Глава 3: Возвращение в Резиденцию Канцлера (Часть 1)

Отлетев на вертолете к краю Безымянной Горы, Цинь Ши приземлилась, затем вытащила человека в черной маске и убрала вертолет.

Перед уходом она немного подумала и просто взвалила человека в черной маске на плечо, ведь он был ранен и его нельзя было просто тащить.

За пределами Безымянной Горы, когда Цинь Ши вышла, неся человека в черной маске, она увидела труп в зарослях травы недалеко от подножия горы.

Он тоже был в черной одежде. Цинь Ши усмехнулась: эти люди из древней Земли так любят носить черное, что за странная привычка!

Либо черное, либо белое!

Прежняя владелица тела изначально тоже носила белую одежду, но теперь она была настолько грязной, что цвет не различался.

Цинь Ши все еще не переоделась. Одежда в ее пространственном хранилище слишком сильно отличалась от одежды прежней владелицы тела, поэтому она не могла ее надеть.

Подойдя к человеку в черном, лежавшему на земле, Цинь Ши не стала лезть не в свое дело, а просто обошла его. Ей и одного-то спасти было непросто, второго она нести не могла, оставалось только положиться на судьбу.

Однако, обходя лежащего на земле человека в черном, Цинь Ши, неся человека в черной маске, не удержалась и подошла поближе.

Был вечерний закат, солнце все еще висело в небе, но не давало ни малейшего тепла. Цинь Ши поняла, кто был этот человек в черном, лежавший на земле.

Это был тот самый человек, которого прежняя владелица тела видела в последний раз.

То есть, это был этот человек в черном, который убил прежнюю владелицу тела. Но они действовали группой, почему же этот человек в черном умер здесь?

Цинь Ши сбросила человека в черной маске с плеча, затем посмотрела на человека в черном, лежавшего на земле без признаков жизни, и наконец сняла с него маску.

Прежняя владелица тела не знала этого человека в черном.

Но... в памяти что-то мелькнуло.

Цинь Ши не знала, что именно мелькнуло в памяти прежней владелицы тела. Она посмотрела на уже посиневшее лицо и определила, что человек умер примерно три часа назад.

Снова встав, Цинь Ши потянулась, размяла руки и ноги, а затем снова взвалила на плечо человека в черной маске, которого она бросила.

Небо постепенно темнело. Цинь Ши еще не дошла до городских ворот, когда ее нашли люди из резиденции канцлера.

Увидев свою старшую госпожу такой потрепанной и при этом так героически несущей человека в черной маске, все одновременно подумали: "Старшая госпожа ограбила мужчину и притащила его обратно!"

Глядя на мужчину, чье высокое телосложение было трудно скрыть даже под черной одеждой, все слуги невольно одобрили свою старшую госпожу!

Молодец, могучая старшая госпожа!

Когда Канцлер Цинь, получивший известие о том, что его дочь нашлась, примчался, он тоже был потрясен.

Он даже только что прибыл к городским воротам и не успел ничего предпринять, как увидел, что его глупая дочка несет человека в черном и входит в город.

Из-за исчезновения старшей госпожи Резиденции Коварного Канцлера, в Столице Государства Ся появилась новая тема для разговоров после еды.

Узнав, что люди из резиденции канцлера нашли старшую госпожу, даже несмотря на то, что уже стемнело, у городских ворот все равно собралось немало зевак.

Как говорится, закон не наказывает толпу, и Канцлер Цинь не мог использовать свою власть, чтобы разогнать этих людей, ведь он все еще надеялся на успех своего восстания.

Люди у городских ворот также увидели, как старшая госпожа резиденции канцлера, вся в грязи, несет крепкого мужчину в черной одежде и быстро входит в город.

Тск-тск, эта старшая госпожа резиденции канцлера исчезла на полдня, чтобы пойти и подобрать дикого мужчину?

Неудивительно, что Бог Войны ее бросил, такая нескромная!

Человек, который не может вынести одиночества, тск-тск!

Зеваки у городских ворот насмотрелись и, опасаясь навлечь на себя ненужные неприятности, быстро разошлись.

Лицо Канцлера Цинь не выражало никаких эмоций, он лишь подошел и остановил свою быстро шагающую дочь, затем оглядел ее с ног до головы и вдруг с полной тревогой произнес: — Доченька моя, где же ты была?

Цинь Ши молча смотрела на пожилого мужчину, который ее остановил. Это был отец прежней владелицы тела. В воспоминаниях этот отец очень любил свою дочь, прежнюю владелицу тела.

Поэтому Цинь Ши на мгновение не знала, что сказать.

Канцлер Цинь, видя свою дочь такой потрепанной, с засохшими пятнами крови на одежде, понял, что ее исчезновение было непростым делом. Он хотел спросить, но городские ворота действительно были не лучшим местом для разговора.

Подняв глаза вдаль, Канцлер Цинь махнул рукой, и тут же к нему быстро подъехал небольшой паланкин, который несли четверо: — Доченька моя, сначала пойдем домой с отцом.

Сказав это, Канцлер Цинь посмотрел на мужчину в черном, которого его дочь продолжала нести, и не удержался, сказав: — Этого... этого человека, может быть, слуга отнесет?

Цинь Ши посмотрела на своего "дешевого" отца-канцлера, затем на свое плечо, после чего кивнула, пролистала воспоминания прежней владелицы тела и подняла руку, чтобы снять человека с плеча.

Перед тем как сесть в паланкин, она все же велела своему "дешевому" отцу: — Этого человека потом отнесите ко мне во двор!

Лицо Канцлера Цинь выражало некоторое беспокойство, но он все же кивнул.

Его дочь исчезла на некоторое время, как же она вернулась с мужчиной?

И еще требует, чтобы его отправили к ней во двор?

Увидев, что Канцлер Цинь кивнул, Цинь Ши села в паланкин. Все люди из резиденции канцлера также были отозваны Канцлером Цинь, а людей, присланных из императорского дворца, Канцлер Цинь тоже отпустил.

Как только группа людей поспешно вернулась в резиденцию канцлера, главные ворота тут же плотно закрылись.

Цинь Ши в паланкине доставили прямо во двор прежней владелицы тела, Двор Цветущей Поры.

Было слишком темно, и когда Цинь Ши вышла из паланкина, она не смогла разглядеть, что это за двор.

Только служанка поддержала ее, когда она вышла из паланкина, а затем Цинь Ши услышала тихий, жалобный плач служанки, которая ее поддерживала: — Госпожа, вы настрадались!

Цинь Ши посмотрела на маленькую служанку рядом с собой. Она была на голову ниже прежней владелицы тела. При свете фонаря у ворот было видно, что она еще совсем молода, примерно пятнадцати лет.

— Не плачь! — медленно произнесла Цинь Ши три слова. Ей действительно было трудно утешать людей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Возвращение в Резиденцию Канцлера (Часть 1)

Настройки


Сообщение