Очки жестокости тирана +60 (Часть 1)

Очки жестокости тирана +60

Очки жестокости тирана +60

После того как Чжан Шаньюй удалился, в Императорском кабинете воцарилась тишина.

Во всей комнате слышалось лишь переплетающееся дыхание Мэн Юньцзяо и Цзюнь Шэнъяо.

Сердцебиение Мэн Юньцзяо уже значительно успокоилось, но тут она услышала объявление нового задания: [Спасти Цзюнь Цзюньи].

Так и знала.

Она опустила ресницы, мысленно утирая холодный пот.

Она прикинула, что в нынешней ситуации будет уже неплохо, если ей удастся сохранить тело Цзюнь Цзюньи целым.

А уж спасти его…

[Носитель, беда не коснётся жены и детей. Цзюнь Цзюньи всего шестнадцать лет, он мало что знал о мятеже отца. Если Цзюнь Шэнъяо снова причинит вред родственнику, это, несомненно, усугубит его грехи кровопролития.]

У Мэн Юньцзяо разболелась голова. Слегка нахмурившись, она посмотрела на Цзюнь Шэнъяо.

Он все еще держал ее на коленях, подбородок покоился на ее плече. Его темные глаза были затуманены и растеряны, неизвестно, о чем он думал.

— Яо-гэгэ, это… — Мэн Юньцзяо кашлянула и нерешительно начала: — Как ты собираешься поступить с Цзюнь Цзюньи?

Цзюнь Шэнъяо очнулся от своих мыслей и с улыбкой поднял со стола цветок персика — тот, что он недавно вырезал. — Я думаю, нельзя быть с ними слишком милосердным.

Он посмотрел на цветок. — Как только я проявляю к ним милосердие, они превращаются в неблагодарных волков. В конце концов, это моя вина. Это я дал им возможность стать неблагодарными волками.

Глаза Мэн Юньцзяо слегка дрогнули.

Необъяснимо, но ей все время казалось, что он ругает ее.

Цзюнь Шэнъяо прикрепил цветок персика к прическе Мэн Юньцзяо.

Он оглядел ее с ног до головы, словно был очень доволен: — Действительно красиво.

— Жаль только, что подделка.

Он с некоторым разочарованием снял цветок.

Мэн Юньцзяо лишь опустила глаза, не отвечая. Увидев, что он положил цветок на стол, она снова заговорила: — Как только зима пройдет, в следующем году можно будет увидеть настоящие.

— Правда? — Цзюнь Шэнъяо равнодушно улыбнулся и вздохнул. — Возможно. Но Цзюнь Цзюньи их уже не увидит.

Мэн Юньцзяо, сдерживая учащенное сердцебиение, спросила: — Это… почему? Ваше Величество собирается…

Цзюнь Шэнъяо обнял ее за талию, положил голову ей на плечо и с долгим вздохом сказал: — Я… ничего не собираюсь.

Он закрыл глаза и легонько потерся щекой о ее плечо.

Словно кот.

Но Мэн Юньцзяо ясно понимала, что это волк.

Слегка поджав губы, она робко взглянула на него и, покраснев, сказала: — Яо-гэгэ, я… могу встать?

Он по-прежнему не открывал глаз, из горла вырвался лишь звук: — Мм? — Крайне ленивый, словно он засыпал.

Ее лицо покраснело еще сильнее, а голос стал еще тише: — Это, кхм… ты давишь на меня.

В комнате было очень тихо.

Серебряные угли в жаровне горели бесшумно.

Исходящее от них тепло в этот момент добавило нотку интимности.

Цзюнь Шэнъяо тихо усмехнулся. Хотя он и не открыл глаз, в его голосе слышалось веселье.

Он не отпустил ее, а медленно произнес: — Матушка Чжоу вчера упоминала, спрашивала, когда я собираюсь завести наследника.

— А… — сердце Мэн Юньцзяо бешено заколотилось, лицо вспыхнуло еще ярче.

Она сжала тонкие руки и только хотела встать, но Цзюнь Шэнъяо схватил ее за талию и крепко прижал к своим коленям, так что она никак не могла вырваться.

— А я сказал, — он приоткрыл веки и с усмешкой посмотрел на нее, — я-то хочу. Мальчика, девочку — мне все равно.

Мэн Юньцзяо не смела смотреть в его горящие глаза.

В его взгляде был огонь, словно он хотел ее съесть.

Не говоря уже о том, что под ней было горячо, отчего ей было не по себе.

— Ты подаришь мне ребенка?

— Конечно… — ее ресницы опустились, она слегка поджала губы. — Я согласна.

Его темные глаза заблестели, но тут он услышал, как она добавила: — Но… но в последнее время я не очень хорошо себя чувствую. У меня эти дни.

Ее голос становился все тише, маленькая ручка сжала его одежду. — Как только эти дни пройдут, Яо-гэгэ… делай, что хочешь.

В комнате было очень тихо.

Снаружи тихо падал снег, внутри незаметно разливалось тепло.

Цзюнь Шэнъяо снова закрыл глаза, прислонился к ее плечу и тихо рассмеялся.

Делай, что хочешь.

Хех… С едва слышным вздохом он медленно произнес: — Я… запер его во Дворце Милосердия и Спокойствия.

Мэн Юньцзяо, все еще не оправившаяся от страха, на мгновение замерла, прежде чем поняла, о ком он говорит. — Его? Цзюнь Цзюньи?

Цзюнь Шэнъяо не ответил, лишь продолжил: — Дворец Милосердия и Спокойствия — это бывшие покои Императорской бабушки.

— Императорская бабушка при жизни очень его любила. Возможно, он тоже очень скучает по ней и хочет поговорить с ней наедине?

Мэн Юньцзяо с улыбкой подхватила: — Родственные узы между бабушкой и внуком действительно крепки. Вашему Величеству тоже стоило бы найти время и почтить память бабушки.

Но Цзюнь Шэнъяо покачал головой: — Не стоит. Пусть побудут одни.

Одни… Погоди!

Сердце Мэн Юньцзяо внезапно сжалось: — Ваше Величество, позволить ему одному… — Одному остаться во Дворце Милосердия и Спокойствия?!

— Да, — вздохнул Цзюнь Шэнъяо. — Я приказал запереть ворота дворца намертво, чтобы никто не мешал им.

— А когда наступит Праздник Долголетия, я выпущу его и спрошу, не передала ли бабушка мне каких-нибудь слов.

Он закрыл глаза, легонько касаясь плеча Мэн Юньцзяо: — Но я, честно говоря, очень боюсь. Вдруг он пробудет с Императорской бабушкой так долго, что захочет остаться с ней навсегда? Что тогда делать?

Сердце Мэн Юньцзяо бешено колотилось.

В ее сознании возникла леденящая душу картина: темный дворец, в котором заперт шестнадцатилетний юноша.

На дверях — следы его отчаянных попыток выбраться.

Но он не мог выйти.

Он был обречен остаться там в заточении.

— …Если так случится, — вздохнул Цзюнь Шэнъяо с нескрываемым сожалением в голосе, — тогда отправим его к бабушке. Считай, исполним его сыновний долг.

Тело Мэн Юньцзяо била дрожь, она не смела ответить.

В голове снова и снова повторялась одна мысль: «Безумец».

Цзюнь Шэнъяо — безумец.

— Цзяо Цзяоэр, как ты думаешь, я правильно поступаю? — он прикусил мочку ее уха, легонько теребя, но не применяя силы.

Ее ушко было таким маленьким и мягким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Очки жестокости тирана +60 (Часть 1)

Настройки


Сообщение