Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

— Тебе лучше хорошенько подумать, кто на самом деле твой мужчина, — голос Ци Цзыфэна стал очень низким, с явной угрозой.

— Сначала отпусти, потом поговорим, — рука, лежавшая на ней, внезапно сжалась так сильно, что Су Хэ едва могла дышать.

— Я не против дать тебе время подумать.

В тусклом свете его голос звучал низко, хрипло и интимно, словно тихий рокот виолончели, эхом отдававшийся в тихой темноте, где слышалось лишь их учащенное дыхание.

Она подумала, что он, должно быть, очень бесстыдно улыбается. — Ци Цзыфэн, — не выдержав, произнесла Су Хэ.

— Видишь, ты все никак не научишься быть послушной.

Возможно, из-за темноты желания бесконечно усиливались, их обнимающиеся тела постепенно нагревались. Су Хэ слышала его все более короткое дыхание, и ее руки, сохранившие остатки разума, бессильно уперлись ему в грудь. — Не надо…

Ее голос слегка дрожал, она пыталась вырваться, чтобы включить свет.

Ци Цзыфэн все же не стал ее принуждать. — Подожди еще немного, — он ослабил хватку, его лицо исказилось от сдерживаемого желания, но дыхание постепенно выровнялось.

Су Хэ в конце концов включила свет. Как только вспыхнул яркий свет, он снова принял свой нагло-улыбчивый, вызывающий раздражение вид.

— Голодная? — спросила она первой, делая вид, будто ничего не произошло.

Ци Цзыфэн увидел, как она избегает его взгляда, понял, что она смущается, и на его губах появилась глупая улыбка.

Еда на банкетах обычно не сытная, к тому же мужчины ходят на приемы в основном ради дел. Поэтому, кроме той тарелки фруктов, что она ему дала, он ничего не ел. — Не волнуйся, твой мужчина очень вынослив.

— Кто твой мужчина? — Су Хэ бросила на него недовольный взгляд, румянец на ее щеках наконец спал. — Воняешь, быстро иди мойся.

— Тогда ты моя женщина, договорились? — сказал он, качая головой, стягивая галстук с шеи и небрежно бросая его на диван.

— Быстро иди, быстро, — нетерпеливо поторопила его Су Хэ.

— Слушаюсь, — Ци Цзыфэн, насвистывая, вошел в ванную.

Она с легкой улыбкой посмотрела ему вслед, затем сняла вечернее платье и начала хлопотать на кухне.

*

Когда Ци Цзыфэн вышел, Су Хэ уже приготовила протрезвляющую пшенную кашу. Сейчас она готовила поздний ужин, чтобы наесться: простую лапшу из супермаркета с двумя взбитыми яйцами. — Сначала выпей немного пшенной каши, чтобы протрезветь, скоро будет готово.

На самом деле она не очень хорошо готовила. Когда они жили вместе, чаще готовил он.

Трудно было поверить, что такой человек, как Ци Цзыфэн, может стоять у плиты. Су Хэ раньше тоже не верила, но со временем привыкла.

Ци Цзыфэн смотрел на нее, занятую на кухне, и немного растерялся. Как давно он не видел такой Сусу? Вспомнив, что Чу Иян, возможно, каждый день ест обеды, приготовленные с любовью его Сусу, он снова невольно заскрипел зубами. Тьфу, красавчик! Только попадись мне на глаза.

— Что такое, невкусно? — Увидев его свирепое выражение лица, Су Хэ подумала, что с пшенной кашей что-то не так. Она быстро протянула руку, зачерпнула ложкой из его миски и попробовала. — Все в порядке.

Ци Цзыфэн поспешно схватил миску и, не обращая внимания на то, горячо или нет, начал жадно есть. — Очень вкусно. — Ни в коем случае нельзя дать Сусу подумать, что она плохо готовит, иначе она больше не будет готовить ему с любовью.

Су Хэ с сомнением взглянула на него. Разве не должно быть очень горячо? Но, судя по его виду, наверное, не горячо, неуверенно подумала она. — Ешь медленно, я пойду умоюсь.

Услышав слово «умоюсь», Ци Цзыфэн, у которого болел обожженный рот, весь просиял.

Су Хэ увидела его взгляд, и ее лицо мгновенно покраснело, а в горле будто пересохло. В ее голосе прозвучало разочарование: — Ты можешь думать о чем-нибудь здоровом?

Видя, как она выходит из себя, Ци Цзыфэн развеселился. Ему ужасно нравился ее взъерошенный вид, когда она хотела возразить, но не смела.

Уши красные, щеки красные, даже шея покраснела. — Любовь между мужчиной и женщиной — это естественно.

Его тон был решительным, причина — благовидной, а отношение — бесстыдным, вызывая желание скрежетать зубами.

По крайней мере, Су Хэ очень хотелось, чтобы кто-нибудь утащил его и тысячу раз проклял.

«Боже правый, забери этого развратника», — Су Хэ бессильно взяла полотенце и пошла в ванную. Хотя она приняла решение, но перед Ци Цзыфэном все равно не могла не нервничать.

*

На следующее утро, когда Су Хэ проснулась, Ци Цзыфэн уже приготовил завтрак. Пшенная каша была сварена до нежной консистенции и ароматно пахла, золотистая в белой фарфоровой миске. Сяолунбао занимали центральное место на столе, а рядом стояло несколько тарелочек с кисло-сладкими огурцами и другими закусками.

— Сяолунбао! Из «Ба сянь цзюй»?! — Она нетерпеливо схватила палочками один пельмень, проткнула тонкую кожицу, и горячий бульон потек из маленького отверстия.

Откусив кусочек и обмакнув его в уксус на маленьком блюдце, Су Хэ почувствовала, что жизнь прекрасна.

Видя, с каким аппетитом она ест, Ци Цзыфэн тоже неторопливо взял палочками пельмень и начал есть. Он ел медленно, его движения были изящными. Если не считать его наглого поведения по отношению к Су Хэ, он на самом деле был очень элегантным мужчиной.

После еды Су Хэ сознательно пошла на кухню мыть посуду. Неизвестно, с каких пор у них выработалась привычка: кто готовит, тот не моет посуду.

*

Ци Цзыфэн спустился вниз, подогнал машину и остановился перед Су Хэ. Наклонившись, он открыл пассажирскую дверь. — Садись, я отвезу тебя на работу.

Су Хэ вспомнила сплетниц на ресепшене в компании и очень не хотела ехать в его машине. — Не нужно, я лучше возьму такси.

— Сказал садиться, значит садись, к чему столько разговоров? — Видя, что она все еще колеблется, он решительно открыл дверь шире. — Или ты хочешь, чтобы я тебя на руках занес?

Увидев его лукавую усмешку, Су Хэ благоразумно быстро забралась на пассажирское сиденье. — Не нужно, я сама.

Ци Цзыфэн потер подбородок с некоторым сожалением. Такая возможность поприставать упущена, какая жалость.

Когда они приехали, Ци Цзыфэн настоял на том, чтобы проводить Су Хэ до самого входа в компанию, думая, что нельзя упускать такой хороший шанс заявить о своих правах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение