Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я похожа на того, с кем легко договориться? — уголки губ Пан Уцин изогнулись в зловещей улыбке. Не успел маленький тигр опомниться, как его подбросили в воздух. — Вы должны поймать его, это же внук Старейшины Кабинета, не так ли?
— А-а-а! — Несколько человек, всё ещё ошарашенные, заметались. — Быстрее, ловите его!
Пан Уцин пошла своей дорогой, но не успела пройти и нескольких шагов, как её снова окликнули: — Девушка, подождите!
Пан Уцин тихо вздохнула, похоже, она снова навлекла на себя неприятности.
— Чем могу помочь? — Пан Уцин остановилась и обернулась.
— Здравствуйте, мы сотрудники Дома Сокровищ, — мужчина добродушно улыбнулся и протянул карточку. Нельзя бить по улыбающемуся лицу, поэтому Пан Уцин пришлось взять её. — Дом Сокровищ? Рай для малышей?
— Верно, я Сун Эр, смотритель Дома Сокровищ. Большое спасибо за вашу помощь, иначе мы не знаем, когда бы смогли поймать этого маленького господина, — Сун Эр добродушно почесал затылок. — Если бы мы его не нашли, управляющий, наверное, снова бы нас отругал.
— Мм, тогда вы сможете отчитаться, — Пан Уцин улыбнулась, но не стала продолжать разговор.
— Это… — Сун Эр хотел что-то сказать, но не знал как.
Пан Уцин понимала, что только что прибыла в этот мир, и чем больше она говорит, тем больше совершает ошибок, тем больше проблем навлекает на себя и тем больше раскрывается. Она хотела спокойно осмотреться в этом мире и не желала, чтобы её каждый раз преследовали неприятности.
— Если больше ничего нет, я пойду, извините, — сказав это, она собиралась уходить.
— Нет… Ах… Нет, девушка, у меня есть одна нескромная просьба, — Сун Эр покраснел, но всё же запинаясь, произнёс это.
— Я хотел бы попросить вас вернуться и помочь. Не волнуйтесь, мы заплатим вам.
— По-вашему, я выгляжу так, будто мне очень нужны деньги? — в глазах Пан Уцин мелькнул холодный блеск. — И я не из тех, кто без причины требует чужого вознаграждения.
— Нет… нет… Вы не так поняли, я не это имел в виду, — Сун Эр вспотел от напряжения. — Старший брат, старший брат, скажи ты, я… я не знаю, как сказать!
Тот, кого Сун Эр назвал старшим братом, свирепо посмотрел на него и сунул живого, прыгающего маленького тигра в объятия Сун Эра. — У-а, ао-ао~~~
«Быстрее, отпусти меня, плохой парень, спаси меня!»
Пан Уцин взглянула на буйного маленького тигра и телепатически передала: «Заткнись».
Маленький тигр тут же затих, широко раскрыв глаза, оглядываясь по сторонам. — Ао-у~~~
«Кто это со мной говорит?» — Он выглядел глупо и мило.
В глазах окружающих эта сцена выглядела так: девушка холодно посмотрела на маленького тигра, и тот от испуга не осмелился пошевелиться, лишь жалобно пискнул.
Хотя обычно маленький тигр их изводил и мучил, видя его таким поникшим, они не могли не усмехнуться. Настоящий пример того, кто задирает слабых и боится сильных.
— Кхм-кхм, девушка, я Сун Да, мой глупый брат обидел вас, — старший брат явно выглядел умнее младшего. Глядя на постепенно собирающихся людей, он спросил: — Куда вы направляетесь, девушка?
— Конечно, на парковку, — Пан Уцин приподняла бровь, желая посмотреть, что скажет этот старший брат.
— Нам по пути, пойдёмте вместе, я хотел бы кое-что обсудить с вами.
— О? — Пан Уцин безразлично сказала: — Пойдёмте.
Когда группа ушла, толпа постепенно рассеялась. Неожиданно менеджер Лю оказался среди них. Он погладил подбородок: — Эта девушка не из простых, её нельзя обижать, — затем он отдал приказ: — Вещи госпожи Пан ни в коем случае нельзя подменять некачественными, быстрее готовьте.
— Есть.
Что касается Пан Уцин и её спутников, то, не дойдя до парковки, Сун Да заговорил: — Могу ли я узнать ваше имя, девушка?
— Пан Уцин.
— Госпожа Пан, вы только что очень помогли. Не могли бы вы зайти в наш магазин выпить чаю? — осторожно спросил Сун Да.
— Давайте без обиняков, господин Сун, говорите прямо, — Пан Уцин слегка помедлила.
— Дело вот в чём, не заинтересованы ли вы в подработке? — Сун Да улыбнулся.
— О? Подработка? — в глазах Пан Уцин мелькнуло недоумение.
— Дело в том, что Дом Сокровищ — это место, где содержатся или, можно сказать, присматривают за маленькими детёнышами. Поскольку большинство детёнышей в раннем возрасте имеют звериную форму, и ухаживать за ними дома неудобно, а взрослые не слышат звериный язык, из-за чего возникают некоторые курьёзы, Дом Сокровищ был создан для решения проблем с общением, систематического ухода за детёнышами и заботы об их здоровье. Большинство сотрудников здесь владеют звериным языком, но это те, кто имеет более высокий уровень, а такие, как мы, просто выполняем поручения. Просто наш главный ветеринар отсутствовал несколько дней по состоянию здоровья, и эти детёныши начали буянить. Сегодня, воспользовавшись моментом, они снова сбежали. К счастью, вы были там, иначе трудно предсказать, что бы случилось.
— Вот как, — Пан Уцин немного подумала. — Вы можете принимать решения по таким вопросам? — Она посмотрела на Сун Да с некоторым недоверием.
Сун Да выпрямился, его глаза сияли уверенностью: — Управляющий дал мне эту власть. Главным образом потому, что вы очень хорошо воздействуете на маленького господина, и я хотел попробовать. Если вы не хотите, ничего страшного.
— Мм, дайте подумать, — Пан Уцин вспомнила пушистую шерсть маленьких зверьков, их большие, выразительные глаза, мягкие лапки и длинные хвостики, и её руки зачесались. Изначальное нежелание навлекать на себя неприятности пошатнулось.
— Вы, должно быть, студентка, только что поступившая в университет, верно? — Сун Да выглядел очень искренним.
— До начала учебного года ещё месяц. Говорят, что студенты, прошедшие стажировку, имеют преимущество на вступительных экзаменах.
— О? Правда? — Пан Уцин слегка кивнула.
— Я подумаю об этом.
— Угу. Позже я отправлю адрес на ваш смарт-устройство. Если у вас возникнут мысли, приходите через два дня в Центральный Дом Сокровищ. Однако я не могу гарантировать, что не будет других желающих на эту должность…
— Угу, — Пан Уцин посмотрела на время. — Уже поздно, я пойду домой. Тогда я загляну.
— Хорошо, до свидания, госпожа Пан.
— До следующей встречи.
Когда Пан Уцин вернулась домой, у двери уже ждали доставщики. — Госпожа Пан, ваши покупки доставлены, пожалуйста, распишитесь.
— Хорошо, спасибо.
К тому времени, как Пан Уцин всё расставила, было уже очень поздно.
— Хозяйка, ужин готов.
— Угу, — Пан Уцин отложила свои дела. — Сегодня я не закончу с этим.
Снова съев безвкусную еду, Пан Уцин выразила своё полное непонимание этих людей. Если они могут улучшить окружающую среду, почему они должны терпеть еду, приготовленную машинами, которая совершенно безвкусна?
Она доела весь ужин, который был как солома: — Ху Али, помоги мне выяснить, что это за ветеринарный врач?
— Хорошо, хозяйка, подождите немного.
— Женщина-ветеринар — это новая профессия…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|