После того, как Хо Цзы Ань раскрыл свою личность и уладил ситуацию, меня снова отпустили без предъявления обвинений. Как раз закончился рабочий день, и Хо Цзы Ань вышел из здания. Увидев меня у входа, он удивился:
— Почему ты не ушла?
— Ждала тебя.
Мы пошли рядом по обочине дороги. Хо Цзы Ань наконец не выдержал и нарушил молчание:
— Завтра не ходи к корпорации «Фу».
— Не пойду, — я схватилась за грудь с выражением боли на лице. — Больше никогда. Отныне мое сердце залито бетоном. Все чувства оборваны.
— ...Это уже перебор.
Оранжевый свет фонарей падал на дорогу, вытягивая наши тени. Я задумчиво смотрела под ноги. Если ничего непредвиденного не случится, то угроза гибели Фу Мин Чэня от банановой кожуры уже устранена. Только что, во время хаоса в участке, в моей голове внезапно раздался долго молчавший голос системы. Он сообщил, что мой прогресс изменения сюжета достиг 30%. Если итоговый показатель превысит 50%, миссия будет считаться выполненной.
Так что теперь моя цель — изменить судьбу злодея Хэ Му Шэна.
Бззз
Сзади послышался быстро приближающийся рев мотоциклов. Я очнулась от мыслей и поняла, что почти вышла на проезжую часть.
— Осторожно! — Хо Цзы Ань догнал и оттащил меня назад.
Мотоциклы на бешеной скорости исчезли вдали. Мое бешено колотящееся сердце еле успокоилось.
— Ты что, смерти ищешь? — разозлился Хо Цзы Ань.
Увидев, что я молчу, он, видимо, решил, что я напугана, и неловко потрепал меня по голове:
— Все в порядке?
Я подняла на него взгляд. Хо Цзы Ань был выше меня на целую голову, так что пришлось запрокинуть голову. Тусклый свет фонаря падал на него, смягчая обычно резкие черты лица. Он был... довольно симпатичным. Хо Цзы Ань посмотрел на меня несколько секунд, затем слегка оттолкнул мою голову, заставив откинуться назад.
Ай, моя шея.
— Если все нормально, пошли.
...Какой там симпатичный. Я быстрыми шагами пошла вперед, но его взгляд не выходил у меня из головы. Я резко остановилась. Хо Цзы Ань чуть не врезался в меня:
— Что на этот раз?
Я повернулась к нему, слегка прищурившись:
— Ты только что смотрел на меня как-то странно.
— Тебе показалось.
— Ты точно что-то скрываешь.
После моих настойчивых расспросов Хо Цзы Ань наконец сдался:
— Ты напомнила мне мою первую любовь.
Я остолбенела, на мгновение потеряв дар речи. В груди стало как-то странно, но я даже не могла понять, что именно чувствую.
***
С Фу Мин Чэном пока все улажено. Я подсчитала дни и начала готовить план спасения злодея. Главный антагонист этой книги — Хэ Му Шэн, типичный пример благородного негодяя, зверя в человеческом обличье. Чтобы завоевать сердце главной героини Е Сяо, он готов на все, даже совершить самые отвратительные поступки. Конечно, так было в моем первоначальном сценарии.
Теперь же героиня Е Сяо умерла от собственной красоты, так и не встретив Хэ Му Шэна, а сам злодей должен через месяц погибнуть из-за утечки газа. Не то чтобы такой конец был плох — он был просто откровенным дерьмом.
***
В тот вечер я стояла у входа в клуб «Цяньли». Это место принадлежало Хэ Му Шэну. Мне легко удалось проникнуть внутрь, но на лестнице пятого этажа меня остановили:
— Эта зона закрыта для посетителей, проход запрещен.
Я неловко отступила. Только повернула за угол — и столкнулась с пьяным мужчиной. Его глаза загорелись при виде меня, и он помахал рукой:
— Эй, помоги мне подняться в первый зал.
Я тут же развернулась:
— Слушаюсь, босс.
Когда я помогала ему подняться, охранник на лестнице бросил на меня взгляд и пропустил. У двери первого зала стояли двое телохранителей. Увидев мужчину, они поздоровались:
— Брат Ван.
Брат Ван указал внутрь:
— Босс там?
Телохранитель тихо ответил:
— Сегодня важные гости.
Брат Ван кивнул, толкнул дверь и уже собирался войти. У меня не было намерения заходить — сегодня я просто разведывала обстановку. С этими мыслями я сделала шаг назад, готовясь улизнуть. Но мое запястье внезапно схватили. Брат Ван просто втащил меня внутрь.
— Какого черта?!
Я вскрикнула, и в зале мгновенно воцарилась тишина. Все взгляды устремились на меня. Мужчина, сидевший в центре дивана, носил очки в золотой оправе, его чуть длинные волосы и холодный отстраненный вид создавали образ ядовитой змеи — опасной и бесчувственной.
— Босс, я опоздал.
Хэ Му Шэн посмотрел на меня, слегка приподняв подбородок:
— А это что?
— Увидел, как она шныряет внизу, показалась подозрительной. Вот и привел.
— ...
Выходит, дура тут была только я. Я изо всех сил старалась избегать взгляда Хэ Му Шэна, но в итоге встретилась глазами с другим. Я уставилась на Хо Цзы Аня в полном недоумении. Хэ Му Шэн заметил мою реакцию и усмехнулся:
— Что, Цзы Ань, ты ее знаешь?
Хо Цзы Ань, с расстегнутыми пуговицами рубашки, лениво развалился на диване, с сигаретой во рту, выглядел совсем не так, как обычно. Он бросил на меня долгий взгляд, с легким раздражением, и усмехнулся:
— Однажды развлекся с ней. Баба не в себе, помешалась на мне. Наверное, и сейчас пришла искать меня.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, после чего я бросилась вперед, обхватила ногу Хо Цзы Аня и завопила:
— Братец Цзы Ань, как же я скучала, ты столько дней не приходил!
Неплохо, я отлично вжилась в роль. Мышцы ноги Хо Цзы Аня тут же напряглись. Он почти скрипя зубами процедил:
— Отлипни.
Я вытерла лицо:
— Ладно, отлипаю.
Я встала и рванула к двери, но Брат Ван снова поймал меня.
— Я разве сказал, что ты можешь уйти? – раздался голос Хэ Му Шэна за моей спиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|