Поговорим по душам!

Поговорим по душам!

!

!

Командировка в Мексику.

Мэн Яньчэнь и она работали над одним проектом и вместе летели в Мексику.

Вдруг раздался стук в дверь.

Она вытирала волосы и пошла открывать. За дверью оказался помощник Мэн Яньчэня.

— Господин Мэн сказал, что они скоро пойдут ужинать. Вы пойдете?

— Я не пойду. Хорошо вам провести время.

Внизу, в холле отеля, стоял Мэн Яньчэнь с едой в руках. На его одежде виднелись следы дождя.

— Господин Мэн, разве вы не пошли ужинать?

— О, они ушли. Могу я присесть? — он посмотрел на нее.

— Конечно.

— Спасибо.

Мэн Яньчэнь развернул пакет и достал содержимое.

— Попробуйте, понравится ли вам. Я просто вышел и купил кое-что по пути.

— Просто купили? Так много, господин Мэн?

Ли Юнь подошел сзади, взял шаомай и с интересом посмотрел на Мэн Яньчэня.

— А я-то думаю! Вы тут вкусненьким лакомитесь!

— Вовсе нет. Ли Юнь, ты же уже поел?

— Тогда ешьте, а это я заберу.

Вечером.

— Очень вкусно, спасибо вам.

— Отсюда недалеко до Долины бабочек. Давайте съездим посмотреть.

— Хорошо. — Они прошли через лес и вышли к месту обитания бабочек. Бабочки порхали на ветру, их силуэты мелькали повсюду — в солнечном свете, над ручьем.

— Мэн Яньчэнь, вам нравятся бабочки? Или вам нравится только их заточенный вид? Или вы чувствуете себя таким же, как они? Не имея возможности жить полной, яркой жизнью, вы запираете их красоту?

— Но на самом деле вы ведь тоже стремитесь к свободе, не так ли? — Она стояла лицом к нему. Ветер растрепал несколько прядей ее собранных волос. За ее спиной порхали бабочки. Они садились ей на плечи. Они, вместе с солнечным светом, в тот миг проникли в самое сердце Мэн Яньчэня.

— На самом деле… кажется, у меня никогда не было настоящей свободы, — Мэн Яньчэнь опустил голову, избегая ее взгляда.

Вернувшись вечером в отель, Мэн Яньчэнь вдруг вспомнил их первую встречу. Она была в светло-зеленом платье, с нефритовым браслетом на руке. Когда она наливала чай, ее вид был очень сосредоточенным. Он и подумать не мог, что они будут работать вместе. Она казалась такой мягкой, тихой. Но на работе была совсем другой. В ней уживались две большие противоположности.

Мэн Яньчэнь поставил бокал. Возможно, дело было в сегодняшней поездке в Долину бабочек. А может, ему показалось, что кто-то разгадал его сокровенные тайны.

Неужели она так хорошо меня понимает?

Мэн Яньчэнь снял очки. Предрассветный ветер был сильным. Он закрыл глаза. Ветер необузданно бил ему в лицо, словно пытаясь вырваться на волю.

Она тоже замечала особенности Мэн Яньчэня. На работе он был серьезен и неразговорчив. Его кабинет был целиком посвящен бабочкам. Войдя туда впервые, она ощутила гнетущую атмосферу. Хотя помещение было большим, все стены занимали огромные картины, на столе тоже стояли бабочки. Повсюду была красота, заключенная в прозрачное стекло.

На самом деле Мэн Яньчэню нравились яркие цвета, но лишь те, что были ограничены, пойманы.

Каждый раз, разговаривая с Мэн Яньчэнем, она не спрашивала, а прямо направляла его.

Она знала, что такие люди, как Мэн Яньчэнь, если их спрашивать, обязательно выберут противоположное направление. Он всегда был таким.

Он был добр к окружающим, к семье. Все это время она видела лишь его уступки.

Мэн Яньчэню была неинтересна компания, но он превосходно справлялся с работой. Он не хотел возглавлять компанию, но все же уступил ради семьи.

Это и стало причиной их встречи.

Ее нынешняя должность — та, которую раньше занимал Мэн Яньчэнь.

Мэн Яньчэнь официально возглавил «Гокунь».

— Что плохого в том, что начальник заботится о сотрудниках? Правда ведь, госпожа Шэнь?

— А что такое? Господин Мэн купил много газировки.

Шэнь Цин присмотрелась — такая же газировка была у нее в руках.

— Какое совпадение! Госпоже Шэнь тоже нравится эта газировка!

— Вернулись из командировки в Мексику, и вкусы совпали, — сказал коллега рядом, откручивая крышку бутылки.

— Сегодня совещание. Господина Мэна нет. Госпожа Шэнь, вы проведете.

Шэнь Цин поставила бутылку.

— Если больше нет вопросов, совещание окончено. — Шэнь Цин обвела взглядом комнату и увидела Мэн Яньчэня, сидевшего в дальнем конце стола лицом к ней. Он пришел?

Шэнь Цин собрала документы и вышла через главную дверь.

В конференц-зале остался только Мэн Яньчэнь. Шэнь Цин вошла через заднюю дверь.

— Разве вы не пришли? — спросила она, стоя сзади с кипой материалов в руках.

Мэн Яньчэнь отложил ручку.

— Пришел посмотреть, как госпожа Шэнь проводит совещания.

— Ну и как вам, посмотрели?

— Какую оценку вы хотите услышать?

— Смотря что вы хотите сказать.

— Очень хорошо. — Мэн Яньчэнь повернул голову, словно собираясь что-то добавить.

— Пойдемте. Зачем вы сидите здесь один?

— Идите вы. Я еще посижу.

— Давайте прогуляемся, Мэн Яньчэнь. Выйдем пройдемся.

Мэн Яньчэнь посмотрел на нее. Казалось, она уже знала, что он пойдет с ней.

Ночной ветер был прохладным.

— Вы отлично справились.

— Правда?

— Да, по крайней мере, я так считаю.

— О, спасибо.

— Вчерашняя вода...

— Что с водой? Ничего.

— Та газировка неплохая. Все разобрали, я оставил для вас бутылку у вас в кабинете.

Мэн Яньчэнь остановился. Это ведь была всего лишь бутылка воды.

Кто-то мог подумать, что вам эта бутылка не нужна. А кто-то подумал, что вам не досталось, и специально оставил для вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение