Финал! Счастье навсегда!

Финал!

Счастье навсегда!

— Кажется, я не очень хорошо вижу.

Мэн Яньчэнь снял свои очки и надел их Шэнь Цин, заправив дужки ей за уши.

— Теперь видишь ясно? Можно и еще яснее…

Поцелуй. Прямой, не дающий ни секунды на подготовку. Обостренные чувства и свежее, чистое дыхание.

Он был очень сдержан, даже поцелуй был лишь легким касанием.

Она вошла в его жизнь, разгладила его обнаженные шрамы.

Шэнь Цин была активной и жизнерадостной, и во многом они с Мэн Яньчэнем прекрасно подходили друг другу.

Она не пыталась заставить Мэн Яньчэня пробовать то, что ему не нравилось. У него был свой мир, к которому он стремился.

Она могла стоять за его спиной, но могла и идти с ним плечом к плечу.

Мэн Яньчэнь был очень внимательным и терпеливым. Ни одна девушка не отказалась бы от такого мужчины.

Но и ни одна девушка не могла легко проникнуть в его сердце.

Ему нравилась ее доброта. Ее чувствительность и простота вызывали в нем нежность.

Она была независимой, со своими собственными идеями, но когда нуждалась в Мэн Яньчэне, без колебаний показывала ему свою потребность в нем.

Незаметно для самих себя она вошла в его мир, а он повел ее за собой.

Они поженились.

Прежде холодный дом наполнился теплом.

Больше никто не будет скован ограничениями и запретами. Это их дом, принадлежащий только им.

Бабочка вырвалась из заточения коллекционной коробки, вылетела из деревянного ящичка и устремилась в огромный лес, туда, где ждала ее желанная свобода.

Прежний Мэн Яньчэнь любил полумрак в комнатах, даже во время еды не включал яркий свет.

Прежде у него не было большой жадности или амбиций, как и сейчас.

Ему не нужно было постоянно гнаться за тем, чего он на самом деле не хотел.

Шэнь Цин сказала Мэн Яньчэню, что нет ничего страшного в том, чтобы не следовать чужим указаниям.

Она всегда будет на его стороне.

Потому что она понимала его. Они обрели друг друга и познали глубочайшие чувства.

Живая, полная сил бабочка отличается от той, что заперта в коробке или приколота к стене. Попытка сохранить ушедшую красоту — это не то же самое, что трепещущая жизнь.

Они встретили друг друга.

Тот ливень из бабочек в их жизни закончился.

Все прошлое стало лишь прологом.

— Я думал, моя жизнь — это бесконечный упадок и запустение, — прозвучали слова, сказанные им когда-то.

— Пока не пришла ты, принеся с собой живость и полет.

— Пасмурное небо обрело краски, солнечный свет забрался на чайную полку, кошка запрыгнула на письменный стол.

— Раньше ты всегда был скован обстоятельствами, несчастлив, не знал, как быть счастливым, — сказала она ему тогда.

— Твой внутренний мир противостоял внешнему.

— Ты говорил, что в этой психологической войне ты никогда не побеждал.

— А в этот раз?

Мэн Яньчэнь обнял Шэнь Цин сзади, склонил голову и прошептал ей на ухо:

— В этот раз — полная победа.

На берегу моря ранним утром дул сильный ветер, но его голос звучал необычайно отчетливо. Еще немного, и взойдет солнце.

На этот раз их встречал рассвет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение