Глава 14: Ли Даонань (Часть 1)

Одной фразой он заставил Сестру Ли замолчать.

Наглый, конечно, достаточно наглый!

Но проблема в том, что она не смела сказать.

Односторонняя битва только что полностью напугала ее.

Она видела сильных бойцов, у Брата Наня было два козырных головореза.

Но проблема в том, что даже козырные головорезы Брата Наня, столкнувшись с групповым нападением семерых-восьмерых человек, абсолютно не смогли бы справиться так чисто и быстро.

Она хотела, чтобы сохранить лицо, сказать несколько резких слов, но увидев холодный взгляд противника, она проглотила слова обратно.

Раз она могла следовать за Ли Даонанем, она, естественно, не была глупой.

По только что прошедшей битве было видно, что этот красивый молодой человек, который выглядел безобидным, на самом деле был очень жесток в своих методах. Все, кто был сбит с ног, либо сломали руки, либо ноги.

В этот момент она вдруг пожалела, что спровоцировала его.

— Почему молчишь?

Лицо Тан Чао стало холодным.

— Красавчик, только... только что это было недоразумение.

Сестра Ли выдавила улыбку.

— Недоразумение?

Тан Чао усмехнулся: — Когда била, почему не сказала, что это недоразумение?

— Когда выливала вино на голову, почему не сказала, что это недоразумение?

— Тогда чего ты хочешь?

Сестра Ли нахмурилась.

— Кто унижает других, будет унижен сам!

Тан Чао холодно сказал: — Дай себе тридцать пощечин, а потом встань на колени и извинись перед ней, возможно, я подумаю о том, чтобы тебя отпустить!

— Ты... ты не должен переходить границы!

Сестра Ли резко хлопнула по столу, храбрясь при слабости: — Я женщина Брата Наня, если ты посмеешь меня тронуть, Брат Нань вас не отпустит!

— О?

— Брат Нань?

Тан Чао спросил в ответ: — Думаешь, я испугаюсь?

— Ты можешь драться, но как насчет них?

Сестра Ли указала на Ли Фаня и остальных: — Они не такие сильные, как ты, верно?

— Если люди Брата Наня их поймают, сломанные руки и ноги — это еще легко отделаться!

Услышав это, Ли Фань и несколько других чуть не заплакали, стоя на коленях, они непонятно почему попали под удар, кого они вообще обидели?

— Сестра Ли!

— Это не имеет к нам отношения, мы невинны!

Ли Фань поспешно объяснил.

— Верно!

— Мы не с ним, то, что он делает, не имеет к нам никакого отношения!

Чжан Хао тоже поддержал.

Несколько девушек были так напуганы, что тоже наперебой открещивались от Тан Чао.

В конце концов, для них обидеть женщину криминального авторитета, не говоря уже о том, что это обязательно приведет к разрушению семьи, но и хорошего конца точно не будет.

Увидев, что все просят пощады, Сестра Ли, почувствовав, что у нее есть козырь, тут же почувствовала себя увереннее.

— Хм!

— В любом случае, если у меня выпадет хоть один волос, Брат Нань найдет вас!

— холодно усмехнулась Сестра Ли.

Ли Фань и остальные умоляли, но Сестра Ли никак не реагировала.

Видя, что им не выбраться, все могли только перевести взгляд на Тан Чао.

— Эй!

— Эй ты, по фамилии Тан, ни в коем случае не будь импульсивным!

— Вот именно!

— Если сам хочешь умереть, не губи нас, Брата Наня ты не сможешь обидеть!

— Брат, успокойся, пусть это дело останется так.

...

Тан Чао насмешливо покачал головой: — Простите, их жизнь или смерть меня не касается.

— Тогда ты должен заботиться о ней, верно?

Сестра Ли указала на полулежащую на диване Ван Цинлин, выглядя так, будто она его одолела.

— А?

Тан Чао слегка прищурил глаза, в его зрачках мелькнуло намерение убить.

Помолчав несколько секунд, он снова заговорил: — Позвони Ли Даонаню и скажи, что я хочу его видеть.

Говоря это, он сел рядом с Сестрой Ли.

В этот момент Тан Чао передумал, он не торопился действовать.

Раз противник хочет отомстить, то лучше покончить со всеми разом, чтобы избавиться от будущих проблем!

— Что ты имеешь в виду?

Сестра Ли слегка нахмурилась.

— Звони!

— холодно фыркнул Тан Чао.

— Хорошо!

— Ты сам ищешь смерти!

Сестра Ли тоже не стала тратить слова и тут же набрала номер.

***

Примерно через десять минут дверь кабинета внезапно распахнулась, и медленно вошел красивый мужчина в изящном жилете.

Позади него следовали еще два человека.

Один — лысый мужчина ростом два метра, крепкий, как медведь.

Другой — худой мужчина средних лет в костюме в стиле Сунь Ятсена.

— Брат Нань!

Увидев, что мужчина в жилете вошел, глаза Сестры Ли просияли, и она поспешно спряталась за спиной Ли Даонаня.

Тан Чао не стал ей мешать.

— Что случилось?

Глядя на своих подчиненных, лежащих на полу, Ли Даонань слегка нахмурился.

— Это он!

— Это он сделал!

Сестра Ли указала на Тан Чао, выглядя свирепой.

— Он один?

Ли Даонань немного удивился, бросил взгляд на группу людей, стоявших на коленях, и снова спросил: — А эти люди что делают?

— Брат Нань!

— Это не имеет к нам отношения, мы его не знаем!

Ли Фань поспешно молил о пощаде.

— Не знаете, тогда убирайтесь!

Ли Даонань махнул рукой, и группа Ли Фаня, будто получив помилование, поспешно бросилась к двери.

Выбежав к двери, Ли Муран вдруг остановилась: — Погоди, Цинлин еще там!

— Черт!

— В такое время зачем о ней заботиться?

— Быстрее уходим!

Ли Фань очень нервничал.

Перед Сестрой Ли он еще мог кое-как держаться, но как только появился Ли Даонань, он жалел, что у него нет еще двух ног.

Поколебавшись две секунды, Ли Муран стиснула зубы и, наконец, вышла за дверь.

Что касается Чжан Хао, он только оглянулся и тут же сбежал.

В некоторые моменты так называемая дружба и верность совершенно ничего не стоят.

— Ты Ли Даонань?

Тан Чао сидел рядом со свояченицей, выражение его лица было спокойным.

— Сколько лет прошло, и еще никто не осмеливался назвать меня по имени в лицо, ты первый.

Ли Даонань смотрел на Тан Чао свысока: — Ты ранил столько моих людей, говори, как сегодня это уладим?

Тан Чао бросил взгляд на Сестру Ли и сказал: — Мои слова остаются прежними: пусть она встанет на колени перед моей свояченицей и извинится, а потом даст себе тридцать пощечин, и на этом дело закончено.

— О?

Ли Даонань вдруг слегка усмехнулся: — Ты знаешь, с кем разговариваешь?

— Кто ты такой, мне неинтересно знать, потому что ты еще не достоин, чтобы я тебя запомнил.

Тан Чао медленно встал, спокойно глядя на противника: — Не провоцируешь меня, все мирно; спровоцировал, извини, придется играть по моим правилам!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Ли Даонань (Часть 1)

Настройки


Сообщение