Глава 4. Учимся у Тан Сана!

Неделю спустя.

Под бледным небом, среди бескрайней зелени, за пределами Деревни Святой Души маленький мальчик прыгал, словно ловкая обезьянка, пробираясь сквозь лес.

А позади него, разъярённый бык, с красными глазами и тяжёлым дыханием, изо всех сил пытался проткнуть своими рогами мальчика в красной одежде.

Зрачки Ян Мина изменились, трёхтомоэ Шаринган завертелся в его глазах. Он обернулся и с усмешкой крикнул:

— Большой глупый бык!

Раздражённый словами Ян Мина, бык пришёл в ещё большую ярость, его натиск усилился. Даже взрослый человек отступил бы перед разъярённым быком. Немало людей ежегодно гибнет на испанских аренах для корриды, что служит ярким тому подтверждением.

Однако Ян Мин ничуть не боялся взбесившегося быка. Используя технику Призрачный След, он стал практически невидимым.

Вы не ошиблись, Ян Мин использовал технику Призрачный След Тан Сана!

Как только Ян Мин получил трёхтомоэ Шаринган, он, конечно же, начал тайком изучать техники Тан Сана.

Ян Мин и Тан Сан родились примерно в одно время и вместе росли, вместе тренировались в горах. Тан Сан не слишком остерегался Ян Мина и тренировался как обычно, что позволило Ян Мину воспользоваться этой возможностью.

Конечно, такие техники, как внутренняя техника Сюаньтянь Гун и техника для глаз Пурпурный Демонический Глаз, невозможно скопировать с помощью трёхтомоэ Шарингана.

Но технику для рук Нефритовые Руки, технику захвата Укрощение Журавля, Поимка Дракона, технику лёгкости движений Призрачный След и технику использования метательного оружия Сто Разъяснений Метательного Оружия он мог подсмотреть и изучить.

Однако одно дело подсмотреть, а другое — научиться применять.

За эту неделю Ян Мин потрепал немало животных в лесу, и этот бык был лишь одной из его жертв.

Призрачный След не был самой быстрой техникой передвижения, но определённо самой ловкой и хитроумной. Бык, хоть и был быстр, в глазах трёхтомоэ Шарингана двигался медленно, каждое его движение было видно Ян Мину.

Ян Мин понимал, что со своим маленьким телом он не мог сравниться в скорости с быком на прямой дистанции, поэтому ему приходилось полагаться на ловкость.

Благодаря лёгкости движений он несколько раз уклонился от атак быка, что ещё больше разозлило животное. Бык, словно машина, резко набравшая скорость, стал двигаться ещё быстрее.

Ян Мин улыбнулся про себя, подумав:

— Вот он, этот момент!

В последний момент Ян Мин резко отскочил в сторону, что стало полной неожиданностью для быка. Его атака прошла мимо.

Из-за инерции бык не смог остановиться и воткнул рога в большое баньяновое дерево, застряв в нём и беспомощно перебирая копытами.

Ян Мин сломал ветку дерева, и в его руках она стала гибкой, словно извивающийся дракон.

Безжалостный Рывок!

Оттолкнувшись веткой, Ян Мин подпрыгнул и, обрушившись сверху, с силой вонзил её в шею быка.

— Му!

Бык вздрогнул, словно поражённый молнией, его глаза закатились, изо рта пошла пена, и он потерял сознание.

Глядя на сломанную ветку в своей руке, Ян Мин покачал головой. Сила действия равна силе противодействия, и обычная ветка не могла выдержать такой нагрузки.

— Похоже, пора обзавестись подходящим оружием.

Похлопав потерявшего сознание быка, Ян Мин спрыгнул с него и направился обратно в деревню.

Семья Танов жила в западной части Деревни Святой Души. Их три глинобитных дома были самыми скромными во всей деревне. На крыше центрального дома висела деревянная табличка диаметром около метра с изображением грубо нарисованного молота.

Молот в этом мире был распространённым символом кузнецов.

Небо только начинало светлеть, в деревне было тихо, лишь изредка раздавался крик петуха или лай собак.

В это время Тан Сан всё ещё тренировался на холме. Тан Хао любил поспать по утрам, а Ян Мин, часто приходивший к Тан Сану, хорошо знал дом семьи Танов. Он вошёл в кузницу и посмотрел на молот.

Ян Мин решил использовать этот молот, чтобы сделать себе подходящее копьё!

Конечно, Ян Мин понимал, что в этом мире, на континенте Доуло, обычное железное копьё бесполезно, но сейчас, пока он растёт, он мог использовать его, чтобы лучше практиковать техники копья Хань Синя.

Ян Мин попытался поднять молот.

— Ух, тяжёлый!

Молот весил не меньше сорока килограмм, даже взрослый с трудом мог бы его поднять, не говоря уже о том, чтобы использовать для ковки металла. Нетрудно представить, сколько упорства и настойчивости требовалось Тан Сану, чтобы тренироваться с этим молотом, оттачивая Технику Молот-Плащ.

Гении не страшны, страшно, когда гении ещё и усерднее тебя!

Обычный ребёнок, не обладающий, как Тан Сан, техникой Сюаньтянь Гун, если только он не был от природы силён, не смог бы поднять такой молот в шесть лет.

Однако, как ни странно, Ян Мин смог его поднять!

Конечно, это не было врождённой силой. Ян Мин задумался. С тех пор, как неделю назад Старый Джек сказал, что скоро состоится церемония пробуждения, в его еде появился новый ингредиент — красный фрукт. Каждый раз, съев его, Ян Мин чувствовал прилив тепла, а после сна ощущал, как растёт его сила.

Теперь, несмотря на маленький рост, Ян Мин обладал силой, не уступающей взрослому, а может, даже превосходящей её.

Ян Мин спрашивал об этом Старого Джека, но тот лишь загадочно улыбался, оставляя Ян Мина в недоумении.

Со временем Ян Мин перестал беспокоиться об этом. Он верил, что Старый Джек не причинит ему вреда, иначе он бы уже давно умер после своего перемещения в этот мир.

Ян Мин знал, что Тан Хао в это время, скорее всего, ещё спит, поэтому не стал его беспокоить. Он оставил записку на столе, сообщив, что взял молот и кусок сырого металла, и отправился искать место для ковки в кузнице.

Как только Ян Мин ушёл, Тан Хао, сам того не подозревая, появился в окне спальни. Увидев удаляющуюся фигуру Ян Мина, он удивлённо пробормотал:

— Малыш Ян смог поднять молот?

Тан Хао знал, что Ян Мин не обладал врождённой силой и раньше не проявлял такой мощи. Потирая щетину на подбородке, он подумал:

— Неужели староста специально помогает малышу Яну перед церемонией пробуждения?

Подумав об этом, Тан Хао замер.

Что он мог сделать? Ворваться в дом старосты и отчитать его?

Связи решают всё?

Ян Мин подтвердил бы: «Да, иметь связи — это круто!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение