компании не занят?
Ци Цзыфэн чувствовал обиду, поэтому его голос прозвучал немного сухо: — Все нормально, не занят.
Увидев его недовольное лицо, Су Хэ обеспокоенно спросила: — Нехорошо себя чувствуешь?
Ци Цзыфэн отвернулся и небрежно бросил документы на журнальный столик перед диваном.
Только по его поведению Су Хэ поняла, что он, скорее всего, ревнует. Уголки ее губ невольно поползли вверх, на ее очень милом и красивом лице появилась легкая улыбка. — Ты ревнуешь?
— Я ревную, — ответил Ци Цзыфэн с полной уверенностью, скривив лицо, чтобы показать: я недоволен, очень недоволен, быстро подойди и успокой меня.
Су Хэ рассмеялась. Они выросли вместе, но она впервые видела его таким ребячливым. Ее голос невольно смягчился. — Я пойду готовить ужин. Сегодня приготовлю что-нибудь вкусное.
Говоря это, она подняла пакет, который держала в руке. Пакет был похож на самые большие, которые обычно продаются в супермаркетах за три мао. Он был доверху набит продуктами, выглядевшими очень свежими. Беглый взгляд уловил бамбуковые побеги, тофу… Присмотревшись, можно было заметить за большим пакетом еще один, поменьше, в котором билась живая пухлая рыба. — Купила много свежих продуктов. Считай это наградой за твою самоотверженность в последние несколько вечеров.
Услышав, что она сама будет готовить, глаза Ци Цзыфэна немного прояснились, но он все еще сохранял суровое выражение лица. Увидев, как она с трудом несет пакет, он не удержался и подошел. — Помощь нужна?
— Не нужно. Раз уж это благодарность тебе, я, естественно, сделаю все сама.
Ци Цзыфэн, которого выгнали из кухни, сунув ему в руку яблоко, усмехнулся. Она все еще считает его ребенком.
Су Хэ приготовила немного блюд, но они были изысканными. Она редко готовила такие изысканные блюда.
Ее бабушка была знатной дамой из Янчжоу, и ее мастерство в хуайянской кухне было непревзойденным. В детстве Су Хэ посчастливилось провести некоторое время с бабушкой. После смерти бабушки она, скучая по ней, несколько раз ходила в рестораны хуайянской кухни, но каждый раз уходила разочарованной, так и не найдя того самого вкуса.
Позже Су Хэ специально нашла учителя и выучила несколько блюд хуайянской кухни. Иногда, когда семья Су собиралась вместе, она демонстрировала свое умение. Это было, пожалуй, единственное, чем Су Хэ могла похвастаться в кулинарии.
— Ну как? — взволнованно спросила Су Хэ, глядя на него.
Ци Цзыфэн попробовал кусочек. Пришлось признать, что по сравнению с обычной домашней едой, в хуайянской кухне у Су Хэ явно был талант. — Неплохо.
Су Хэ взяла палочки и потянулась к блюду с тушеными фрикадельками «Львиная голова» с крабовой икрой. — Неплохо, неплохо. Похоже, мой уровень еще не упал.
Ци Цзыфэн, глядя на ее оживленное поведение, невольно усмехнулся и решил открыть бутылку красного вина, чтобы набраться смелости для сегодняшнего вечера.
— О? Красное вино! — удивленно воскликнула Су Хэ, поспешно передавая Ци Цзыфэну тарелку, которую держала в руках, и бережно взяла бутылку.
Только тут Ци Цзыфэн вспомнил, что Су Хэ была любительницей выпить, особенно красное вино, а крепкий алкоголь не пила. Раньше ее даже побила вторая сестра Су за то, что она украла у Су Си бутылку «Лафита» 82-го года.
Вспомнив об этом, он тут же пожалел. Как он мог забыть об этом? Неужели та особая одежда, которую он сегодня купил, так и не пригодится?
У вина был богатый, многослойный вкус. Поначалу его дубовый аромат, похожий на густой макияж, мог оттолкнуть, но со временем к нему привыкаешь и начинаешь любить. Су Хэ всегда вела себя прилично, когда выпивала. Напившись, она не плакала и не буянила, а просто глупо смотрела на тебя, а когда уставала смотреть, падала и засыпала.
— Сусу, давай без вина, — сказал он, решительно отбирая у Су Хэ бутылку.
Су Хэ показалось, что он сегодня какой-то странный. Раньше он никогда не обращал внимания на ее пристрастие к алкоголю и даже специально подарил ей на восемнадцатилетие много хорошего вина — и красного, и пива, все из известных винодельческих регионов мира.
У каждого есть свои маленькие слабости. Слабостью Су Хэ было то, что она не только любила дегустировать вино, но и коллекционировать его, особенно различные красные вина, от французской Бургундии до австралийской Долины Хантер.
Вина со всего мира были вечной любовью Су Хэ. Иногда Ци Цзыфэн даже ревновал ее к этим старым бутылкам, которые она так берегла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|