Глава 8. Я помешан на внешности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Твоему отцу нужно искать повод, чтобы тебя увидеть?

Воздух словно разорвался от звука, когда предмет, брошенный со стола, угодил прямо в Чу Цзэ. Чернильница, лопнув, окрасила рубашку в чёрный цвет и с глухим шлепком упала на пол.

— Паршивец, почему не увернулся?

Чу Цзэ холодно сказал: — Кроме как бросаться вещами, ты, наверное, больше ни в чём не находишь удовольствия.

Его стройное тело стояло прямо, напряжённое до предела, словно готовый к прыжку лев, но в глазах мелькала едва заметная печаль. Он молча смотрел на мужчину, который, обмякнув, сидел в инвалидном кресле у стола.

На того, кого звали отцом.

Ему было немногим за шестьдесят, но по лицу он выглядел гораздо старше. Вокруг него витала серая, словно мёртвая, аура, но в ней всё же пробивалась искорка жизни.

Чу Цзэ чувствовал лишь печаль. Когда же он стал таким?

Когда тот величественный, полный сил мужчина из его детства превратился в человека в инвалидном кресле?

Как этот влиятельный человек, который одним движением руки мог определять судьбу индустрии развлечений, дошёл до такого состояния?

И их отношения.

«Шэнши» было делом рук этого человека. Семья Чу смогла превратиться из «бывших помещиков», чьё имущество было конфисковано, а сами они подвергались публичным унижениям, в нынешний влиятельный клан благодаря усилиям Старого мастера Чу. Говорят, что он достиг такого положения благодаря удачному имени: Чу Сюй (сбережения) — насколько же бедным он был тогда, чтобы дать такое «модное» имя? Сбережения, сбережения – деньги, которые он хранил в своём кармане, разве могли не приумножиться? Как Пи Сю, который только принимает, но ничего не отдаёт, поэтому их семейным символом и стал Пи Сю.

Но Пи Сю — это сын дракона, благословлённый небесами, а их Старому мастеру так не повезло. Он заработал столько богатства, но не мог родить сына. Десятки любовниц, а ни от одной вестей.

До рождения Чу Цзэ, господин Пи Сю, тьфу! Старый мастер Чу был словно на седьмом небе от счастья, будто получил весь мир, и готов был дать сто тысяч залпов салюта, чтобы объявить, что он «там не беспомощен».

Так, хотя Чу Цзэ и был внебрачным сыном, он всё же официально вошёл в генеалогическое древо семьи Чу и стал единственным наследником этого многомиллиардного состояния.

К сожалению, Старый мастер Чу так боялся бедности, что постоянно «трудился», опасаясь, что его единственный сын может что-то потерять, и надеялся на рождение новых сыновей для продолжения рода. Поэтому, хотя Чу Цзэ и был любимцем, на самом деле он проводил мало времени с отцом. Чу Цзэ был немногословен, а Чу Сюй не умел с ним общаться. Самым распространённым способом их общения было — давать деньги.

— В школе тебя обижали? Вот, возьми денег, потрать.

— С матерью тебе лучше не встречаться, я переведу тебе денег на карту, иди развлекись.

— Мне скоро на совещание, сколько денег тебе нужно?

Чу Цзэ закрыл глаза, глубоко вздохнул. Наверное, с того момента, как он научился тратить деньги?

Все их разговоры не обходились без слова «деньги». Что бы ни случилось, по мнению его отца, всё можно было решить деньгами.

— Если ты родишь мне внука, я переведу тебе сорок процентов акций, и вместе с твоими одиннадцатью процентами, весь «Шэнши» будет под твоим контролем.

В глазах Чу Сюя блестел огонёк, он с ожиданием смотрел на Чу Цзэ.

Чу Цзэ усмехнулся, саркастически произнеся: — До сих пор ты умеешь решать проблемы только деньгами?

Чу Сюй махнул рукой, словно не придавая этому значения: — В этом мире нет проблем, которые нельзя было бы решить деньгами.

Помолчав, он указал на окно. Из прозрачного панорамного окна был хорошо виден двор виллы: — Я пригласил сюда многих молодых представителей знатных семей, все они заинтересованы в браке с нашей семьёй Чу. Посмотри, та из семьи Юй выглядит неплохо, одета прилично, характер, кажется, тоже хороший, и после свадьбы не будет слишком вмешиваться в твои дела.

— Юй Цин? Ха, известная светская львица. Не удивлюсь, если родит тебе внука, а ты и не будешь знать, кто его отец.

— Правда? — Чу Сюй нахмурился. — Так не пойдёт. А та из семьи Лю?

— Курит, пьёт, дерётся — ничего ей не чуждо. Это она раньше Фан Сы по голове стукнула.

— А та из семьи Хэ?

— Её брат задолжал в Макао четыреста миллионов в азартные игры и теперь готов продать сестру, лишь бы кто-то помог ему расплатиться.

— С таким обузой-братом не пойдёт. Тогда из семьи Фань? Они с нами всегда хорошо сотрудничали.

Чу Цзэ поднял глаза, немного задумался: — Хм, у этой, кажется, нет никаких пороков, но тоже не подходит.

Под гневным взглядом своего старика Чу Цзэ спокойно произнёс: — Слишком некрасива. Я помешан на внешности.

— Ты! Ты, ублюдок! Черепаший внук! Непутёвый сын! Ты просто не хочешь продолжать род, да?! Несёшь всякую чушь!

Чу Сюй тут же пришёл в ярость и, раскачивая инвалидное кресло, попытался приблизиться, чтобы лично пнуть его несколько раз.

Чу Цзэ с насмешливой улыбкой на губах присел, приподняв бровь: — Ты ведь и сам давно это знаешь? Родить, но не воспитывать — лучше бы не рожать.

— Ты! — Старый мастер Чу немного поник, но, стиснув зубы, продолжил уговаривать: — А-Цзэ, тебе уже двадцать четыре, и мне недолго осталось. Вдруг что-то случится, ты хочешь, чтобы другие члены семьи Чу унаследовали моё дело? Этим бессовестным черепашьим внукам, ты готов им всё отдать?

— Даже если ты не хочешь делового брака, снаружи полно женщин, которых твой дядя Ван нашёл. Они из приличных семей, без особого положения, и в будущем не будет никаких проблем.

— Ха, приличные семьи, — Чу Цзэ взглянул на женщин с ярким макияжем снаружи.

Его мать тоже так выбрали когда-то?

Без особого положения, поэтому после рождения ребёнка её отправили прочь. Двадцать четыре года прошло, а он её ни разу не видел.

Старый мастер Чу хмыкнул: — Тебе уже двадцать четыре, пора бы завести сына.

— Ты хочешь, чтобы я завёл ребёнка от такой женщины?

Старый мастер Чу крикнул во весь голос: — Мне плевать, кто она — хоть демон, хоть призрак! Лишь бы родила мне внука, я готов её домой привести и почитать!

— Если хочешь рожать, рожай сам. У меня дела, я ухожу.

— Чёрт возьми! Если бы я мог рожать, разве ты был бы мне нужен?

Грубые слова не были досказаны. Тяжёлая дверь с грохотом захлопнулась, прервав их разговор.

— Я... — Старый мастер Чу задохнулся, вздохнув. — Я просто хочу, чтобы тебя кто-то любил.

За дверью Чу Цзэ молча стоял. Его стройное тело было слегка согнуто, но он крепко держался на месте. Хэ Шо тихо сказал рядом: — Старый мастер просто хочет, чтобы вы женились, босс, не думайте о плохом.

— Я знаю, — Чу Цзэ поднял руку и осторожно положил её на дверь, словно так он мог почувствовать слабое биение сердца мужчины внутри и окружающую его мёртвую ауру.

Поскольку он не женился и не имел потомства, Старый мастер Чу мог продолжать с ним бороться: сегодня прислать ему красивую секретаршу, завтра устроить встречу. Но если бы у него появились сын и женщина, та вера, которая поддерживала старика, исчезла бы, и тогда — не стало бы и самого человека.

Чу Цзэ закурил сигарету, глубоко затянулся. Выдыхаемые клубы дыма кружились в воздухе, поднимались вверх и мгновенно исчезали.

Он постучал в дверь и, услышав ответ из кабинета, сказал: — Эти женщины, они действительно слишком некрасивы.

— Тогда я найду тебе ещё красивее! — Мгновенно возбуждённый голос прозвучал сквозь дверь, полный энергии.

— Хорошо, — Тихий вздох унёсся с ветром.

— Кстати, Хэ Шо, принеси мне все материалы по съёмкам «Битвы Бронзы».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Я помешан на внешности

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение